Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
й чемодан. Теперь
это были просто бумажки, аккуратно связанные и запрятанные в фанерном
ящике. Я был сказочно богат, и что из того? Однажды я сел за стол в
гостиной и рассчитал, какой доход мог бы получать, положив деньги в
банк. Получилось двести шестьдесят тысяч в год. Около семисот долларов в
день. Я испытал приступ отчаяния от того, что так глупо теряю время. Но
я никак не мог уехать и вынужден был сидеть и ждать. Наверное, можно
было попытаться бежать, но тогда меня объявят преступником и скорее
всего поймают - вот чем все это закончится. Нет, лучше уж дождаться,
когда в один прекрасный день ко мне придет Пол, чтобы официально снять с
меня все подозрения. А пока надо набраться терпения. Когда мой бумажник
будет пустеть, я могу доставать по две банкноты из письменного стола.
Расходы мои были невелики, этих денег должно хватить надолго. Очень
надолго.
Для отвода глаз я договорился о встрече с Арчи Бриллом, зашел к нему
в контору и поговорил о разводе. Он сказал, что я смогу начать
бракоразводный процесс примерно через два года.
Выйдя от него, я зашел в бар и там случайно посмотрел на себя в
зеркало позади стойки. Арчи говорил мне, что я выгляжу неважно, да я и
сам подозревал об этом. Но в этом зеркале голубоватого оттенка я увидел
совершенно изможденного человека с землистым лицом, ввалившимися глазами
и глубокими морщинами возле рта.
Что я мог поделать? Ночами напролет я лежал без сна в комнате для
гостей, которая теперь была моей спальней, и слушал тяжелые и глухие,
как из подземелья, удары своего сердца. В моей жизни была одна сплошная
пустота, которую нечем было заполнить. Весна перешла в знойное, Душное
лето, и каждый мой день был похож на предыдущий как брат-близнец. Все
это медленно сводило с ума. Я сказал Ирене, что больше не нуждаюсь в ее
услугах. В доме теперь было пыльно и грязно, трава в саду выросла и
пожухла. Несколько раз мне звонила Тинкер в надежде, что я ее приглашу,
но мне не хотелось ее видеть.
Только один вечер врезался мне в память. Я был пьян. В полночь
очнулся у телефона, с трубкой в руках, слушая длинный гудок. У меня было
страстное желание позвонить кому-нибудь, все равно кому, и сказать: "Я
убил их. Это я убил их обоих".
Отчаянным усилием воли я оторвал себя от телефона, едва отдавая себе
отчет в том, что был на волосок от гибели. Впервые в жизни я постиг
дикое желание исповедаться.
Я пошел к себе в спальню и стал делать то, чего не делал с тех поп
как был ребенком. Я встал на колени возле постели, сложил руки, склонил
голову, закрыл глаза и попытался молиться.
- Господи, помоги мне, - шептал я.
Ответа не было. Я был пустотой, вставшей на колени и взывающей к
другой пустоте. От шероховатого пола болели колени.
- Кто я?
И услышал свой собственный ответ. Убийца. Вор. Лжец. Пьяница.
Я уложил свое пустое тело, в котором уже не было души, в постель и
постарался забыться в коротком сне, больше похожем на умирание.
На следующий день я не мог найти себе места. Бродил и бродил по
пустым комнатам моего заброшенного дома. Перед наступлением сумерек на
город обрушилась короткая, но бурная гроза. Я наблюдал за ней из окон
гостиной. Мой дом был похож на стойкий корабль, ведомый твердой рукой
сквозь бушующий шторм, освещаемый разрядами молний. Но небо быстро
прояснилось, и гроза, воинственно громыхая, ушла к юго-западу, а
последние лучи заката окрасили город золотом. Меня не покидало странное,
необъяснимое чувство ожидания или, вернее сказать, предчувствие какой-то
важной перемены. Я вдруг понял, что именно это ощущение не давало мне
покоя с самого утра. Я оделся с давно забытой тщательностью, вышел на
улицу и сел в машину. Что-то меня гнало из дома, и я поехал, сам не зная
куда.
Глава 13
Я остановился напротив ресторана "Сайдвиллер", примерно в
восемнадцати милях к югу от Вернона, у самой границы штата, и зашел в
бар. Он стоял прямо возле шестирядного шоссе, освещенного по обеим
сторонам сумасшедшей, кричащей неоновой рекламой. Здесь, на небольшом
отрезке вдоль шоссе, было все - рестораны и бары, клубы и мотели,
магазины сувениров и закусочные, стриптиз-клубы и биллиардные, казино и
кинотеатры, где можно посмотреть фильм, не вылезая из машины.
Мне приходилось бывать здесь прежде, во всякий раз с шумной
компанией, после вечеринок. Ресторан "Сайдвиллер" был здесь одним из
самых шикарных. Перед его входом располагалась большая
заасфальтированная площадка, ведущая к массивным белым ступеням. На
гигантской неоновой рекламе был изображен плывущий по Миссисипи колесный
пароход с вращающимися лопастями и мерцающими огнями. Когда вы
подъезжаете на машине к бару, к вам тут же выбегает швейцар, услужливо
распахивает перед вами дверцу, а затем другой служитель отгоняет машину
на стоянку. Внутреннее оформление бара полностью соответствует названию.
Иллюминаторы медные колокола и корабельные штурвалы, навигационные карты
и красно-зеленые цепочки бегущих огней, а в довершение картины - в
игровой комнате крупье, одетые под матросов с Миссисипи, - и вот вы уже
как бы плывете на уютном старинном пароходе. Игра здесь шла по-крупному
и не всегда честно. Ни для кого в Верноне не было тайной, что бар так и
кишит шулерами и проститутками, но это мало кого отпугивало: здесь
подавали превосходные напитки и еду по вполне умеренным ценам. Публику
привлекали также выступления довольно известных артистов на сцене этого
заведения.
Я передал швейцару ключи от машины, положил в карман квитанцию вошел
в заполненный до отказа уютный зал. Я сидел за стойкой и смотрел на
декольтированные плечи женщин, бледные в бегущем свете приглушенных
огней, на сосредоточенные лица их кавалеров. С утра у меня маковой
росинки не было во рту, если не считать чашки кофе, и после второй
порции мартини голова моя поплыла. Я испытал ощущение вакуума, словно
сидел в замкнутом пространстве, и до меня сквозь невидимую перегородку
доносились звуки внешнего мира: гул возбужденных голосов, игривый
женский смех, жужжание миксера, постукивание льда о стенки бокалов и
приглушенный рокот грузовиков, доносившийся с шоссе.
Дрожащие световые блики метались по залу, вспыхивая радужным блеском
на бриллиантовых кольцах, браслетах и серьгах, золотых запонках и
зажигалках, разноцветных напитках и посуде. Блики отражались и
смешивались с оранжевым пламенем огоньков, зажигавших сигареты.
Слева от меня какая-то компания встала из-за столика и направилась к
выходу, и метрдотель тут же посадил на их место новых посетителей. Возле
меня за стойкой тоже все время менялись люди. Я заказал третью порцию
мартини.
- Ты когда-нибудь видел такое? - сказал голос слева от меня. Я
обернулся и посмотрел на говорящего. Это был молодой крупный парень в
серой спортивной куртке и голубой рубашке, расстегнутой на груди. Он
немного смахивал на немца: короткий светлый ежик на круглой голове,
мясистое лицо с маленькими голубыми глазками. Если он и был немцем, то
явно много лет скитаний по американским дорогам и десятки тысяч стаканов
виски давно превратили его в истинного американца. Я подумал, что будь
свет в баре немного поярче, я бы обязательно заметил тонкие красные
сосудики на его носу и щеках.
- Что я должен видеть? - спросил я. Он кивнул на свой огромный кулак,
в котором что-то сжимал.
- У меня здесь муха. Отличная, жирная муха. Шикарные мухи водятся в
таких заведениях. А теперь смотри.
Рядом с его бокалом виски стоял стакан с водой. Он осторожно разжал
кулак и быстро накрыл стакан ладонью. Муха упала в воду и затрепыхалась
на поверхности. Парень взял соломинку и окунул муху под воду. Она еще
немного подергалась и замерла на дне.
- Ты внимательно следишь за мной? - спросил парень.
- Ну и что? Ты поймал муху и утопил. Молодец.
- А теперь - что будет, если она пролежит в воде десять минут. Я тебя
спрашиваю: она сдохнет?
- Да она уже сдохла.
Он посмотрел на часы.
- Сейчас десять минут девятого. Когда стрелка будет на двадцати
минутах, я ее вытащу. Так ты говоришь, она сдохнет?
- Я говорю, она уже сдохла.
Он вытащил из своего бумажника двадцатидолларовую бумажку и положил
на стойку.
- Спорю, она останется жива.
- Вот эта муха будет жива через десять минут?!
- Жива, и даже сама улетит.
- И ты не подменишь муху и не скажешь, что имел в виду что-то
другое?
- Нет, зачем же мне это делать? Все без обмана. Я говорю, эта муха
улетит, приятель.
Я положил свои двадцать долларов поверх его бумажки. Когда прошло
около восьми минут, он попросил у бармена солонку. По истечении десяти
минут он соломинкой вытащил муху из воды и стряхнул ее на стойку. Чтобы
муху было получше видно, он поднес к ней зажженную спичку. Перед нами на
стойке лежал бесформенный черный комочек.
- Ну, сдохла?
- Конечно. Кто сомневался?
- Ну-ка, подожди хватать деньги, - сказал он и стал посыпать муху
солью до тех пор, пока она не скрылась под маленькой белой горкой. - А
теперь следи внимательно.
Я попивал себе мартини и смотрел на кучку соли, но ничего не
происходило. Парень заказал новую порцию виски и содовую. Вдруг кучка
зашевелилась, стала оседать, и на ее поверхности появилась муха.
Стряхнув с крылышек соль, она дернулась и улетела. Парень придвинул к
себе деньги и переложил их в свой бумажник.
- Узнал об этом в Сан-Антонио пару лет назад. Клянусь, выиграл на
этом уже тысяч пятнадцать долларов. С меня виски.
- Да, все было по-честному. Лопни мои глаза!
- Соль их быстро высушивает. А пятнадцать минут - слишком много, муха
подыхает. Меня зовут Рой Мэкси.
- Джерри Джеймисон.
Мы обменялись рукопожатием.
Он оторвал шесть бумажных спичек и положил их на стойку.
- Ставлю пять долларов, что ты не сможешь построить из этих спичек
четыре равносторонних треугольника.
- Нет, хватит с меня. Спасибо.
- Это тоже хороший источник дохода, Джерри.
Мы разговорились. Он сказал, что продает тяжелое оборудование. Я
начал было пить уже пятую рюмку, но поперхнулся и сказал ему, что мне
надо срочно что-нибудь поесть, чтобы не свалиться под стол.
- Я тоже проголодался, - согласился он, - но здесь мы есть не станем.
Тут неподалеку есть славное местечко, там готовят бифштексы - пальчики
оближешь. Пошли? Я покажу.
- Ладно, валяй. Рой.
Мы забрали сдачу, оставили чаевые на стойке и вышли на оживленную
ночную улицу. Я шел впереди. Над выходом был большой тент, и две
ступеньки оставались в тени. И тут я почувствовал сильный толчок в спину
холодным и твердым предметом, спутать который невозможно ни с чем. -
Теперь, Джерри, медленно вниз по ступенькам и на тротуар.
В десяти шагах стоял швейцар.
- Вам подогнать машины, господа?
- Не надо, мы сейчас вернемся, - сказал Мэкси.
- Какого черта? - прошипел я.
- Быстро на тротуар и через дорогу. Я тебя познакомлю с друзьями,
которые сгорают от нетерпения поговорить о Винсе.
Я повиновался. Моя реакция сейчас была замедленной. Я знал много
разных приемов, но судя по тому, как он держал револьвер, не касаясь
моей спины, я понял, что нас обучали в одной и той же школе. Я подошел к
краю тротуара. Мимо мчались машины. Когда появился просвет, он
скомандовал мне идти, но я не сдвинулся с места. Я ждал, когда он
толкнет меня снова. И в тот момент, когда моей спины коснулся револьвер,
я оперся о дуло, чтобы быть уверенным, что Мэкси в шаге позади меня, и,
одновременно развернувшись вправо, ребром ладони резко ударил его точно
по горлу. Прием сработал безотказно. Я попал прямо между нижней челюстью
и кадыком. Он не успел ни качнуться, ни попятиться, а рухнул ничком как
подкошенный, как мешок с овсом, как большая марионетка, у которой
перерезали одновременно все нитки. И остался лежать - ногами в траве,
животом поперек бордюра, головой на проезжей части, правая рука - в
кармане куртки. Мимо проносились машины, взгляд мой запечатлел бледные
пятна лиц, оборачивающихся поглазеть на эту неожиданную сцену. Несколько
мгновений я стоял неподвижно, не соображая, что делать дальше. И тут
заметил через дорогу напротив две мужские фигуры на фоне желтого
рекламного щита, бегущие прямо на меня. Через секунду их заслонил новый
поток машин. Я повернулся и бросился бежать. Я бежал по тротуару вдоль
встречного движения, слыша только мягкие шлепки кожаных подошв своих
ботинок об асфальт, и мне казалось, что я плыву по воздуху без малейших
усилий, невесомый как ветер.
Я бежал до тех пор, пока не споткнулся и чуть не упал. И только тогда
услышал свое хриплое дыхание и согнулся от резкой боли в левом боку.
Сзади никого не было, и я медленно пошел вперед, не видя перед собой
ничего, кроме мерцающих и двоящихся у меня в глазах неоновых огней.
Отдышавшись, я понял, что уже иду в оживленном потоке пешеходов,
неторопливо двигавшихся в разные стороны, вдоль ярко освещенных зданий.
Слившись с потоком гуляющих людей, я свернул направо и оказался на
аллее, ведущей на площадку для карнавалов. Здесь горели яркие фонари,
шум каруселей сливался с громкой музыкой духового оркестра, с голосами,
несущимися из громкоговорителей, шарканьем сотен ног и гулом
возбужденной толпы. В воздухе витал запах опилок и дешевых леденцов.
Молодые разомлевшие бедра под хлопчатобумажными юбками, снующие стайки
возбужденных юнцов, черные дерматиновые куртки с молниями, хлопанье
винтовок, подстреливающих облупленных уток из фанеры - десять центов за
три выстрела, и вы обязательно попадете! - и маленькие дети, уткнувшиеся
головами в плечи своих молодых отцов. Чувствовал я себя прескверно: ноги
подгибались, левый бок был словно налит свинцом, но я напустил на себя
беспечный вид и смешался с толпой, погрузившись в море запахов
сверкающих огней и всеобщего веселья.
Наконец, я заметил уголок, показавшийся мне более или менее
безопасным, за пестрым обшарпанным павильоном, откуда я мог наблюдать за
широким проходом на аллею. Я стоял и ждал их появления. Я вспомнил как
решительно они переходили дорогу, их зловещие черные силуэты на фоне
ядовито-желтого рекламного щита. Они надвигались неотвратимо
непреклонно, как рок, как возмездие, как те двое в аэропорту Тампы.
Может быть, это они и были, подумал я. Впрочем, я давно ждал встречи с
ними, понимая всю ее фатальную неизбежность. Как ни странно, я стал
постепенно успокаиваться. Пот высох, дыхание восстановилось, ноги
перестали дрожать. Я закурил сигарету и стал наблюдать.
Внезапно возле меня появилась девушка. Я и не заметил, как она
подошла. Короткие красные, как у тореадора, штаны, поношенные туфли,
обесцвеченные до белизны волосы, ярко накрашенные губы, белая сатиновая
блузка, туго облегающая большую грудь. Ее равнодушные коровьи глаза
оценивающе смотрели на меня. Возраст таких девиц определить крайне
сложно: ей может оказаться семнадцать лет с таким же успехом, как и все
тридцать. В руках она держала потрепанную сумочку, покрытую блестками,
часть которых была давно утрачена.
- Может, постоим вместе? - спросила она низким грудным голосом.
- Может быть, - ответил я. Эти дамы никак не могут пройти мимо
одинокого мужчины.
- Меня зовут Бобби.
- Привет, Бобби. Меня - Джо.
- Привет, Джо.
Некоторое время мы молча и изучающе созерцали друг друга - древний
как мир обряд знакомства. Слово было за ней.
- У меня есть трейлер, - предложила она.
- Отлично. Это очень кстати.
Самое сложное дело в их профессии - запрашивать цену, важно не про'
дешевить. Она колебалась, оглядывая мою одежду и обувь.
- Двадцать пять долларов, - решилась наконец она.
- Идет. - Люблю парней, которые не торгуются из-за каждого цента.
Мне хотелось ей сказать, что ее прямота нравилась мне значительно
больше, чем кривляние всех этих Тинкер и Мэнди. Она взяла меня в темноте
за руку и повела с собой. Там был узкий проход, и она пошла впереди,
вызывающе покачивая полными бедрами в облегающих красных штанах. Мы
оказались на задворках среди сваленных в кучи досок, афиш и тросов.
Группа парней, усевшись вокруг большого ящика, играла в карты при
тусклом свете покосившегося фонаря.
- Добрый вечер, Бобби, - обратился к ней сиплым голосом один из них.
- Привет, Энди, - откликнулась она. Они продолжили свою игру. Ни
свиста, ни насмешек. Каждый занимается своим делом. Каждому - свое.
Неподалеку стояло несколько трейлеров. В некоторых из них горел свет.
Откуда-то доносился голос коменданта, аплодисменты, смех. Ее трейлер был
маленьким, сделанным из алюминия, с облупившейся краской, колеса
подперты почерневшими деревяшками. Рядом стоял серый "форд". Она
постучала и, не получив ответа, открыла дверь и зажгла свет. От
оранжевого абажура трейлер изнутри выглядел как большая тыква с вынутой
сердцевиной. Пахло дешевыми духами и вином. Она заперла дверь и
задернула занавески, отделив нас от внешнего мира.
- Располагайся, Джо. Хочешь выпить? Есть немного виски.
- Нет, спасибо. Я уже сегодня достаточно выпил.
- Да? А по тебе не скажешь. Не против, если я себе налью?
- Давай, конечно.
Я сел на единственный стул. Он был маленький и неудобный. Она
плеснула виски в зеленый пластмассовый стаканчик и села со стаканом на
кушетку, выжидательно глядя на меня.
- За твое здоровье, - произнесла она, вздохнула и выпила залпом. -
Мне действительно нужно было выпить.
- Это твой "форд"? Ты сама перевозишь свой трейлер?
- Нет, меня за руль не пускают, постоянно твердят, что из меня еще
тот водитель. Это Чарли и Кэрол Энн так говорят. Чарли - приятель Кэрол
Энн. Это его и машина, и трейлер. Скажу тебе, они самые лучшие мои
друзья. У нас тут все общее, мы всем делимся поровну. Я всегда сначала
соображаю, прежде чем кого-то сюда приводить. Знаешь, какие бывают
проходимцы! Ну, ты понимаешь. Ненавижу подонков. А ты мне понравился.
- Спасибо. Я рад.
- Так что все в порядке. Добро пожаловать. - Она отставила пустой
стакан, зевнула и начала расстегивать блузку. - Ты как любишь - со
светом или без?
- Не надо, Бобби. Мне совсем не это от тебя нужно.
Она напряглась, в глазах появилось недоверие и подозрительность.
- Ты что это, черт возьми, задумал? Я не занимаюсь всякими там
извращениями, парень.
Я вытащил свои бумажник, достал двадцатку и пятерку и протянул ей две
бумажки. Она взяла их.
- Что тебе надо-то? - Она продолжала смотреть на меня с опаской. Я
показал ей квитанцию на машину.
- Мне надо, чтобы ты оказала мне одну небольшую услугу. Потом
получишь еще двадцать долларов.
- А что надо делать?
- Знаешь бар "Сайдвиллер"?
- Конечно. Там, прямо у шоссе. Только я внутри никогда не была.
- Понимаешь, мне нужно было смыться от надоедливых друзей, и мне не
хотелось бы на них там опять нарваться. Вот я и хочу, чтобы ты отдала
эту квитанцию швейцару и попросила ключи от моей машины, Я скажу тебе ее
номер и опишу, как она выглядит. Швейцар, может быть спросит об этом.
Скажешь ему, что владелец плохо себя почувствовал и прислал тебя за
машиной. Он позволит тебе ее забрать, тогда дашь ему вот этот доллар и
подгонишь машину сюда.
- Эта машина что, краденая?
- Нет.
- Покажи свое водительское удостоверение. - Я вынул его из бумажника
и протянул ей. - Тебя зовут Джером Джейм