Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Кузмин Михаил. Стихотворения -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
6; ср.: 1-е Кор. 15, 52). 3. Беловые автографы - в письме к В.В.Руслову от 29 января 1908 г. (ИМЛИ), в письме к Андрею Белому от 2 февраля 1908г. (РГБ, арх. Андрея Белого) и в Изборнике. На весах высоких взвешены и т.д. Ср.: "Пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность" (Иов. 31, 6). 4. Беловые автографы - в письме к В.В.Руслову от 6 февраля 1908 г. (ИМЛИ), в письме к Андрею Белому от 2 февраля 1908 г. (РГБ, арх. Андрея Белого) и в Изборнике. Как посох странничий - ср. ст-ние 644. Поспешник - покровитель (Словарь В.И.Даля). Знаю вес и знаю меру я. Вероятно, комбиниро- ванная отсылка к легенде о пире Валтасара (Дан. Гл. 5) и к Апокалипсису: "...Я взглянул, и вот, конь вороный, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей" (Откр. 6, 5). 5. Беловые автографы - там же. О милые други, дорогие костыли. См. запись в Дневнике 17 декабря 1907 г.: "Мои друзья мне дороги; с такими костылями можно идти на небо". 6. Беловые автографы - там же. 7. Беловые автографы - письмо к В.В.Руслову от 6 февраля 1908 г., Изборник. 8. Беловой автограф - в письме к В.В.Руслову от 8 февраля 1908 г. (ИМЛИ). В автографе ИРЛИ ст. 11: "(Клятвы не сказаны)". Разделение. Ср.: "Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? нет, говорю вам, но разделение" (Лк. 12, 51) Время и тление - слова, в разных контекстах часто встречающиеся в Новом Завете. 9. Беловые автографы - в письме к Андрею Белому от 2 февраля 1908 г. (РГБ, арх. Андрея Белого) и в Изборнике. Свет - вероятно, имеется в виду свет Преображения Господня (Мф. 17, 2). II. 61-67. Посвящ. относится к В.А.Наумову (см. примеч. 32-40). Беловой автограф всего цикла - ИРЛИ, арх. П.Е.Щеголева. Конец декабря 1907 и январь 1908 г. были для Кузмина временем постоянных медитаций под водительством А.Р.Минцловой и следовавших за ними видений. Многие ст-ния данного и след, циклов связаны именно с этим. 1. Сестры вертят веретенами. Имеются в виду парки (мойры) (см. примеч. 41-45, 4). Рядом ты в блистаньи лат. См.: "Молился. Днем видел ангела в золоткоричневом плаще и золот латах с лицом Виктора и, м б, князя Жоржа. Он стоял у окна, когда я вошел от дев. Длилось это яснейшее видение секу 8" (Дневник, 29 декабря 1907). Очевидно, тем самым Наумов идентифицируется со святым Кузмина, архистратигом Михаилом, изображавшимся в латах и с мечом. 2. Беловой автограф - Изборник. "Лето Господнее - благоприятно". См.: "Дух Господа Бога на мне, ибо Господь помазал Меня проповедовать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих" (Ис. 61, 1-2; ср.: Лк. 4, 21, где Иисус, прочитав эти слова, произносит: "...ныне исполнилось писание сие, слышанное вами"). Белым камнем отмечен этот день. Так древние отмечали счастливый день. Меч. См.: "Вернувшись я долго видел меч, мой меч и обрывки пелен" (Дневник, 16 февраля 1908). 3. В автографе ИРЛИ ст. 1: "Издалека пришел жених и друг". Жених и друг. См.: Ин. 3, 27-30, где Жених - Христос, а его друг - Иоанн Предтеча. Целую ноги твои. См. слова Демьянова (ср. традиционную пару святых Кузьма и Демьян) в повести "Картонный домик": "Благодарю наши иконы, что они Вас послали сюда, и целую Ваши ноги, приведшие Вас на мое счастье, на мою радость" (Белые ночи. [СПб.], 1907. С. 141). Аналогичная сцена между Кузминым и Судейкиным описана в Дневнике 8 ноября 1906). 30 января 1908 г. Блок послал это ст-ние матери со словами: "Переписываю тебе новое, ненапеча- танное стихотворение Кузмина. По-моему - очень замечательно" (Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1963. Т. 8. С. 227). 4. Лист из С-2 со вписанными строками - Изборник. В автографе ИРЛИ - без строфы 3. Пред сиянием лица Я пал. См.: "...и просияло лице Его как солнце" (Мф. 17, 2; имеется в виду Преображение Господне). 5. Горит в груди Блаженства рана. Ср.: "Днем ясно видел, прозрачные 2 розы, и будто из сердца у меня поток крови на пол" (Дневник, 7 февраля 1908); "Болит грудь, откуда шла кровь" (Там же. 8 февраля). 6. Лист из С-2 - Изборник. Божья купина. См.: "И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает" (Исх. 3, 2). 7. Лист из С-2 - Изборник. III. 68-76. Ни в одном из изданий цикл не датирован, однако он явно относится к началу 1908 г. (см. преамбулу к сборнику "Сети" и примеч. к предыдущему циклу) и обращен к В.А.Наумову (см. примеч. 32-40). Согласно списку произведений в РТ-1, написано в феврале-марте 1908. 1. Лист из С-2 - Изборник. Точит кровь. См. примеч. 61-67 (5). 2. Истекай, о сердце, истекай! См. примеч. 61-67 (5). 3. Александры. Имеется в виду Александр Македонский. Саламандры - по средневековому поверью, животные, обитающие в пламени. 4. Ст-ние связано с долгой болезнью Наумова. А мне мерещатся латы. См. примеч. 61-67 (1). 7. Ладана тебе не надо. См. описание видения Кузмина: "Видение. В большой комнате, вмещающей человек 50, много людей, в разных платьях, но неясных и неузнаваемых по лицам - туманный сонм. На кресле, спинкою к единствен окну, где виделось прозрачно-синее ночное небо, сидит ясно видимая Л Д в уборе иплатье византийских императриц, лоб, уши и часть щек и горло закрыты тяжелым золотым шитьем; сидит неподвижно, но с открытыми, живыми глазами и живыми красками лица, хотя известно, что она - ушедшая. Перед креслом пустое пространство, выходящие на которое становятся ясно видными; смутный, колеблющийся сонм людей по сторонам. Известно, что кто-то должен кадить. На ясное место из толпы быстро выходит Виктор в мундире, с тесаком у пояса. Голос Вячеслава из толпы: "Не трогайте ладана, не Вы должны это делать". Л Дм, не двигаясь, громко: "Оставь, Вячеслав, это все равно". Тут кусок ладана, около которого положены небольшие нож и молоток, сам падает на пол и рассыпается золотыми опилками, в которых - несколько золотых колосьев. Наумов подымает не горевшую и без ладана кадильницу, из которой вдруг струится клубами дым, наполнивший облаками весь покой, и сильный запах ладана. Вячеслав же, выйдя на середину, горстями берет золотой песок и колосья, а Л Дм подымается на кресле, причем оказывается такой огромной, что скрывает все окно и всех превосходит ростом. Все время густой розовый сумрак. Проснулся я, еще долго и ясно слыша запах ладана, все время медитации и потом" (Дневник, 31 января 1908). Из дневниковых записей В.К.Шварсалон (СиМ. С. 333) известно, что Кузмин в начале 1909г. жег ладан у себя в комнате. Небесного града. См.: Откр. 21, 2. * ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ * Александрийские песни Помимо публикаций в периодике, указанных в примечаниях к отдельным ст-ниям, весь цикл был издан отдельно [СПб.: "Прометей", [б.г.]; по поводу этого издания см.: "В 1919 году изд. "Прометей" выпустило их отдельным изданием, теперь распроданным. По-видимому, рецензируемая книга представляет собой новый запас старого издания с перелицованной обложкой" ([б.п.] // "Книга и революция". 1922. Э 7 (19). С. 59)]. В 1921 г. было осуществлено издание ряда песен с нотами (М.: Гос. музыкальное изд-во. Художественный отдел), куда вошли ст-ния 3 из цикла 7 7-79,4,2, 1 из цикла 93-97; 7 из цикла 80-86; 5 из цикла 93-97 (тетрадь I) и 2 из цикла 77-79; 5, 2, 1 из цикла 80-86; 1, 5 из цикла 87-92 (тетрадь II). Начало работы над циклом может быть отнесено к 1904 г., когда часть ст-ний оказывается включена в "Комедию из Александрийской жизни" (другое название "Евлогий и Ада", апрель 1904 г. - РГАЛИ; опубл. - Театр. Кн. 2). 5 сентября 1905 г. "Александрийские песни" впервые упоминаются в письмах Г.В.Чичерина (ст-ния 7 из цикла 80-86; 1 из цикла 98-102 и 5 из цикла 103-107), в письме от 27 октября того же года упоминается ст-ние 5 из цикла 98- 102. В Списке РГАЛИ работа над циклом отнесена к апрелю-октябрю 1905 г., при этом названы ст-ния 1 и 2 из цикла 604-608; 2 и 3 из цикла 80-86; 2 из цикла 87-92; 4, 1, 5 из цикла 80-86; 5 из цикла 87-92; 6 из цикла 80-86; 3 из цикла 77-79; 3 и 4 из цикла 604-608; 1 (и/или 2) из цикла 77-79; 1 из цикла 87-92; 1 из цикла 93-97, не опубликованное при жизни ст-ние "Три платья", известное по записи со слов И.А.Лихачева (ССт., особое приложение "Addenda et errata". С. 4), одно ст-ние, которое нам неудалось идентифицировать; 4 из цикла 93-97; 3 из цикла 87-92; 5 из цикла 604-608; 7 из цикла 80-86; 4 из цикла 87-92. 20 января 1906 г. с циклом ознакомился В.Я.Брюсов. 9 февраля 1906 г. В.Ф.Нувель сообщил Кузмину, что Брюсов готов взять "Александрийские песни" для В. 3 марта 1906 г. Кузмин извещает Брюсова: "...одновременно с этим письмом посылаю Вам переписанными "Алекс п", которые Вы находили возможным поместить в "Весах". Посылаю их почти все, чтобы Вы сами могли сделать выбор годного, что, равно как и перестановку их, предоставляю на полнейшее Ваше усмотрение" (РГБ, арх. В.Я.Брюсова). Брюсов воспользовался этим правом, отобрав для публикации 11 ст-ний и соответственно перенумеровав их (наборный оригинал - ИМЛИ); остальные, под общим загл.: "Александрийские песни Михаила Кузмина. 1905 г. Лето - осень", сохранились в его архиве (из них одно осталось не опубликованным при жизни - см. ст-ние 5 из цикла 604-608). Часть не принятых Брюсовым ст-ний Кузмин опубликовал в сборнике "Корабли". Полный беловой автограф "Александрийских песен", вероятно, представляющий собою текст для планировавшегося, но неосуществленного отдельного издания с илл. Н.П.Феофилактова, - ИМЛИ. В нем ст-ние 6 из цикла 87-92 переписано позднее и снабжено датой: 1908 (в списке произведений Кузмина [РТ-1] январем-мартом 1908 г. помечено: "Алекс, песня"). Об источниках "Александрийских песен" существует довольно значительная литература. Традиционно они возводились к "Песням Билитис" П.Луиса (подробнее см. примеч. 87-92, 5), однако Г.Г.Шмаков справедливо указал, что Кузмин был очень низкого мнения об этом произведении (Шмаков Г. Блок и Кузмин: Новые материалы // Блоковский сборник. Тарту, 1972. [Вып. 2]. С. 350). Чрезвычайно важно впервые введенное в научный оборот А.В.Лавровым и Р.Д.Тименчиком указание Н.В.Волькенау, сделавшей 4 декабря 1925 г. на заседании подсекции русской литературы при Литературной секции Государственной Академии художественных наук доклад "Лирика Михаила Кузмина". Этот доклад заслуживает особого внимания, т.к. источником сведений докладчицы были беседы с Кузминым: "Вдруг приезжает из Москвы девица гермесовская. Сведения" (Дневник, 25 декабря 1924; "Гермес" - московский машинописный журнал, сотрудницей которого была Волькенау. Подробнее о нем cм.: Московская литературная и филологическая жизнь 1920-х годов: машинописный журнал "Гермес" // Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. С. 167-210). В докладе говорилось: "Сай М.А.Кузмин на вопрос о том, что он считает источником "Ал. песен", ука- зал докладчице на переводы древнеегипетских текстов, издававшиеся в 70-х годах XIX в. под эгидой английского Общества Библейской Археологии и выходившие в течение нескольких лет серией под названием "Records of the Past". По мнению автора, бытовая ткань была дана ему этим материалом; общие исторические сведения его дополнили: александрийских же эпиграмматиков и элегиков Кузмин, по его словам, никогда не читал. Среди длинного ряда царских надписей о войнах и победах, молений подземным богам, встречаем мы в "R[ecords] o[f] t[he] P[ast]" несколько отрывков, своеобразие мировоззрения которых окрашивает многие "Песни"" (Морев Г.А. К истории юбилея М.А.Кузмина 1925 года // Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб.; 1997. [Т.] 21. С. 365). Не лишено основания суждение Волькенау: "Представление о Египте как о земном рае, которое создают и "Ал. Песни", было распространено в эллинистическом мире: "...Верь мне; в Египте / уж так-то хорошо, что и сказать трудно. / Ведь там найдется все, что только есть в мире: / Палестра, роскошь, деньги, власть, покой, слава, / Театры, злато, мудрецы, царя свита..." - из "Свахи" Герода, пер. Г.Ф.Церетели" (Там же. С. 366). В прениях по докладу Д.С.Усов назвал еще два возможных источника: антологичес- кие ст-ния Фета и легенды Лескова. Из называвшихся другими авторами параллелей к циклу следует упомянуть поэзию Мелеагра (Волошин Максимилиан. Лики творчества. М., 1988. С. 471-473), египетские легенды в обработке Марузо и французские парафразы античных мотивов у Т.Готье, А.Самена, отчасти П.Луиса (Шмаков Г. Цит. соч. С. 342), "песни" Метерлинка (см.: Гиндин С.И. "Александрийские песни" Кузмина, "Песни" Метерлинка и семантическая теория стихосложения // Кузмин и русская культура. С. 39-42). Появление первой публикации части "Александрийских песен" вызвало интерес критики. Наиболее содержательный отзыв принадлежал М.А.Волошину ("Русь". 1906, 22 декабря). Весьма интересен отклик Г.В.Чичерина в письме к Кузмину от 16 мая 1906 г.: "I серия Алекс Песен не только "приемлется" мною, но я нахожу их наиболее зрелым, уравновешенным, ровным, компактным, стильным из всех твоих капитальных циклов или произведений; одним словом, наиболее чисто художественным. Я их менее могу любить, - это менее кусок биографии, менее проповедь , менее философское откровение. Но как поэзия, художество, красота, благоухание - это наисовершеннейшее. Jetzt haben wir eine Kunst . Времена Года были отчасти Мусоргский; Калашников и Дух Ст прислонялись к народному эпосу; Шекспир прислонялся к старым балладам. Алекс Песни - наиболее Кузмин le plus pur , беспримесный. В них воскресают твои первейшие вдохновения и соединяются с наипоследнейшею сложностью, сжатостью, выкидываньем лишнего и слишком материального, каркасностью, схематичностью одних только lignes determinantes . Начало II серии решительно интереснее всей I серии; так ли и дальше?" (РГАЛИ; речь идет не только о поэтической, но и о музыкальной стороне цикла). Николай Петрович Феофилактов (1878-1941) - художник, приятель Кузмина, иллюстратор (совм. с С.Ю.Судейкиным) "Курантов любви", автор обложки к С-1. См. запись в Дневнике 23 февраля 1906 г.: "Да, Нувель говорил, что молодые московские художники: Феофилактов, Кузнецов, Мильоти, Сапунов, пришли в дикий восторг от моей музыки и Феофил находит возможным уговорить Полякова издать ноты с его, Феофил, виньетками". В недатированном письме к Кузмину Феофилактов говорил: "Очень часто вспоминаю Вас и Вашу музыку, очень часто декламирую Ваши Александрийские Песни". В другом недатированном письме, уговаривая Кузмина не участвовать в организующемся журнале "Перевал" (что само по себе свидетельствовало об известной доверительности в отношениях), Феофилактов писал: "Я пленен Вашими Александрийскими песнями и скоро начну оканчивать к ним рисунки" (РНБ, арх. П.Л.Вакселя). Долго обсуждавшийся проект издания цикла с иллюстрациями Феофилактова осуществлен в конце концов не был. I. 77-79. 1. В. 1906. Э 7. В черновом автографе (РГАЛИ). начало ст-ния выглядит так: Как песня матери У колыбели первенца, Как утро свежее На высях гор заоблачных, Как дикий мед, Жасмина цвет молочный, [Меня влечет Твой голос неумолчный, Трижды блаженная,] Трижды сладчайшая Александрия. 2. Беловой автограф трех последних строк - РГБ, арх. В.Я.Брюсова (перед ст-нием XIV, что свидетельствует, что в рукописи, посланной Брюсову, ст-ние стояло под номером XIII). "Оса". См. описание этого танца в "Комедии из Александрийской жизни": "Танцовщица, закутанная в несколько одежд, пляшет, представляя, что ее кусает оса: Ах, меня оса кусает, А дружок про то не знает. Дружок, подойди, Осу мне найди! Ах, дружочек мой не знает, Что меня оса кусает, - Придется самой Справляться с осой. Я возьму, возьму сначала - Сброшу это покрывало. Вот и нету его - Не нашла ничего. Сбрасывает одежды одну за другой, все смотрят" (Театр. Кн. 2. С. 65, с исправл. по автографу РГАЛИ). 3. Беловой автограф - РГАЛИ. Включено в повесть "Крылья". II. 80-86. 1-3. Автографы - РГАЛИ. 4. Черновой автограф - РГАЛИ. 5. Беловой автограф - РГАЛИ. 6. Черновой автограф - РГАЛИ. В нем между ст. 8 и 9: "Как ни толковать его искусно". 7. В. 1906. Э 7. Гробницу Менкаура. Пирамида Менкара - одна из величайших египетских пирамид. Кузмин посетил ее во время путешествия в Египет в 1895 г. Антиноем, утопившимся в священном Ниле. См. в повести "Крылья": Он был родом из Вифинии; и он был пастухом раньше, чем его взял к себе Адриан; он сопровождал своего императора в его путешествии , во время одного из которых он и умер в Египте. Носились смутные слухи, что он сам утопился в Ниле, как жертва богам за жизнь своего покровителя, другие утверждали, что он утонул, спасая Адриана во время купанья. В час его смерти астрономы открыли новую звезду на небе; его смерть, окруженная таинственным ореолом, его оживившая уже приходившее в застой искусство необыкновенная красота действовали не только на придворную среду, - и неутешный император, желая почтить своего любимца, причислил его к лику богов. Мы встречаем гораздо позднее, несколькими почти столетиями, общины в честь Дианы и Антиноя. Члены этих общин - прототипов первых христианских - были люди из беднейшего класса..." (Кузмин М. Первая книга рассказов. М., 1910. С. 314-315). См. в письме Г.В.Чичерина Кузмину от 5 октября 1905 г.: "От нынешней серии Александр песен я все в большем восторге. До сих пор ты ничего не писал столь адэкватно-античного, как кусок целой действительности, - столь морбидно, изящно, пантеистично, первозданно интенсивного. И раб в подземельи, и систр, и бог Фта - это все утонченнейшее совершенство в данном роде" (РГАЛИ). III. 87-92. 1. Беловой автограф - РГБ, арх. В.Я.Брюсова. Э II. 2. Автограф - РГАЛИ. 3. В. 1906. Э 7. "Оса". См. примеч. 77-79 (2). По поводу этого ст-ния Н.В.Волькенау говорила: "Прямым указанием на влияние египетских текстов является песня Кузмина "Сегодня праздник...", заимствующая общий колорит и отдельные образы из отрывка романа эпохи 19-й династии "Рассказ о саде цветов"" (Минувшее. [Т.] 21. С. 365). 4. В. 1906. Э 7. 5. Луис Пьер (1870-1925) - французский писатель, автор широко известной книги "Песни Билитис". Об этой книге Г.В.Чичерин сообщал Кузмину 18/31 января 1897 г.: "Кстати об александрийско-римском мире: ты не оставил мысли о Kallista, помнишь? в газетах я часто читал большие похвалы, Chansons de Bilitis (Pierre Louys), это подражания антологиям того

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору