Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Кузмин Михаил. Стихотворения -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
о зовут Миньона. Две жены - В.К.Шварсалон и М.М.Замятнина (см. о ней примеч. 290-304, 15). Орифламмы - священные знамена. Как, в одной признавши Марфу, В Вас Марии не узнать? См.: "Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее" (Лк. 10, 41-42). Отметим игру имен: Марфой названа Мария Замятнина. * ЧАСТЬ ВТОРАЯ * I. 200-229. Частично ЗР. 1909. Э 7/9, под загл.: "12 газэл из "Книги газэл"", с посвящ. Сергею Сергеевичу Познякову (см. о нем примеч. 110-121, 5), с датой: июнь 1908, в следующем порядке: 30, 4, 10, И, 6, 7, 9, 20, 19, 18, 15, 29. В Рук. 1911 весь цикл посвящен С.С.Познякову (впоследствии посвящ. зачеркнуто красным карандашом). Схема расположения рифм в газэлах - РТ-1. Упоминания о работе над газэлами в Дневнике содержатся 7-8, 12, 13 (описании музыки; "Газэлы" отмечены в списке музыкальных произведений 1908 г. в РТ-1) июня 1908 г. 1 июля записано: "Переписывал Газэлы". О значении этого цикла для творчества Кузмина см.: "Перечитывал "Ролла"; я еще не умел писать строчки. Газэлы мне дали очень многое" (Дневник, 22 июня 1908). Цикл создавался во время тесного общения Кузмина с И. фон Понтером (см. о нем примеч. 230), что дало тому основания утверждать, будто именно он познакомил Кузмина с творчеством немецкого поэта Августа фон Платена, писавшего газэлы. Однако известно, что уже в 1906 г. в кружке "гафизитов" Вяч.Иванов планировал переводить газэлы Платена (См.: СиМ. С. 87). 1. Беловой автограф - Изборник. 2. Исправление (точнее соответствующее ритму) в ст. 9 внесено по Рук. 1911 (в книге - "Пусть рук и языка меня лишают..."). 3. Аладик - не только имя персонажа "Тысячи и одной ночи", но и прозвище К.А.Сомова в кругу "гафизитов". 4. 6, 8, 10, 14, 15. Беловые автографы - Изборник. Беловые автографы ст-ний 8 и 10 - РГАЛИ. 19. Беловой автограф - Изборник. Баркан - шерстяная ткань, применявшаяся для обивки мебели. Зулейки, Фатылы и Гюлънары - имена, часто встречающиеся в восточной поэзии, но популярные и в поэзии европейской, когда речь идет о Востоке: Зулейка - "Западно-восточный диван" Гете и "Абидосская невеста" Байрона; Фатима - "Заира" Вольтера; Гюльнара - "Корсар" Байрона. 20. Беловой автограф - Изборник. Пард (устар.) - леопард. 23. Беловой автограф - Изборник. 25-27. Тексты, на которые ссылается Кузмин в подстрочном примеч., см.: Сказки тысячи и одной ночи. М., 1959. Т. 4. С. 323-333. 28. Беловой автограф - Изборник. Искандер в восточной традиции - Александр Македонский. Великий город основал - Александрию. В ст-нии идет речь о ряде легенд, связанных с именем полководца. 29. Беловой автограф - Изборник. Кипарис - во многих мифологических представлениях древо скорби. 30. В ЗР подзаг.: "Посвятительная". II. 230. В Рук. 1911 дата - июнь 1908. Черновой автограф с датой: "Июль 1908" - РТ-1. Черновой набросок начала - РГАЛИ: Еще заря за темными горами Не розовела узкой полосой. Вершины, не покрытые лесами, Еще сырели утренней росой, Галеры с спущенными парусами Чуть отражались в глубине морской, И Генуя дремала горделиво Над темной гладью спящего залива. Зачеркнув эту октаву (в окончательном варианте поэма будет написана спенсеровой строфой), Кузмин начал снова: Заря пылала розовым пожаром За темными, безлесными горами, и далее, оставив пропуск для двух ненаписанных строк: Но в городе, нахмуренном и старом, С высокими угрюмыми домами. Работа над поэмой датируется на основании записей в Дневнике довольно точно. 28 июня 1908 г.: "Задумал поэму "Всадник" в Спенсеровской строфе"; 1 июля: "Переписывал Газэлы, писал с трудом "Всадника""; 19 июля: ""Всадник" адски хочется писать, и недостаточно хорошо все выходит, хотя этот Ариосто-Байроновский ублюдок и не без прелести. Осенью думаю очень шарлатанить"; 21 июля: "Кончил "Всадника", довольно ерундисто". Гюнтер Иоганнес фон (1886-1973) - немецкий поэт, переводчик русских поэтов на немецкий язык, близкий знакомый Кузмина, автор мемуаров "Жизнь на восточном ветру" (Мюнхен, 1969; в переводе на русский печатались отрывки), где много говорится о Кузмине. О причинах возникновения поэмы Гюнтер писал В.Ф.Маркову (ССт. С. 638-639). Однако в этом письме искажено психологическое состояние двух поэтов. Как вырисовывается из Дневника, оно было далеко от вспоминаемой Гюнтером "легкой иронии": "Вечером я до полусмерти напугал немца, притворившись злым магом, но и самого меня это взволновало отчасти" (24 июня 1908); "Гюнтер открыл, что мне необходимо ехать с ним, чтобы очаровать Сиреневу и мильонера; я решительно отказывался; он целовал меня, становился на колени, умолял любовью к Сергею Сергеевичу и т.д. Обедали. Я сказал: "Гюнтер, я уйду, не ходите за мною, через полчаса я скажу Вам решение". - "Аббат, не делайте этого, это страшно". - "Ждите меня". Просидев полчаса и обдумав, я вошел, молча запер двери на ключ и сказал: "Не говор, возьмите перо и бумагу. Пишите. Все это тайна. Все это верно. Вы поедете одни, если Вам я буду нужен, я приеду, только бы не сломал себе ногу, в Митаве оставайтесь очень недолго, спешите к сестре. Увидите Сиреневу 3-го, 8-го, в 7 ч. вечера говорите с человеком, я буду с Вами. 13 поезжайте в Митаву, раньше 17-го мне не телеграфир. Каждый день в 3 ч. мин 3-5 думайте об одном и том же предмете, очень простом, напр - цветке. Если это - цветок, носите его. Я Вам дам вещь, не имеющую особенной ценности, но всегда имейте ее с собою. Встаньте; не касайтесь меня и не противьтесь". Я поцелов ему лоб, глаза, уши, руки, ноги и сердце. Потом говорили, любовно и нежно, беспрестанно и долго целуясь, изливаясь, клянясь. Потом он стал просить меня остаться до завтра, чтоб я его не покидал. Приезд зятя за мною увеличил его беспокойство. Опять умолял, заклинал, рыдал; я ушел. До последней минуты не выходил ко всем. Войдя проститься, я зашел к нему, спящему на столе; со сна ли, от гнева ли он отстранил меня. Простился очень холодно" (29 июня). Браманта - имя, очевидно, восходящее к имени героини поэмы Л.Ариосто "Неистовый Роланд", - Брадаманта. Елена, Дидона, Армида - героини, соответственно, "Илиады" Гомера, "Энеиды" Вергилия и "Освобожденного Иерусалима" Т.Тассо. * ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ * Всеволод Князев - см. примеч. 109. 231. В Рук. 1911 ст-ние отсутствует. Камень кольем прободая, Вызови воду. Очевидно, связано с легендой о Моисее, вызвавшем воду из скалы ударом жезла (Исх. 17, 5-7), однако адресат ст-ния изображен в виде воина (среди планов Кузмина начала1910-х годов была "Книга о святых воинах"). I. ДУХОВНЫЕ СТИХИ Эти произведения были созданы как тексты для музыки в 1901-1903 гг., что заставило Кузмина при публикациях снять даты, чтобы не создавать впечатления явной устарелости. В 1912 г. "Духовные стихи" были изданы с нотами (СПб.: Ю.Г.Циммерман) общим альбомом и отдельными выпусками. Каждый текст был снабжен посвящ. Всеволоду Князеву (см. примеч. 109). Небольшие разночтения, вызванные приспособлением текстов для пения, здесь не учитываются. См. рец. Н.Я.Мясковского (Мясковский Н.Я. Статьи, письма, воспоминания. М., 1960. Т. II. С. 124). Беловые автографы всех ст-ний - Изборник, Рук. 1911. 232. Беловой автограф нот с датой: 12 апреля 1901 - ИРЛИ, арх. А.Е.Бурцева (на титульном листе название - "Хождение Богородицы по мукам", а непосредственно над текстом - "Хождение Богоматери по мукам"). Список нотного текста с обозначением автора: "Михаила Кузмина Ярославца" - РНБ. Черновой автограф нот - РГБ. В Рук. 1911 имеется подзаг.: "(стих)". Согласно списку РГАЛИ, написано в марте 1901 г. Текст апокрифа "Хождение Богородицы по мукам" см.: Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. Вып. 3. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А.Н.Пыпиным. СПб., 1862. С. 118-124. Один из вариантов апокрифа, переписанный Кузминым, - РГАЛИ. О популярности этого ст-ния (в музыкальном варианте) см.: Ремизов Алексей. Кукха: Розановы письма. [Берлин], 1923. С. 105-107. Михаила-Архангела. См. в письме к Г.В.Чичерину от 4 апреля 1903г.: "В старопечатных книгах ударения: Михаил, Михаила, Михаилу" (РНБ, арх. Г.В.Чичерина). Зернщихи - игроки в кости. Моисей Боговидец - первый пророк Иеговы, которому многократно являлся Господь (см. книгу Исход). Даниил с тремя отроки. Легендарный праведник и пророк Даниил в отрочестве вместе с тремя другими юношами - Ананием, Мисаилом и Азарией - был приведен к вавилонскому царю Навуходоносору и совершил с ними ряд богоугодных дел (см. книгу пророка Даниила). Иван Богословец (Иоанн Богослов) - один из двенадцати апостолов, автор Евангелия, трех посланий и откровения, любимый ученик Христа. Никола угодник - св. Николай, один из наиболее почитаемых на Руси святых. В 1919г. Кузмин написал небольшую поэму "Николино житие" (ССт. С. 472483; оригинал - РГАЛИ). Пятница - св. Параскева Пятница, особое почитание которой у славян было связано с языческой мифологией. На старых севернорусских иконах образ Пятницы встречается на обороте иконы Богоматери. Где ты, сила небесная и т.д. См.: Возносился Христос Бог на небеса, Со Ангелами и со Архангелами, С Херувимами и Серафимами, Со всею силою со небесною. (Бессонов. С. 3). Великий Четверг - четверг Страстной недели. Пятидесятница - Троицын день, 50-й день после Пасхи. 233. Беловой автограф нотного текста - ИРЛИ, арх. А.Е.Бурцева, с датой: 21 января 1902. В нем (и в печатном издании нот) между ст. 14 и 15: И от тех грехов Уж стало тяжко мне. В Рук. 1911 - под загл. "Стих о старце и льве" 234. Беловой автограф нотного текста с датой: 16 декабря 1902 - ИРЛИ, арх. А.Е.Бурцева. Список нотного текста с той же датой - РНБ. В Рук. 1911 - под загл. "Стих о разбойнике". Убрусец - расшитый платок или полотенце. Мурины - черти. 235. В печатном издании нот - под загл. "Пустыня (раскольничья)". Список нотного текста под загл. "Пустыня", с датой: "14 марта 1903. Св. Венедикта" - РНБ. В конце текста: "Писал Михаила Кузмин Ярославец". Варианты народного стиха о пустыне - Бессонов. С. 206-234. В ст-нии отчетливо слышны мотивы старообрядческой поэзии, особенно в ст. 21-24. О духовных стихах такого типа, стилизованных под городскую книжную поэзию, см.: Никитина С. Об общих сюжетах в фольклоре и народном изобразительном искусстве // Народная гравюра и фольклор в России XVIII-XIX вв. М., 1976. С. 320-350. 236. Список нотного текста с датой: "10 апр. 1903. Св. Терентия" - РНБ. Согласно списку РГАЛИ, написано в январе 1903 г. Сюжет о Страшном Суде, хотя и разработанный в ином ключе, популярен в русских духовных стихах. А святых души засветятся, И пойдут они в пресветлый рай. Ср.: Положите его душеньку на пелены, Поднимите душеньку на небеса, Положите душеньку в пресветлый рай. (Бессонов. С. 49). 11.237-243. Весь цикл - "Остров". 1909. Э 1, с датой: 1909.' Январь-февраль. См.: "Прислали "Остров"; есть опечатки" (Дневник, 14 мая 1909). Вырезка из журнала с правкой - Изборник. В Рук. 1911 - без ст-ния 7. Черновой автограф - РГАЛИ. См. о цикле: "Вяч раскричал мои стихи Богородице, что они православны, католичны и т.п." (Дневник, 8 февраля 1909). Содержательный отзыв о цикле см.: Анненский И. Книги отражений. М., 1979. С. 366. Изложение преданий, легших в основу цикла, см.: Мифы народов мира. М., 1 982. Т. 2. С. 111 - 116. 1. Грешный мой язык. См.: "И вырвал грешный мой язык" (А.С.Пушкин, "Пророк"). 2. Анна, Иоаким - родители Богоматери. Ритмико-интонационное построение ст-ния связано со "Сказкой о царе Салтане..." А.С.Пушкина (отмечено в рец. П.Н.Медведева // "Новая студия". 1912. Э 9). 4. Легенда о Благовещении - Лк., гл. 1. Там же - параллели к отдельным строкам ст-ния. 5. Опозданием Фомы нам открылося. Легенда восходит к Житию св. Фомы (Минеи Четьи на русском языке. М., 1904. Кн. 2). Понтова - морская. Туга - печаль. Плач близнеца - т.е. Фомы. См.: "Фома, иначе называемый Близнец" (Ин. 11, 16). Авфоний (Афоний) - согласно житию Фомы, иудейский священник, пытавшийся сбросить тело Богородицы с одра, на котором ее несли апостолы. За это у него были отсечены руки, однако" после того, как он уверовал и раскаялся, руки снова приросли. 6. Юродивый Андрей (ум. 236). Легенда, излагаемая в ст-нии, относится к его житию: в соборе Халкопратии в Константинополе он и его ученики увидели, как Богородица (Невеста Неневестная) покрывает своим омофором (головным покровом) молящихся. Покров Пресвятой Богородицы празднуется 1 октября ст, ст., в день памяти св. Романа Сладкопевца (кон. V - перв. пол. VI в.). Подробнее см.: Сергий, архим. Святый Андрей Христа ради юродивый и праздник Покрова Пресвятыя Богородицы. СПб., 1898. Из новейшей научной литературы: Гурвиц И. Роман Сладкопевец и праздник Покрова // Тезисы докладов конференции по гуманитарным и естественным наукам Студенческого научного общества: Русская филология. Тарту, 1988. С. 6-8; Плюханова М. Композиция Покрова Богородицы в политическом самосознании Московского царства // Сборник статей к 70-летию проф. Ю.М.Лотмана. Тарту, 1992. С. 76-90; здесь же литература вопроса. 7. В журнале ст. 17: "Ты не допустишь детей до последнего сраму". Одигитрия - путеводительница, один из эпитетов Богоматери и название Ее иконы. Орифламма - священное знамя. Михаил Кузмин Глиняные голубки Третья книга стихов ---------------------------------------------------------------------------- Новая библиотека поэта M. Кузмин. Стихотворения. Санкт-Петербург, 2000 Издание второе, исправленное Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания Н. А. Богомолова OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- 244 Е. Нагродской Из глины голубых голубок Лепил прилежной я рукой, Вдыхая душу в них дыханьем. И шевелилися с шуршаньем, И жалися одна к другой, Садяся в круг на круглый кубок. Клевали алые малины, Лениво пили молоко, Закинув горла голубые, И были как совсем живые, Но не летали далеко, И знал я, что они из глины. И показалось мне бездушным Таинственное ремесло, И призрачными стали птицы, И начала душа томиться, Чтоб сердце дар свой принесло Живым голубкам, но послушным. 1913 * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * ВЕСЕЛЫЙ ПУТЬ I 245-257. В ДОРОГЕ Посвящается Юр. Юркуну 1 Нет, жизни мельница не стерла Любовной смелости в крови, - Хочу запеть во все я горло Мальчишескую песнь любви! Довольно таять! мы не бабы И не эстеты, черт возьми! Поверьте, мы не так уж слабы, Чтоб дамам корчить bel-ami {*}! {Милого друга (фр.) - Ред.} Ах да, боа, перчатки, перья И юбок шелковых фру-фру... Мы - два веселых подмастерья - Идем, обнявшись, поутру. Придется - красим и заборы, Простую песенку споем. Без уверенья верны взоры, Весь мир другой, когда вдвоем. Что нам обманчивая слава? На мненье света наплевать! Отель закрыт - с травой канава Заменит пышную кровать. Нам все равно: столицы, села Или некошеный пустырь, Куда ведет, смеясь, веселый, Влюбленный в солнце поводырь. Цветем, как впору только розе, Пою бесцельно, словно чиж, И ни в какой манерной позе Теперь меня не уличишь. Движенья нежности - не резки, И смелая любовь - проста. Не лучше ль свадебной поездки Идти пешком, уста в уста? 2 Вы - молчаливо-нежное дитя, Лениво грезите о Дориане, И на лице, как на сквозном экране, Мечты капризные скользят, летя. Мне нравится чуть уловимый шорох Страницы книжной у моих шкафов, И, обернувшись, я всегда готов Ответ найти в прозрачно-серых взорах. Знакомый трепет будится в душе, Как будто близко расцветает роза, А вдалеке играют Берлиоза И слышен запах старого саше. С лукавством милым вы тихонько ждете, Задумчиво-пленительный божок, И вдруг неслышно, кошкой подойдете, - И поцелуй уста мои обжег. 3 Слезами сердце я омою И праздную уйму печаль, - Ведь в веющий теплом февраль Весна встречается с зимою. Как в сельский топленный покой Протрубит солнце светом новым, Что сердцу должно быть готовым Стать полноводною рекой, - Так, в дом вступив, мой гость нежданный Принес мне молодость и свет, Зарю грядущих теплых лет И поцелуй любви желанной. Все голубее тонкий лед, Он скоро сломится, я знаю, И вся душа, все мысли к маю Уж окрыляют свой полет. 4 Я твой до дна... бери и пей: Моя любовь неистощима, Бескрайна, как простор степей, И, как судьба, непоправима. За что, зачем тебя люблю? Позором крою иль прославлю? Но пусть с собой тебя гублю - Живым тебя я не оставлю. Как жертву, сердце я держу:

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору