Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
друг мой, выглядите молодцом. Вот держите-ка, - он небрежно
бросил Науэллу папку с каким-то делом, - и прочтите внимательно.
Пока Пауэлл читал, старый "дядюшка" пристально разглядывал его... Хирург
прилично постарался, и результаты пластической операции на ухе просто
превзошли все ожидания... Тренированный взгляд скользнул по еле заметной
выпуклости на пиджаке с левой стороны груди... Когда Пауэлп поднял глаза,
старый "дядюшка" спросил:
- Ну, что вы думаете об этом, друг мой? Пауэлл ответил, тщательно
подбирая слова:
- Впечатление странное, сэр. Я не уверен, что во всем разобрался, хотя
то, что я прочитал, выглядит весьма серьезно.
- Вы словно читаете мои мысли, друг мой, читаете мои мысли. И ЦРУ и ФБР
бросили десятки людей ^прочесывать город, наблюдать за аэропортами,
автобусами, поездами, что обычно предпринимается в подобных случаях. И я
должен признаться, что они действуют довольно успешно. А если сказать
точнее, действовали до настоящего момента.
Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание и дождаться одобрения и
интереса, которые появились во взгляде Пауэлла.
- Они разыскали парикмахера, который вспомнил, что он стриг нашего
беглеца. Хотя и предсказуемым по вполне заслуживающее одобрения действие с
его стороны. Это произошло уже после того, как Уэзерби был ранен. Кстати, он
чувствует себя гораздо лучше, и они надеются допросить его сегодня вечером.
На чем это я остановился... Ах, да. Они прочесали весь этот район и нашли
магазин, в котором беглец купил себе кое-что из одежды. А затем они потеряли
его следы и теперь даже не представляют себе, где же искать его. У меня есть
пара идей на этот счет, но пока я приберегу их на будущее. Я хочу, чтобы вы
послушали мои рассуждения и обратили бы особое внимание на некоторые
моменты. Давайте посмотрим, сможете ли вы ответить мне на некоторые вопросы.
А может быть, у вас самого появятся ко мне вопросы.
- Итак почему? Почему все это случилось? Почему они выбрали именно эту
секцию - группу никому не нужных и безвредных аналитиков? Почему?
Взгляните на то, как они действовали. Почему так крикливо и очевидно,
почему такая реклама? Почему этот Хейдеггер был убит еще накануне ночью? Что
он знал такое, чего не знали другие? Если он представлял для них какой-то
интерес, то зачем же было убивать всех остальных? Если Малькольм
действительно работает на них, то тогда им вряд ли было нужно так настойчиво
допрашивать Хейдеггера. Ведь Малькольм и без него мог им все рассказать...
Теперь о нашем беглеце, Малькольме. Если он "двойник", то почему он
воспользовался системой "Тревога". Опять же, если он "двойник", то почему он
согласился на встречу и убил Воробушка? Если же он не является "двойником",
почему он подстрелил этих двоих, которых сам же вызвал, чтобы они доставили
его в безопасное место? Почему он после стрельбы отправился на квартиру к
Хейдеггеру? И конечно, где, наконец, он скрывается в настоящее время?
Есть еще целый ряд вопросов, вытекающих из перечисленных мною, но я
считаю, что именно эти являются главными. Вы согласны?
Пауэлл кивнул головой и задумчиво произнес:
- Да, согласен. Но каким образом я-то вписываюсь в это дело?
Старый "дядюшка" улыбнулся:
- Вы, мой дорогой друг, имеете счастье быть временно приписанным к моей
секции. Как вы знаете, ее создали для того, чтобы покончить с
бюрократической неразберихой в нашей системе. Я уверен, что бумагомаратели,
которые осчастливили мою бедную душу, посадив меня на это место, думали, что
я буду до пенсии или же до самой смерти заниматься тут лишь бумажками. Но
меня это не привлекает, поэтому я перестроил нашу работу таким образом,
чтобы максимально участвовать в оперативных действиях. Исходя из этого, я не
совсем законным путем "умыкнул" целую группу хороших оперативников и открыл
свою собственную "контору",-совсем как в старые добрые времена. Из путаницы,
царящей в разведывательной системе, я извлекаю для себя значительную выгоду.
Один драматург, которого я когда-то знал, любил говорить, что лучший способ
создать хаос - это заполнить сцену актерами. Однако мне чужие просчеты
принесли пользу.
И он скромно добавил:
- Я считаю, что кое-какие мои усилия, пусть и не очень значительные,
также принесли определенную пользу нашей стране.
А теперь вернемся к нашему маленькому делу. Хотя оно и не касается меня
непосредственно, но это проклятое дело интригует меня. Кроме того, меня
беспокоит, что и ЦРУ и ФБР как-то не совсем правильно подходят ко всей этой
истории. Во-первых, создалась чрезвычайно необычная ситуация, а они
пользуются самыми обычными методами. Во-вторых, они действуют в спешке,
буквально натыкаются друг на друга, стремясь первыми, как говорят,
"зацапать" преступников. Причем есть еще один момент, который я никак не
могу точно выразить словами. Что-то в этом деле беспокоит меня. Такое ре
должно было случиться вообще. События выглядят настолько... невероятными,
настолько из ряда вон выходящими, что я считаю, они не укладываются в
параметры мышления сотрудников обоих ведомств. Не то чтобы я думаю, что они
недостаточно компетентны - хотя я и заметил несколько упущенных моментов, -
просто они смотрят на это дело не с той точки зрения. Вы понимаете меня,
друг мой?
Пауэлл кивнул головой в знак согласия:
- А вы находитесь как раз в -нужной точке, не так ли? Старый "дядюшка"
улыбнулся:
- Ну, что же, давайте скажем, что мне удалось немного приоткрыть завесу.
Я хочу, чтобы вы сделали следующее. Вы обратили внимание на запись о
состоянии здоровья нашего беглеца? Не беспокойтесь и не ищите, я вам сам
скажу. Он довольно часто страдает простудой и заболеваниями дыхательных
органов и поэтому нуждается в медицинской помощи. Теперь, если вы
припомните, во время второго разговора со службой "Тревога" он чихнул и
сказал, что простудился. Это, конечно, выстрел с дальним прицелом, но мне
кажется, что на этот раз у него очень сильная простуда и, где бы он ни был,
он будет вынужден покинуть свое убежище и обратиться за помощью к врачу.
Пауэлл лишь пожал плечами.
- Ну, что же, может быть, стоит проработать и этот вариант.
Старый "дядюшка" даже засветился от радости:
- Я тоже так считаю. Пока еще никто не додумался до этого, поэтому мы
можем действовать свободно, нам не будут мешать. Я договорился, что вы
возглавите специальную оперативную группу - неважно, как я этого добился, но
мне удалось это сделать. Начните с обхода врачей - терапевтов общего профиля
в пределах города. Попытайтесь выяснить, не лечил ли кто-нибудь из них
человека, похожего на нашего беглеца. Если такого не вспомнят, то пусть
сообщат в случае подозрений. Придумайте какую-нибудь правдоподобную историю
для того, чтобы с вами были откровенны. И еще одно. Постарайтесь, чтобы
заинтересованные лица не узнали о наших розысках.
Пауэлл встал, чтобы распрощаться:
- Я сделаю все, что в моих силах, сэр.
- Отлично, друг мой. Я знал, что смогу положиться на вас. У меня это дело
из головы не выходит. Если придумаю что-нибудь еще, дам вам знать. Желаю
удачи.
Пауэлл вышел из кабинета. Когда дверь за ним закрылась, старый "дядюшка"
удовлетворенно улыбнулся...
В то время, как Кевин Пауэлл начал мучительно скучную проверку городских
врачей Вашингтона, человек впечатляющей внешности вышел из такси,
остановившегося перед входом в магазин военных товаров "Санни". Это утро он
провел за чтением целой папки ксерокопий документов, аналогичный комплект
которых лишь недавно изучал Пауэлл. Он получил эту папку от мужчины весьма
представительной внешности и теперь составил собственный план, .как найти
Малькольма. В течение часа он кружил на такси по -атому району, а теперь
начал прочесывать его пешком. В барах, у газетных киосков, в учреждениях и
таенных домах, везде, где мог бы остановиться на несколько минут беглец, он
задерживался и показывал выполненный художникам портрет Малькольма с
короткой стрижкой. Когда кто-то выражал недовольство или вообще не хотел
говорить с ним, он предъявлял одно из пяти удостоверения, которые раздобыл
для него мужчина с весьма представительной внешностью. К 15.30 дня он
здорово устал, хотя по нему этого не было видно. Он был настроеи решительно
- как некогда раньше. Он зашел в ресторанчик "Хот шоп", чтобы выпить чашечку
кофе. Выходя через некоторое время из ресторанчика, он автоматически, уже по
привычке, показал рисунок и жетон детектива кассирше. Любой на его месте
испытал бы такое же потрясение, когда девушка заявила, что узнает человека
на портрете.
- Точно, я видела этого сукиного сина. Он бросил мне свои деньги, потому
что, видите ли, торопился. Я потом еще дорвала чулок, пока ползала,
разыскивая закатившуюся монетку.
- Он был один?
- Точно. Один. Кто же захочет быть в компании с таким типом?
- Вы не заметили., в каком направлении он дошел, выйдя из ресторанчика.
- Конечно, углядела. Если бы у меня был пистолет, я бы застрелила его. Он
пошел в ту сторону.
Любопытный посетитель аккуратно расплатился, оставил кассирше доллар "на
тая" и пошел в указанном направлении. Ничего примечательного или достойного
внимания... Зачем бы человеку, беспокоящемуся о своей безопасности,
торопиться именно слада... Он завернул на стоянку автомашин и сразу
превратился в вашингтонского полицейского, задающего вопросы тучному сторожу
в фетровой шляпе.
- Ну да, я видел его. Он уехал на жавшие с этой птичкой.
Человек впечатляющей внешности -прищурился:
- С какой еще "птичкой"?
- Да с этой девчонкой, которая работает вместе с юристами. Их контора
арендует стоянку для машин своих сотрудников. Девчонка ничего из себя не
представляет, просто смотреть не на что. Но в ней есть "изюминка", ясли вы
понимаете, что я хочу этим сказать.
- Думаю, что я понял вас, - ответил "детектив", - думаю, что понял. А кто
она такая, как ее зовут?
- Минутку. - Фетровая шляпа скрылась в сторожевой будке, и перед глазами
любопытного человека появился журнал регистрации. - Ну-ка, давайте
посмотрим, номер стоянки 63... Номер 63... Ага, вот он. Росс, Уэнди Росс. А
вот и ее домашний адрес в Александрии.
Прищуренные глаза скользнули по нужной страничке, и память зафиксировала
то, что они увидели. Затем глаза вновь остановились на стороже в фетровой
шляпе.
- Спасибо, - произнес человек впечатляющей внешности и зашагал прочь.
- Не стоит. Эй, а что натворил этот парень? Человек остановился и
повернулся к сторожу.
- Да ничего особенного. На самом деле ничего. Мы просто разыскиваем его,
так как он... попал в переплет, - вам это ничем не грозит - и мы хотели бы
убедиться, что с ним все в порядке...
Десять минут спустя человек впечатляющей внешности уже стоял в телефонной
будке. Где-то на другом конце города весьма представительный мужчина снял
трубку со специального телефонного аппарата, который очень редко звонил, так
как номер его не был внесен ни в один справочник.
- Да, - сказал он, узнав голос в трубке.
- Я напал на горячий след.
- Я был уверен, что вы сумеете это сделать. Установите наблюдение, но
предупредите - никаких активных действий до тех пор, пока их необходимость
не будет продиктована неизбежными обстоятельствами. Я хочу, чтобы вы лично
занялись этим делом во избежание новых ошибок. Но это позже, а сейчас у меня
для вас есть срочное задание.
- Наш общий больной друг?
- Да, он. Я боюсь, что его здоровье должно резко ухудшиться. Встретимся в
пункте "четыре", и приезжайте как можно скорее. - Связь прервалась.
Человек пробыл в будке еще некоторое время, за которое успех сделать еще
один короткий звонок. После этого он остановил проходившее мимо такси и
растворился в наступавших сумерках...
Небольшой автофургон затормозил на другой стороне улицы почти напротив
дома Уэнди в тот самый момент, когда она принесла Малькольму тарелку с
горячим тушеным мясом. Водитель мог вполне отчетливо видеть дверь квартиры
Уэнди, хотя ему пришлось согнуть свое длинное худое тело в странную позу. Он
наблюдал за квартирой Уэнди пристально, застыв в ожидании...
СУББОТА
- Как ты себя чувствуешь, получше?
Малькольм взглянул на Уэнди и вынужден был признаться, что ему
действительно стало намного лучше. Острая боль в горле почти совсем исчезла,
и осталось лишь тупое болезненное ощущение. То, что он проспал беспрерывно
почти сутки, основательно восстановило его силы, правда, насморк все еще
продолжался и трудно было говорить.
По мере того как физическое состояние Малькольма улучшалось, его начинало
одолевать чувство тревоги. Он знал, что наступила суббота. Значит, прошло
уже два дня с тех пор, как были убиты его коллеги по работе, а сам он
застрелил человека. В настоящее время оперативные группы, по всей
вероятности, переворачивают Вашингтон вверх дном в поисках его, Малькольма.
По крайней мере, одна из них жаждет его смерти. Остальные, как можно легко
представить, тоже вряд ли испытывают к нему особое расположение. В комоде,
стоящем напротив, лежат деньги, которые он если и не украл, то, во всяком
случае, забрал из квартиры убитого кем-то человека. Сам же он лежит в
постели больной и не имеет ни малейшего представления о том, что же все-таки
произошло и что ему теперь нужно делать. В довершение всего рядом сидит
улыбающаяся смешная девчонка в одной майке.
- Ты знаешь, я действительно ничего не понимаю, - проскрипел Малькольм.
И правда, он ничего не мог понять. В течение тех нескольких часов,
которые он посвятил этой проблеме, он пришел к выводу, что имеется лишь
четыре варианта объяснения происшедшего, которые представляются более или
менее логичными: кто-то тайно проник в ряды сотрудников отдела, кто-то
совершил нападение на секцию, кто-то попытался выставить Хейдеггера
"двойником", подложив ему на квартире крупную сумму денег, и кто-то хочет
убить его, Малькольма.
- А что ты собираешься предпринять? - спросила Уэнди.
- Понятия не имею, - произнес Малькольм с ноткой отчаяния и безнадежности
в голосе. - Может быть, сегодня вечером я попытаюсь еще раз позвонить по
телефону "Тревога", если ты отвез„шь меня к какому-нибудь автомату.
Уэнди наклонилась и легко коснулась губами его лба.
- Я отвезу тебя, куда ты только захочешь, - улыбнулась она и вновь
принялась целовать его.
Когда Уэнди ушла к себе, Малькольм отправился умываться. Приняв душ, он
вставил контактные линзы и снова забрался в постель. Уэнди вновь заглянула к
нему в спальню, одетая по-уличному. Бросив ему на постель четыре книжки, она
пояснила:
- Я не знала, что ты любишь читать. Но, по крайней мере, это займет тебя
до моего прихода.
- Куда ты... - Малькольму пришлось сделать паузу и глотнуть воздуха, так
как горло все еще болело. - Куда ты идешь?
Уэнди улыбнулась:
- Ну и чудак же ты. Я должна сходить в магазин, у нас кончаются продукты.
Кроме того, мне надо купить кое-что для тебя. Если будешь пай-мальчиком - а
ты и так не такой уж и плохой, - я, может быть, сделаю тебе сюрприз. - Она
пошла к двери, но потом остановилась и повернулась к нему. - Если будет
звонить телефон, ты не отвечай. Но если он позвонит два раза, затем
перестанет и зазвонит опять, то это буду я.
Не правда ли, я способная и быстро схватываю, что нужно для того, чтобы
стать хорошим разведчиком? В гости я никого не жду, так что, если ты будешь
вести себя тихо, никто и не узнает, что ты здесь. - Затем она добавила, но
уже серьезно: - Ну, ты только ни о чем не беспокойся, хорошо? У меня ты в
полной безопасности. - Уэнди повернулась и вышла из спальни.
Малькольм только успел взять одну из книг, когда ее голова снова
появилась в проеме двери и она сказала :
- Вот что я сейчас подумала. Если у меня заболит горло, будет ли это
считаться заразной болезнью? Малькольм бросил в нее книгой, но промахнулся.
Когда Уэнди открыла дверь и пошла к своей машине, то она не заметила, что
человек, сидевший в автофургоне, встрепенулся, словно очнувшись от долгого
сна. Внешность у него была вполне заурядная. Хотя весеннее солнце хорошо
пригревало в это утро, человек был одет в свободный плащ, как будто не
сомневался, что хорошая погода долго не продержится. Человек проследил за
тем, как Уэнди вывела машину со стоянки и уехала, после чего взглянул на
часы. Он решил подождать еще три минуты...
Обычно суббота является выходным днем для большинства правительственных
чиновников. В эту же субботу множество мрачно настроенных служащих различных
официальных учреждений были заняты на сверхурочной работе. Одним из них был
Кевин Пауэлл. Он и его люди уже опросили 216 докторов, медсестер, молодых
врачей и других представителей медицинского персонала, то есть свыше
половины врачей-терапевтов и специалистов-отоларингологов Вашингтона. Было
уже одиннадцать часов прекрасного субботнего утра, Все, что Пауэлл мог
доложить весьма пожилому человеку, сидящему за столом красного дерева,
выражалось одним словом: безрезультатно.
Тем не менее настроение последнего не омрачилось от таких новостей.
- Ну что ж, друг мой, продолжайте искать, вот и все, что я могу сказать.
Продолжайте искать. Если это послужит хоть каким-то утешением, то я скажу,
что мы находимся точно в таком же положении, как и другие. С одной лишь
разницей - они исчерпали свои возможности, и им больше ничего не остается
делать, как ждать. Тем не менее одно событие все же произошло: Уэзерби умер.
Пауэлл был озадачен:
- А мне казалось, вы говорили, что его состояние улучшается.
Весьма нежилой человек развел руками:
- Оно и улучшалось. Они даже собирались поговорить с ним вчера поздно
вечером или же сегодня с утра. Однако когда оперативная группа прибыла в
госпиталь в начале второго ночи для проведения допроса, его нашли мертвым.
- Как это случилось? - в голосе Пауэлла прозвучало нечто большее, чем
простое подозрение.
- А действительно, как это случилось? Дежуривший у дверей сотрудник
клянется, что в палату входили только члены медицинского персонала
госпиталя. А так как Уэзерби находился в специальном госпитале в Лэнгли, то
я уверен, там были приняты все необходимые меры для Обеспечения его
безопасности. Учитывая шоковое состояние и большую потерю крови, врачи
полагают, что он ^мер все-таки в результате ранения, хотя прежде
утверждалось, что у него имеются все шансы на выздоровление. Как раз сейчас
проводится вскрытие.
- Все это очень странно.
- Да, это весьма странно. И именно потому выглядит Слишком уж
подозрительно. Вообще вся эта история загадочна от начала до конца. Ну
ладно, мы уже говорили об этом раньше. А пока у меня есть для вас новое
задание.
Пауэлл наклонился к столу. Он как-то сразу почувствовал, что чертовски
устал.
Весьма пожилой человек продолжал:
- Я уже отмечал, что не был удовлетворен, как ЦРУ и ФБР ведут
расследование. Теперь же они вообще зашли в тупик. Думаю, что причиной
является неверный подход к делу. -Они ищут Малъколыда, как охотник обычна
ищет свою добычу. Но даже будучи искусными охотниками, они все же упускают
некоторые моменты. Я же хочу, чтобы вы начали искать .его так, как будто
сами являетесь добычей. Вы ведь прочли вето информацию о нем, какая только
есть у нас, и вы побывали у него дома. бы