Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Мойес Патриция. Специальный парижский выпуск -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
и один из местных врачей не слыхал об Элен. - Впрочем, сэр, - добавил сержант, - она могла назваться чужим именем. А ее фотографии у нас нет. Генри задумчиво потер затылок. Опять неудача. - Расскажите-ка мне о местных врачах, - попросил он сержанта. - Во-первых, сколько их тут? Сержант поудобнее устроился в кресле, довольный, что может чем-то помочь столь именитому гостю. - Во-первых, доктор Герберт, - начал он. - Доктор Герберт живет на холме и лечит в основном людей богатых. Затем доктор Роберте, здесь на Хай-стрит. К этому ходят лавочники, продавцы. У докторов Бланда и Теннера - общий кабинет на Гилфорд-роуд. К ним чаще всего обращаются местные фермеры. Да, есть еще молодой доктор Ване, чуть не забыл о нем. Новенький. Он открыл прием, когда умер старый доктор Пирс. Говорят, его дела идут неважно. Вот и все. И ни один из них не знает мисс Пэнкхерст. - Но ее фотография была во всех газетах. - А что толку? По этим газетным фото разве можно кого опознать? - Те, что я привез, не лучше, - уныло сказал Генри. Он вытащил из кармана конверт и взглянул на две маленькие карточки. Одна не в фокусе: Элен на балконе поливает бегонию. Вторая - паспортная фотография семилетней давности. Генри вздохнул: - Ну ладно, там видно будет. Пойду потолкую с врачами. В Лондон он вернулся около девяти вечера; ему пришлось выслушать бесконечные рассказы доктора Герберта о его аристократических пациентах. С трудом избавившись от него, Генри встретился с озабоченным доктором Робертсом. Их беседа была короткой: - Никогда в жизни не видел эту женщину. Извините. У меня визит. Спешу. За этим последовала вылазка в переполненный больными фермерами кабинет Бланда и Теннера. И в заключение Генри удалось отвертеться от настойчивого приглашения выпить стаканчик у молодого доктора Ванса. Из всех интервью он извлек лишь один огорчительный вывод - ни один из врачей не знал Элен. По дороге в город Генри пытался решить эту задачу. Месяц назад, в субботу, Элен была у врача. Для чего? Она не жаловалась на здоровье. В тот же день она ездила в Хиндхерст. Это, конечно, еще не означало, что доктор живет в Хиндхерсте. Она могла проконсультироваться в Лондоне, а затем поехать в Хиндхерст. Может быть, у нее там друзья. Накануне своей гибели Элен еще раз встретилась с доктором. Конечно, она могла для этого с утра съездить в Хиндхерст и вернуться. Но скорее всего врач живет не в Хиндхерсте, а в Лондоне. С завтрашнего дня он будет искать его здесь. Повинуясь внезапному импульсу, Генри остановился возле будки телефона-автомата. Он отыскал в телефонной книге нужный ему номер. Сперва никто не отвечал. Затем хриплый голос спросил: - Что нужно? - Мистер Уэлш? Это инспектор Тиббет. - Ну и что? Нашли время звонить. По-моему, мы вчера достаточно наговорились. - Нет, с вами у меня все разговоры еще впереди, - весело отозвался Генри. - Могу я сейчас приехать? - Черта с два. Я до смерти устал. - Я ведь могу и насильно навязать вам свое общество, - произнес Генри. - Но надеюсь, до этого не дойдет. Мы оба хотим выяснить, кто убил Элен, не так ли? А с каждой потерянной минутой след остывает... - Ну хорошо, приезжайте. Дорогу знаете? - Найду, - ответил Генри. - Буду у вас через полчаса. Он предупредил Эмми, что задержится, и сел в машину. Оказалось, что Патрик живет, в красивом, но несколько ветхом георгианского стиля доме на площади рядом с Эссекс-стрит. Повальное нашествие в этот район художников и интеллектуалов способствовало обилию выкрашенных в яркие цвета входных дверей и оконных рам, но в целом все вокруг выглядело запущенным и убогим. Не оказался исключением и дом, в котором жил Патрик Уэлш. Входная дверь была не заперта. Следуя указаниям Патрика, Генри поднялся по шаткой лестнице на второй этаж и очутился перед дверью, недавно окрашенной в грязно-черный цвет. К двери была прикреплена белая карточка с одним лишь словом, написанным чернилами: "Уэлш". Генри взялся за медный дверной молоток, сделанный в виде сжатого кулака, и стукнул. За дверью сразу послышалось шарканье, затем она отворилась, и Патрик Уэлш пригласил его: - Входите, приятель. Прошу. В красной пижаме, черном махровом халате и старых шлепанцах из верблюжьей шерсти Патрик выглядел еще более грузным и неуклюжим. Он провел Генри в квартиру, которая представляла собой огромную студию. "Вот как они живут, художники", - подумал Генри. Комната была на редкость неопрятна, но даже беспорядок выглядел красиво. Бронзовые флорентийские статуэтки теснили деревянные африканские фигурки и керамические перуанские. На простом массивном дубовом столе сдвинуты в сторону книги и рисунки и поставлен каменный кувшин с одной-единственной золотистой хризантемой. У окна на мольберте смелый стилизованный набросок цветка. На стенах несколько рисунков чернилами и тушью, очевидно, работы самого Патрика. Сверкающая яркими красками маленькая византийская икона, а рядом рекламный плакат. Все как будто в беспорядке, а впечатление цельное; оригинальный вкус хозяина объединял все эти разнородные предметы. - Хотите выпить? - спросил Патрик и щедрой рукой налил в высокие стаканы ирландского виски. Одним глотком он осушил свой стакан, снова его наполнил и повернулся к Генри. - Слушаю? - Элен звонила вам вечером в тот последний день? - спросил Генри. Патрик свирепо глянул на него. - Допустим. А разве это запрещено законом? - Нет. Но почему вы раньше этого не сказали? - А вы не спрашивали. Вы спросили, видел ли я ее, и я ответил, нет, не видел. - Нам было бы куда проще работать, если бы люди хоть что-то сообщали сами. Что она вам говорила? - Ничего существенного. Просто дружеский звонок. Генри вынул записную книжку и с нарочитой неторопливостью перелистал ее. - "Доктор говорит, что это совершенно точно. Я не знаю, что делать. Он никогда не оставит ее - вы сами знаете. Я бы хотела умереть", - прочел он ровным голосом. Наступило напряженное молчание. Затем Патрик сказал: - Наверно, эта дура Олуэн... - Мисс Пайпер сообщила мне то, что случайно услышала. - Патрик ехидно рассмеялся. Не обращая на него внимания. Генри продолжал: - Не думаю, чтобы она говорила неправду. Но точно знать этого я не могу. Если вы повторите мне слово в слово то, что вам сказала Элен Пэнкхерст... Лицо Патрика стало старше, морщинистей. - Вы говорите, что Элен убита. Я в этом сомневаюсь. Я думаю, бедная девочка покончила с собой. У нее были... неприятности. В чем они заключались - вам все равно, если ее не убивали, а если убили - значит, ее неприятности тут ни при чем. Только поверьте мне на слово, вы идете по ложному следу. Искать надо в другом направлении. Вы обращаетесь за информацией по неправильному адресу. - Куда же мне обратиться? - Почем я знаю? - Патрик снова начал злиться. - Не мне вас учить. - Мистер Уэлш, ну как вы не поймете? Я не за сплетнями охочусь, мне нужно узнать правду. И пока я не выясню все, что относится к Элен и тем самым может иметь касательство к ее гибели, я буду продолжать расспросы Они помолчали, и Патрик снова наполнил стаканы. Наконец он решился. Наверно, я старый дурак, но так уж и быть расскажу вам все, что знаю. - Он отпил виски и продолжал: - Элен была влюблена. Не спрашивайте в кого, она мне этого не сказала. Просто объяснила ситуацию, не называя имен. У этого человека, - мы назовем его М, - есть жена. N обещал Элен, что, когда появится возможность, он разведется с женой и они смогут пожениться. Но пока все нужно держать в тайне. Что оставалось делать бедняжке? Пришлось примириться с этим положением. Но тут возникло новое, ужасное осложнение - Элен заметила, что N нездоров. Как дочь врача, она в таких вещах немного разбиралась. Элен настояла, чтобы, ничего не говоря жене, N побывал у доктора. После этого Элен сама поговорила с доктором, который считал ее женой N. Как раз в день своей смерти она узнала результат анализов и позвонила мне. Врач ей сказал, что у N - неизлечимый рак и ему осталось жить не больше года. Сам N. конечно, этого не знает. Элен была в отчаянии. Им остался только год, и она хотела провести хоть этот год с ним вместе. О разводе она уже не думала. Но как, не открывая ему правды, убедить N уйти от жены? Теперь вам ясно, . что подслушала Олуэн? Вас больше не удивляет то, что Элен покончила с собой? Последовало долгое молчание. Затем Генри спросил: - Допустим, вы действительно не знаете, кто такой этот N. Но почему вы так старались, чтобы я ничего не узнал об отношениях Элен с Майклом Хили? Патрик неприязненно сверкнул глазами. - Ловите? - Не собираюсь. Просто задаю вопрос. Все остальные взахлеб рассказывали мне насчет Элен и Майкла. Вы единственный... - Да кто эти остальные? - разозлился Патрик. - Небось одна Олуэн! - Не только она. Мисс Френч, и мистер Горинг, и даже миссис Хили. Да и сам мистер Хили не отрицает этого. Скажите честно, Майкл Хили это и есть N? - Может, так, а может быть, и нет. Она мне ничего не говорила. - Ясно, - задумчиво произнес Генри. Ему вспомнилось осунувшееся лицо Майкла Хили, его лихорадочная оживленность, горькая ирония, звучавшая в его голосе. Припомнилось ему и то, что говорил во. время ленча Горинг, и намеки Николаев Найта... Нет ничего невероятного в том, что талантливый фотограф, которому едва за сорок, смертельно болен. Сам он может не знать о своей болезни, но, наверное, все же о чем-то догадывается. Это многое объясняет. Вот, значит, какую тайну стараются скрыть от полиции сотрудники "Стиля"? Предположим, что о болезни Майкла знают и другие. Элен умерла, но Майкл, которого в редакции все любят, жив, и его друзья опасаются, что полицейский инспектор, проводя расследование, самым жестоким образом откроет ему правду. А что сам он сделал бы на их месте? Будучи людьми неглупыми и понимая, что им не удастся сохранить в тайне роман Элен и Майкла, они спешат рассказать о нем, выставить все напоказ, но при этом скрыть трагическую сторону романа, сделать вид, что он был всего лишь капризом, пустячком. И все же некоторые факты не укладываются в их схему. А ведь его профессия в том и состоит, чтобы заниматься фактами. Фактами, а не предположениями. И он спросил: - Мистер Уэлш, вы часто работаете по ночам? Патрик хмыкнул. - Вот уж нет! Я староват для этого. Два раза в год приходится, когда мы делаем парижский выпуск. А вообще-то я стараюсь вовремя уходить, - он обвел рукой студию. - Меня тут ждет работа. Я художник. Не могу же я только макеты делать. Пейте виски. Продался я в этот "Стиль"", как потаскушка. Хорошо хоть, много платят. - Да уж, наверное, немало. А вы женаты, мистер Уэлш? - вдруг спросил Генри. Патрик багрово покраснел. - Конечно, нет. - И никогда не были? - Видя, что он молчит, Генри добавил: - Я легко могу это выяснить в Соммерсет Хаузе, в нотариальных архивах. Патрику явно было не по себе. Потом он жалобно проговорил, для пушей трогательности усилив свой ирландский акцент: - Друг мой, не станете же вы за грехи молодости портить жизнь ни в чем не повинному человеку? Если я отвечу вам, это дальше не пойдет? - А это имеет отношение к делу об убийстве? - Никакого. Ни малейшего. - Судить об этом буду я. Ну, рассказывайте. Патрик подбросил в огонь полено. - Это давняя история, - сказал он. - Ей было девятнадцать, мне двадцать один. Я тогда учился живописи и ни гроша не имел за душой, а она была из знатной семьи и тоже студентка, изучала литературу. Сумасшествие, конечно, но первый год мы были счастливы. Огорчения начались потом. Она оказалась дьявольски честолюбивой. Я же предпочитал жить в мансарде и писать картины. Пошли ссоры, обиды. Через три года она бросила меня. Вот и все. - Вы развелись? - Конечно, нет. Ведь мы оба католики. - Когда же вы встретились снова? Патрик рассвирепел. - Да откуда вы взяли, что мы... - Ну, догадаться нетрудно. Думаю, я даже знаю, кто ваша жена, - мисс Марджори Френч, главный редактор "Стиля". Патрик долго смотрел ему в лицо. Потом попросил: - Только ради бога, никому ни слова! - Ваша жена давно работает в журнале? - Тридцать пять лет. С тех пор как ушла от меня. - А вы? - Я поступил в штат три года назад. - Патрик старался не смотреть ему в глаза. - Вы получили это место благодаря влиянию жены? - Вот уж нет! Марджори руководствуется только деловыми соображениями. - А чем вы занимались прежде - все эти тридцать два года? - Писал картины. - Они пользовались успехом? - Нет! - Тогда вы, наверное, очень довольны, что устроились в "Стиле"? Патрик совершенно вышел из себя. - Вон! - заорал он. - Вон отсюда и не вздумайте трепаться, а не то я вам шею сверну! Генри посмотрел на него с жалостью. - Мне самому не доставляет удовольствия лезть в чужие души и в чужие дела. Но иногда приходится: такая уж работа. Благодарю за виски. Дорогу я найду. Он торопливо спустился вниз и вышел на мокрую площадь. Что из рассказанного Патриком - правда? Генри не давала покоя мысль, что этим таинственным N вполне может оказаться и сам Патрик, а насчет болезни он мог для отвода глаз солгать. Глава 9 Следующее утро началось с официального дознания. Генри решил провернуть его по возможности быстро и не сообщать ничего определенного. Кроме Марджори Френч, которая согласилась засвидетельствовать личность убитой, и Элфа Сэмсона, из редакции не было никого. Только свидетели - полицейские да кучка репортеров уголовной хроники. Процедура и впрямь не затянулась. Марджори, опознав тело Элен, сразу уехала на такси. Элф рассказал, как он обнаружил труп. Доктор брюзгливым голосом прочитал медзаключение. Затем взял слово Генри и заявил: полицейское расследование начато, но не пришло к удовлетворительным выводам. Требуется отсрочка. Пока что точно установлена лишь причина смерти, и поэтому можно разрешить похороны покойной. Следователь охотно подписал разрешение, а слушание дела отложил. Все это заняло не более двадцати минут, и к десяти часам Генри был уже в редакции. Казалось, журнал вернулся к привычному ритму жизни. Манекенщицы, курьеры, секретарши сновали по коридорам, деловито стучали пишущие машинки, и было слышно, как Патрик добродушно орет на Дональда Маккея. Не заходя в свой кабинетик. Генри прошел к Олуэн Пайпер. Олуэн разговаривала по телефону, сидя за столом, заваленным книгами и приглашениями на выставки и кинопросмотры. Она бегло и чуть нервозно улыбнулась инспектору и продолжала: - Да, мистер Хартли, в три часа... снимать будет Майкл Хили... Правда, очень талантлив? Да, надеюсь, во всю полосу. О, я ведь знаю, как вы заняты. Мы не заставим вас ждать... В гриме второго акта. Почти наверняка, во всю полосу. Повесив трубку, она с презрительной гримаской повернулась к Генри. - Актеры! - фыркнула она. - Все на одно лицо. Я-то думала, Джон Хартли выше этого. - Вы мне уделите несколько минут? - спросил. Генри. - Я хотел узнать у вас фамилию врача, лечившего Элен. - Ее врача? Ах да, врача, к которому... - Нет, нет, мисс Пайпер. Вы ошиблись тогда. Элен не была беременна. - Не была? - оторопела Олуэн. - Но тогда... что же это значит? Как понять то, что я слышала? - Пока не знаю. Может быть, врач сумеет мне помочь. - Элен почти никогда не болела. Вообще-то мы с ней лечились у доктора Маркхэма с Онслоу-стрит. Но она не стала бы обращаться к нему по поводу... - Я же вам сказал, мисс Пайпер, Элен не была беременна. - Генри записал имя доктора и его адрес. - Пока все. Благодарю вас. - Он встал. - Рад был видеть вас в более бодром настроении. - А что толку грустить? Элен этим не вернешь. Я написала ее сестре в Австралию и дала объявление: хочу подыскать кого-нибудь, кто снимет ее часть квартиры. - А не лучше ли вам переехать в другое место? - За такие деньги я ничего лучшего не найду. Возвращаясь в отведенную ему комнатушку. Генри думал об Олуэн Пайпер. Столь бурный взрыв отчаяния всего два дня назад и такая рассудительность сегодня. Что это - унаследованный от прадедов крестьянский здравый смысл или просто бессердечие? Да и вообще, не притворялась ли она, когда так убивалась и плакала? Генри этого не знал. Стол в его комнате был прибран, а на бюваре лежала записка, отпечатанная на официальном бланке "Стиля" и вложенная в конверт. "Дорогой инспектор Тиббет, могу ли я срочно повидать вас по делу, которое может оказаться важным? Рэчел Филд". Генри сразу же ей позвонил. - А, это вы, инспектор Тиббет! - в голосе мисс Филд звучал упрек. - Наконец-то! Я со вчерашнего дня пытаюсь к вам дозвониться. Хотя у Генри было искушение продемонстрировать свое всеведение, он удержался. Ведь о пропаже ключа он узнал от Вероники, и совсем не нужно, чтобы об этом кто-то догадался. Генри изобразил глубокое удивление, когда Рэчел Филд сообщила: - Инспектор, у меня украли ключ от входной двери. - Украли? Вы уверены? Может быть, вы положили его не на то место? - Нет, нет, инспектор, когда во вторник я вернулась из Парижа, ключ был у меня в сумке, на том же кольце, что и ключи от дома. - Она вынула из черной сумки аккуратную связку ключей. - Вот видите, все остальные на месте. Чтобы снять какой-нибудь, нужно разомкнуть кольцо. - Когда вы заметили пропажу? - Вчера утром, когда мисс Конноли пришла просить у меня ключ. - А вы уверены, что он был у вас во вторник вечером? - Да. конечно. Когда мы приехали из аэропорта, входная дверь была уже заперта, и я открыла ее своим ключом. - И вы считаете, что во вторник вечером кто-нибудь мог взять ключ из вашей сумки? Мисс Филд слегка смутилась. - Да, - ответила она. - Во время работы я обычно ставлю сумку у стола... - Тогда как же ее могли взять? Насколько я понял, вы ни разу за весьвечер не .вышли из кабинета. Может быть, ключ украли позже? Например, в доме у мистера Горинга? Рэчел Филд испугалась. - У мистера Горинга? О нет! Там сумка все время была со мной. - Вы считаете, что ключ взяли еще в редакции? Рэчел не сразу решилась ответить. - Честно говоря, я выходила из кабинета минут на десять в начале второго. - Куда же? - Сперва в художественную редакцию. Мистер Уэлш был там один. Я спросила его, не знает ли он, где мисс Френч. Он сказал, что в темной комнате. Тогда я открыла дверь в кладовку перед темной комнатой, той самой, где... стоял термос, помните? - Генри кивнул, и Рэчел продолжала: - Там все они и были - мисс Френч, мистер Хили, мисс Мастере и Дональд Маккей. Они разглядывали снимки, которые еще промывались. Мне не хотелось их беспокоить, вопрос был пустяковый, и я прошла через темную комнату в коридор... - Рэчел замолчала и покраснела. - А оттуда? - осторожно спросил Генри. - В дамскую комнату, - смущенно ответила она. - После... То есть, когда я была там, я решила причесаться и обнаружила, что оставила в кабинете сумку. Я вернулась, мисс Френч была уже там. А моя сумка стояла на обычном месте - около стола. Не знаю, брал ее кто или нет. - Скажите, кто-нибудь из тех, кто находился в темной комнате, видел вас, когда вы открывали дверь? - Дональд видел, - уверенно ответила мисс Филд. - Он один стоял лицом к двери. А все остальные - с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору