Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Мурье Дафна. Ребекка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
Я вышла на террасу. Туман начинал подниматься, и стало немного светлее. Я взглянула наверх, на окно в центре, возле которого стояла всего лишь несколько минут назад, и вдруг почувствовала, как кровь ударила мне в голову, голова закружилась и перед глазами поплыли темные круги. Я вернулась в холл и тихо села на стул, держа руки на коленях. - Фритс, - позвала я, - вы здесь? - Не удивляйтесь Фритс, но я хотела бы выпить маленький стаканчик бренди. - Сию минуту, мадам. И через минуту он подал стаканчик на серебряном подносе. - Вам не по себе, мадам, может быть, мне следует позвать Клариссу? - Нет, ничего не нужно, Фритс, мне просто стало очень жарко. - Да, сегодня действительно удушающая жара. Я выпила стаканчик бренди и поставила его обратно на поднос. - Быть может, вас испугали ракеты? - Да, испугали. - И эта страшная жара и духота после утомительной ночи, проведенной вами сегодня. Это выбило вас из колеи, мадам. Пожалуй, вам следовало бы прилечь на полчаса. В библиотеке сейчас очень прохладно. - Спасибо, Фритс, не беспокойтесь. Я уже в порядке. - Очень хорошо, мадам. Он вышел, и я осталась в холле одна. Холл был такой же, каким он был всегда. Не осталось никаких следов от вчерашнего бала. Тихо, спокойно и мрачновато. По стенам красовались старинные портреты да оружие. Никаких цветов уже не было. Туман понемногу рассеивался, и уже видны были верхушки деревьев. Я взглянула на часы - около двух часов дня. Ровно сутки тому назад, в это же время, Максим и я стояли в садике у Фрэнка, ожидая, пока его экономка позовет нас к ленчу. Они оба дразнили меня по поводу моего таинственного костюма, а я говорила: "Я поражу вас так, что вы запомните это на всю жизнь". Мне стало стыдно при этом воспоминании, но только сейчас я вдруг осознала, что в сущности со мной ничего не случилось: Максим не уехал от меня, как я опасалась; Максим был где-то здесь, в имении, занятый делами, но живой, здоровый и вполне нормальный. Я не видела его, но слышала его голос на террасе, и это был его обычный, спокойный и трезвый голос, которым он говорил всегда, а вовсе не тот фальшивый и напряженный, который я слышала вчера в течение всей ночи, когда стояла рядом с ним, приветствуя гостей. Я пережила ужасное потрясение и хотела бы о нем скорее забыть. Но и это не имело значения, раз Максим был жив и здоров, и все с ним было в порядке. Я тихонько побрела по тропинке через лес, спускаясь к заливу. Туман уже совсем поднялся и, когда я вышла к берегу, то сразу увидела судно, потерпевшее крушение. Носом оно уткнулось в скалу и, по-видимому крепко. На берегу и на скалах собралась толпа людей, с любопытством рассматривающая все кругом. А в море уже сновали взад и вперед лодки с такими же любопытствующими. Кто-то стоял в моторной лодке с мегафоном в руке и отдавал распоряжения. Слов мне не было слышно. Подошла еще одна моторная лодка с человеком в форме. Это явно был мастер из судоремонтных мастерских Керритса, а с ним агент Ллойда. Максима нигде не было видно, но Фрэнк стоял на берегу и беседовал с береговым сторожем. Я хотела уклониться от беседы с ним: еще и часу не прошло с того времени, как я звонила ему по телефону и рыдала в трубку. Но он приветливо улыбнулся мне и сказал: - Пришли смотреть на крушение, миссис де Винтер? Боюсь, что дело плохо. Буксирные катера, конечно, подойдут и постараются помочь снять судно, но думаю, что им это не удастся. Судно крепко сидит на скале, в которую врезалось. - Ну и что они собираются предпринять? - Они пошлют водолаза на дно, чтобы осмотреть, велико ли повреждение днища. Вон - видите парня в красном? - это и есть водолаз. Хотите бинокль? - Фрэнк протянул мне бинокль. Я рассмотрела водолаза и прогулочные лодки, в одной из которых сидела дама с фотоаппаратом. Вернула бинокль сторожу. - Кажется, они ничего не собираются делать, - полувопросительно сказала я. - Нет, мадам, они обязательно спустят водолаза, но, как все иностранцы, они сначала должны поспорить между собой. Глядите, вот подходят буксирные катера, но они ровно ничего не смогут сделать, - сказал Фрэнк. - Видите ли, - вмешался береговой сторож, - эта скала выдается в море довольно далеко. Она не видна, когда плывешь на легкой лодке над ней, но для судна с глубокой осадкой это гибельно. - Если бы они подавали сигналы вчера, мы бы их не услыхали из-за фейерверка: выпустили в небо больше пятидесяти ракет, не считая мелких шутих, - сказал Фрэнк. - Мы бы все-таки услышали и поняли, - возразил сторож, - так как смотрели за направлением полета ракет. Смотрите, миссис де Винтер, водолаз надевает шлем. На ровной поверхности моря на минутку появились круги, и сейчас же все стало гладко и тихо. - Где Максим? - спросила я у Фрэнка. - Он повез одного из потерпевших крушение в Керритс. Когда судно наскочило на мель, парень потерял голову от страха и спрыгнул на скалы. Он здорово разбился и еле держался на ногах, когда Максим увидел его и бросился к нему на помощь. Малый, конечно, не понимал ни слова по-английски, и Максиму пришлось объясняться с ним на немецком языке. После этого Максим захватил одну из прогулочных лодок, которые сновали вокруг, как голодные акулы, посадил в нее раненого и повез к врачу в Керритс. Если им повезет, то они как раз застанут старого Филлипса за ленчем. - Когда они уехали? - За минуту до того, как вы появились здесь. Сейчас уже прошло минут пят. Вы могли увидеть его в лодке вместе с немцем. - Вероятно, они отплыли как раз тогда, когда я взбиралась на скалу. - Максим в таких случаях просто великолепен, он всегда помогает людям, когда может это сделать, - сказал Фрэнк. - Вот увидите: он пригласит всю эту ораву в Мандерли, будет всех кормить и всем даст приют. - Это правильно, он готов снять с себя одежду, чтобы кому-нибудь помочь. Хорошо, если бы у нас было побольше таких людей, - добавил сторож. - Да, это верно. Буксиры еще кружили вокруг судна, но спасательная лодка ушла обратно в Керритс. - На этот раз они ничего не смогут сделать, - сказал сторож. - Да, - согласился Фрэнк. - На этот раз денежки заработает тот, кто купит судно на слом. По-видимому, в ближайшее время ничего нового не произойдет. Водолаз должен будет подробно все описать, прежде чем предпринять какие-либо работы. - Я голоден, - обратился Фрэнк ко мне, - а зачем вам здесь оставаться? - Немного подожду, позавтракать можно в любое время, так как его приготовили холодным. Хочу дождаться водолаза. - Идемте лучше вместе со мной. - Нет, Фрэнк, я еще побуду здесь. - Ну хорошо, вы знаете, где меня найти, если пожелаете. Я буду в конторе. - Хорошо, - ответила я. Он кивнул сторожу на прощанье и ушел. Не обиделся ли он на меня, подумала я. - Очень хороший человек мистер Кроули, - сказал сторож, - и готов отдать свою правую руку за мистера де Винтера. - Ох, какая ужасная работа - лазать на дно морское, - заметила какая-то женщина. - За это следует дорого платить. - Им действительно много платят, - ответил ей сторож. Со всех сторон подходил народ, желавший увидеть разбитое судно. Но мне уже не хотелось оставаться здесь, и я направилась обратно к дому. По дороге я наткнулась на Бена, который сидел на скале и ловил креветок. Он узнал меня: - Добрый день, добрый день. - Добрый день! Он встал, развернул грязный носовой платок, наполненный креветками, и предложил мне. Не желая обидеть его, я ответила: - Благодарю. - Он сунул мне в руку дюжину креветок, которые я положила в карман. - Они не плохи на вкус с хлебом и маслом, но сначала их надо сварить. - Спасибо, я так и сделаю. - Вы видели судно? Оно село на мель, и наверное, получило, пробоину в днище. - Да, действительно оно лежит на дне и вышло из строя. Может, буксиры смогут его снять, когда начнется прилив? Он не ответил. - Это датское судно? - вдруг спросил он. - Либо датское, либо немецкое. - Оно будет разламываться потихоньку, кусок за куском. Оно не пойдет сразу ко дну, как то, маленькое. Надо думать, рыбы съели ее за это время. - Кого, Бен? - Ее, ту, другую. - Рыбы не едят моряков, Бен. Теперь мне нужно идти домой, Бен. Я немедленно направилась к дому, зашла в холл и через него в столовую. Мой прибор все еще стоял на столе, но прибор Максима был убран. - Мистер де Винтер приходил? - спросила я у Роберта. - Да, мадам. Он приходил и спрашивал о вас. Мистер Фритс сказал, что вы, наверное, ушли взглянуть на кораблекрушение. Мистер де Винтер очень быстро позавтракал и сейчас же ушел. Взглянув на холодное мясо и салат, я почувствовала пустоту в желудке, но есть не хотела. - Будете ли вы завтракать, мадам? - Нет, Роберт. Принесите мне, пожалуйста, чай в библиотеку. Но никаких пирожных и пирожков. Только чай, хлеб и масло. - Слушаю, мадам. Но он принес мне не только то, что я просила, но еще пирожное и кекс. Он считал невозможным подать такой скромный чай. Да это и было непривычным в доме. Когда я заканчивала третью чашку чая - я ведь ничего за день не ела, не считая чашки холодного чая рано утром, - Роберт появился снова. - Мистер де Винтер еще не возвращался, мадам? - Нет, а в чем дело? Кто-нибудь спрашивает его? - Да, мадам. У телефона капитан Сирль из Керритса. Он хочет приехать, чтобы лично переговорить с мистером де Винтером. - Не знаю, что ответить, Роберт. Не имею понятия, когда он вернется. Скажите, чтобы он позвонил часов в пять. Роберт снова вернулся: - Капитан Сирль желает видеть вас, мадам, если вы разрешите. Говорит, что у него очень важное и срочное дело. Он пытался разыскать мистера Кроули, но ему не удалось. - Ну, конечно, если дело срочное, пусть сейчас же приезжает. - Есть ли у него машина? - Да, мадам. - Не могу себе представить, чем я могу быть полезна капитану. Дело ведь, вероятно, касается кораблекрушения, к которому ни я, ни Максим не имеем никакого отношения. Речь могла идти о необходимости взорвать скалу, о которую разбился корабль и которая принадлежала имению. Понадобится разрешение Максима. Но обсуждая этот вопрос со мной, капитан Сирль попусту потратит свое время. Видимо, он сел в машину сейчас же после разговора по телефону, потому что уже через пятнадцать минут входил в комнату. - К сожалению, моего мужа нет дома, капитан, вероятнее всего, он в Керритсе. - Я только что оттуда, но мне не удалось с ним встретиться. И мистера Кроули никак не могу поймать. - Кораблекрушение нарушило ритм всей нашей жизни. Скажите, что же там случилось, удалось ли буксирам снять судно с мели? Капитан Сирль развел руками. - В днище огромная дыра, и судно больше не увидит Гамбурга. Но не это меня волнует: владелец судна и агентство Ллойда договорятся между собой. Не из-за этого я приехал сюда. Хотя косвенно именно кораблекрушение послужило причиной моего несвоевременного появления в вашем доме. Я должен сообщить кое-что мистеру де Винтеру, и прямо не знаю, как мне за это взяться. - Что именно, капитан Сирль? Он вытащил из кармана большой белый носовой платок и высморкался. - Мне бы меньше хотелось доставить неприятность вам и вашему мужу. Мы все в Керритсе очень любим и уважаем мистера де Винтера. Очень тяжело и для вас, и для него, что мы не можем не ворошить прошлое. Но при данных обстоятельствах у нас нет никакого выбора, - он понизил голос, хотя мы были в комнате одни, и продолжал. - Мы послали водолаза осмотреть днище судна. Но когда он ходил по дну, то сделал открытие. Обнаружив основное повреждение на днище, он решил обойти судно и с другой стороны, чтобы выяснить, нет ли еще каких-нибудь поломок. И вот тут-то он наткнулся на остов маленького парусника, лежащего на дне совершенно целым и невредимым. Это рабочий из наших местных жителей, и он тотчас узнал лодку, принадлежащую покойной миссис де Винтер. Первой моей реакцией была радость по поводу того, что Максим не слышал этого разговора. Очень тихо и медленно я сказала: - А почему бы не оставить лодку там, где она есть, не поднимая никакого шума. Она ведь никому не может помешать там, где она сейчас находится. - Я последний человек на свете, который хотел бы поднять этот вопрос, и если бы это зависело от меня, я бы сделал все возможное, чтобы пощадить мистера де Винтера. Но беда в том, что водолаз сделал еще одно, более важное открытие. Дверь каюты была плотно закрыта, так же, как и окна. Но водолаз поднял камень со дна, разбил стенку каюты и заглянул внутрь. Каюта была полна воды, которая, очевидно, просочилась через днище, так как других повреждений на судне не было. И тут он до смерти перепугался, миссис де Винтер. Капитан Сирль на минутку остановился и передохнул. - В каюте лежал труп, конечно, уже давно разложившейся, без мяса на костях, но все же еще целый и нетронутый. Видны были, голова, руки, ноги, словом, целый скелет. Водолаз поднялся ко мне в лодку и рассказал все это. Теперь вы понимаете, миссис де Винтер, почему мне необходимо видеть вашего мужа. В полном недоумении я глядела ему в лицо, а потом сказала: - Предполагали, что она была в лодке одна, но, очевидно, он плавала вместе с кем-то, но никто этого не знал. Интересно, кто бы это мог быть? Ведь никто не заявлял об исчезновении кого-нибудь из ее знакомых или родственников. И странно, что кто-то оказался в ее каюте, тогда как она сама была найдена в море, далеко от места нахождения лодки и много времени спустя. Капитан Сирль покачал головой. - Я знаю не больше вашего. Единственное, что известно точно, - в каюте лежит тело и его необходимо опознать. И тут не избежать огласки, миссис де Винтер. Ужасно жаль, что вам обоим, живущим здесь в согласии и покое и желающим только счастливой семейной жизни, придется пережить такие неприятности. - Если бы только можно было скрыть все это от мистера де Винтера, ничего не говорить ему! - Охотно согласился бы на это, если бы мог. Но я должен исполнить свои обязанности независимо от моих личных переживаний. Он оборвал свою речь, так как в комнату вошел Максим. - Хелло, капитан Сирль. Я не знал, что вы здесь. Что-нибудь случилось? Я больше не могла выдержать и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Я только мельком взглянула на Максима, однако у меня создалось впечатление, что он утомлен и небрежно одет. Я постояла в холле, наблюдая за Джаспером, который жадно лакал воду из своей миски. Он подошел ко мне, и я приласкала его. Затем вышла на террасу. Мысли мои были невеселы: наступил кризис, и я должна выстоять в этом жизненном испытании, или все погибнет уже навсегда. Моя постоянная застенчивость, страхи, комплекс неполноценности - все должно быть побеждено. Если я не сумею преодолеть все это, то у меня не останется никаких шансов на будущее. Стоя на террасе, я услышала шум отъезжающей машины и поняла, что капитан Сирль уехал. Я пошла в библиотеку. Максим стоял у окна, но не обернулся на звук моих шагов. Я подошла к нему вплотную и встала рядом с ним. Взяла его руку и приложила к своей щеке, но он продолжал молчать. - Я раскаиваюсь, я так ужасно раскаиваюсь, - сказала я, поцеловав сначала руку, а затем каждый палец отдельно. - Я не могу и не хочу, чтобы ты переносил сове горе в одиночку. Я хочу разделить его с тобой. Я уже больше не ребенок, я стала старше за последние двадцать четыре часа и превратилась во взрослую женщину. Он обнял меня за плечи и крепко прижал к себе. - Ты простил меня, совсем простил? Он, наконец, заговорил: - Простить? Что я должен был тебе простить? - Ты думал, что прошлой ночью я сделала это нарочно: сознательно надела белое платье, чтобы огорчить тебя. - Ах, вот в чем дело! Я и забыл. Я сердился на тебя? - Да, Максим. Не можем ли мы начать все сначала и вместе встречать все, что пошлет нам жизнь. Я не прошу твоей любви, я знаю, что это невозможно. Но я хочу быть твоим другом, компаньоном, всем, чем ты пожелаешь меня видеть. Он обхватил мое лицо руками, и я впервые рассматривала его лицо так близко: тонкое, узкое, оно еще больше заострилось и обтянулось, под глазами - темные круги. - Действительно ли ты меня так сильно любишь? Я не могла говорить и не могла отвести глаз от его усталого лица. - Слишком поздно, дорогая, мы уже потеряли наше маленькое счастье. - Нет, Максим, нет! - Да, это уже произошло. - Что именно? - То, что я всегда предчувствовал. Счастье нам с тобой не суждено. - Что ты хочешь сказать, Максим? Я не понимаю. - Ребекка выиграла, - сказал он. - Ее тень все время была между нами, проклятая тень, которая постоянно пыталась нас разлучить. Как я смел втянуть тебя, мою любимую, в свою жизнь, когда я всегда знал, что это случиться. Я помню, как она умирала, сохраняя свою издевательскую улыбку на губах. Она и тогда знала, что в конце концов победит. - Максим, о чем ты говоришь, объясни мне. - Ее лодка. Водолаз нашел ее сегодня на морском дне. - Знаю. Капитан Сирль приезжал, чтобы рассказать об этом. Ты, очевидно, думаешь о трупе, который лежит в каюте? - Да. - Это только означает, что она плавала не одна. И нужно будет установить, кто именно находился на лодке вместе с ней. - Там не было никого, кроме Ребекки. Она была на судне одна. Это ее тело лежит там, в каюте. - Нет, - сказала я, - нет. - Тело женщины, которую похоронили в нашем фамильном склепе, - это было тело какой-то неизвестной, которую никто не разыскивал. И вообще, никакого несчастного случая не было. Ребекка вовсе не утонула. Я застрелил ее, отнес в каюту, вывел судно в море и затопил его. А теперь взгляни мне в глаза и повтори, если можешь, что любишь меня. 20 В библиотеке было очень тихо. Слышно было, как Джаспер зализывает себе лапу. Когда люди испытывают большое потрясение или физическую травму, они не сразу чувствуют боль и тяжесть утраты. Я встала на колени рядом с Максимом и прислонилась к нему всем телом. То, что он сказал мне, разбило все мои мысли и представления вдребезги, и я лишь думала о том, как начать собирать осколки. Вдруг он начал меня целовать и целовал так, как никогда до сих пор. Я обняла его за шею и закрыла глаза. - Я так сильно люблю тебя, так сильно, - пробормотал он. В первый раз говорил он мне слова, которые я так ждала услышать сперва в Монте-Карло, затем во Франции и, наконец, здесь, в Мандерли. Он все продолжал целовать меня жадно, отчаянно, все повторяя мое имя. Затем неожиданно отодвинулся и сказал: - Вот видишь, я был прав. Слишком поздно. Ты уже больше меня не любишь. Хорошо. Забудь это. Я больше не буду целовать тебя. - И вовсе не слишком поздно. Я люблю тебя больше всего на свете. Но только что, когда ты обнимал меня, я была так потрясена, что не способна была реагировать. - Ты больше не любишь меня, и вот почему ты ничего не чувствуе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору