Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Голдинг Уильям. Пирамида -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
ты, кажется, не хочешь учиться в Оксфорде? - Хочу, конечно. - Эти последние месяцы - такие важные, детка, - заклинающе вставила мама. - Ты же знаешь, мы только хотим, как тебе лучше. Годами вколачиваемая мысль насчет постыдности моей мечты о музыкальной карьере заставила меня прикусить язык. Будто прочитав мои мысли, папа ласково глянул на меня через стол. Если бы он хоть сердился, я бы мог за себя постоять. Но голос его звучал сочувственно, проникновенно, будто мы оба столкнулись с железной необходимостью: - Оставь это в качестве хобби, вот как я, например. И вообще - граммофон и радио скоро многих профессиональных музыкантов пустят по миру. Господи Боже, ну как ты сам не понимаешь, Оливер? С твоими способностями ты мог бы доктором стать! Нелегко было мне признаться Пружинке, что к диплому готовиться больше не надо. Но она почти ничего не сказала, только тряхнула головой, будто другого и не ждала. Уроки наши снова стали пустой тратой времени. Времени впустую тратилось теперь даже больше, потому что скандалы достигли критической точки. Генри мягко, но решительно ускользал из прихожей в темном двубортном костюме с двумя самописками в нагрудном кармане, оставляя за собой разбушевавшийся костер. - И вы, получается, мне ничего не должны! - Сколько брали, все отдали! *** И все равно они не съезжали. - Не желаю терпеть его в своем доме! Отвратительный, мерзкий мальчишка! Он же над ней издевался... Наступил и окончился последний урок. И вот после нервного лета я наконец, счастливо замирая, складывал вещи для Оксфорда. Только уже вечером перед самым отъездом я вспомнил Пружинку, потому что большой фургон стоял на мостовой у ее ограды. - Мама, а что с Пружинкой? Мама брезгливо тряхнула головой. - Они уехали. - Кто? - Уильямсы. Кто же еще? Папа Римский? - Мама почти шипела. - Так я и знала - уехали, как только она стала им не нужна. Сняли пока какую-то одноэтажку. Говорят, Генри Уильямс собирается строить дом. Я никогда не верила этому типу. Я не припоминал, чтобы мама имела какие-нибудь сношения с Генри, и подивился ее категоричности. Я смотрел, как открылись двери напротив, как рабочие выносят мебель, коврики, посуду, постели. Мама стояла рядом и тоже смотрела. - Все дешевка, подержанный хлам. Он зря не потратится. Фургон тронулся, мама вернулась к шитью. Ученик с нотной папкой вошел в Пружинкину дверь. - Ты бы попозже, когда она кончит уроки, пошел попрощался, - сказала мама. - Это твой долг. - Ой нет. Ну, мама! - Глупости, - сказала мама спокойно. - Сам знаешь, ты обожаешь ее. Так что вечером, когда дрожь газовых фонарей вокруг Площади унялась в ядовитой яркости, я, лоснясь брильянтином и мечтая поскорей отделаться, прошел по газону к старому дому. В эркере было темно, и мне ужасно хотелось думать, что она ушла или легла, потому что приманки Оксфорда - огни, концерты, театры и люди, которые будут к моим услугам в свободное от химии время, - вытеснили все остальное. Но я оглянулся на наш флигель, увидел, как дрогнула занавеска, сдвинулась, оставила треугольничек, в котором чуялся мамин глаз. И, глубоко вздохнув, перешагнул цепи и ступил на булыжники. Открыл входную дверь. Меня уколола холодная мысль, что вот опять коридор и комнаты наверху стемнели и опустели. Даже в прихожей опять стало страшно. Несмотря на свои восемнадцать лет, я - для отступления - оставил входную дверь открытой. Газовый фонарь начертил на полу окно и вертикалью налег на дверь музыкальной комнаты. Со стесненным сердцем - и с фантомной детской скрипочкой в левой руке - я поднял правую, чтоб постучать. И опустил. Звуки, доносившиеся из-за темной филенки, были своего рода проверкой слуха. Но что было делать грачу там, налево, на коврике перед тусклым красным глазком камина? И не мог он перемежать свое тихое граканье этой странной, задушливой нотой, как струной под неловкими пальцами. Я окаменел, с опущенной левой рукой, приподнятой правой, и слушал, как задыханья и граканья множились, длились. Проверка слуха давала картину такую отчетливую, будто нас не разделяла филенка. Она сидела в темноте, слева, скорчившись перед тусклым огнем, под хмурым бюстом. Безуспешно пытаясь без учителя научиться, как избыть сердце в слезах. Волосы у меня, несмотря на брильянтин, встали дыбом. Я закрыл входную дверь так осторожно, будто обчистил дом. Поскорей прошел по газону и хотел прокрасться наверх, пока мама не заметила. Но хотя она еще шила, она слышала все. - Что-то разговор был короткий, Оливер? Я хмыкнул, изо всех сил подражая папе. - Иди сюда и рассказывай. Тяжело вздыхая и, как ни странно, покраснев, будто меня поймали на подлости, я вошел в гостиную. - Ну, так что она тебе сказала, детка? - ... Ее не было. - Глупости! Она не выходила из дому. - Я тебе говорю - не было ее. Может, спать легла. Мама посмотрела на меня поверх очков и слегка улыбнулась. - Может, и легла. Так я избавился от Стилборна и думал, что навсегда. А мне бы знать, что, пока не порвана пуповина, расстояние не отменяет закона всеобщего нашего тяготения. Первый же номер "Стилборнского вестника", переправленный мамой, сообщал не только о моем великолепном возвышении в статус студента, но и кое-что о Пружинке. Я прочел, что мисс Долиш ("известная жительница нашего города") попала в аварию на пересечении Королевской тропы и Портовой улицы. Повреждения незначительны, но мисс Долиш перенесла шок. Новость не показалась мне существенной, но когда я приехал домой на пасхальные каникулы, кое-что прояснилось. Я долгими часами бродил по округе. Как-то перешел Старый мост и взобрался на гору в сторону леса, чтоб удрать подальше от Площади. Глубоко задумался над тем, как бы провести летние каникулы где-нибудь за границей, и поэтому чуть не налетел на Пружинку. Малолитражка стояла поперек дороги. Передние колеса, зайдя за травяную обочину, завязли в грязном кювете. Тут же, вяло озирая лес, стояла Пружинка. Деваться было некуда. - А-а! Мисс Долиш! Какие-то неполадки? Сначала она повернула глаза, потом голову. Плотно стиснутый рот в глубоких бороздах. - Вы не ушиблись, мисс Долиш? Вдруг лицо разгладилось и просияло. - А-а, старина Ктотэм! - Вам помочь? - Помочь? Снова рот сжался, лицо потемнело. Вернулись борозды. Она затрясла головой, медленно, хмуро. - Нет. Нет, нет, нет. - Я могу подтолкнуть... - Нет, нет. Молочный фургон, подпрыгивая и грохоча, выехал из лесу. - Может, я... - Нет. И все трясла головой, супилась и говорила" "нет", будто билась над ускользавшей от решенья задачей. - Ну, тогда я... Вдруг тьма рассеялась. Поразительно, жутковато - такая резкость перемены, как в радио с не исправными лампами: звук - вот он, только что был и - р-раз - щелк - ущелкивает куда-то. Взгляд сосредоточился на мне, улыбка открыла золотое сверканье. - А-а, старина Ктотэм! Что? Девочку высматриваешь в лесу? Я вспомнил всю историю с Эви Бабакумб и почувствовал, что багрово краснею. И отшатнулся, как мечом обороняясь тростью. - Ну а как фортепьяно, дитя мое? - Никак. - Есть кое-что поинтересней, а? Я чувствовал, как лоб у меня покрылся испариной... - Химия, физика. Знаете что? Я сейчас иду в Стилборн. К сожалению, это довольно долго. Может, меня кто-то подбросит. Может, за вами прислать Генри? Она запрокинула голову и расхохоталась. - А знаешь, Ктотэм? Он ведь всегда сам возится с моей машиной, бензин накачивает и меняет все эти штуки внутри, ну, как их, не знаю. И сам всегда ее чистит, моет. Наденет спецовку и лезет под нее, как тогда, когда он... - Так я пришлю его, мисс Долиш. Или мне лучше остаться? Нет? Вы уверены? Вы не боитесь одна тут?.. - Тут, в лесу? Она снова расхохоталась. Потом, сразу, лицо потемнело, потухли, застыли глаза. - Мне ничего не грозит. Кому нужна такая старуха? Мне ничего не грозит. - Я постараюсь поскорей. Я зашагал по проселку кратчайшим путем к Стилборну. Не доходя до поворота, я оглянулся и помахал, чтоб ее подбодрить, но она не видела меня. Стояла возле машины и смотрела в лес. Добравшись до плавной дуги шоссе, я метров за сто увидел приближающийся драндулет Генри. Я кричал и махал Пружинке, тщась изобразить семафор. Я кричал и махал драндулету. Генри проехал мимо, не заметив меня, в темном двубортном костюме и фетровой шляпе, - проехал мимо, скорбно уставясь вперед сквозь ветровое стекло. Я постоял, пока не увидел, как он притормозил рядом с Пружинкой. За ужином, когда меня расспрашивали о прогулке, мама была вся внимание. Когда я отчитывался о встрече с Пружинкой, кивала и мрачно усмехалась. Папа глянул на нее сквозь очки. - Ухудшение. Я смотрел на него, на нее. - Ухудшение? О чем ты? В чем дело? Мама отмахнулась от моего вопроса. - Я знала, что этим кончится, когда он своего добьется. - Будет тебе, - сказал папа веско, налегая на пирог с мясом. - Будет. Чем ей плохо? Десять раз вернула все сполна. Надо отдать должное Генри Уильямсу. У него отлично идут дела. - Не то что у некоторых, - сказала мама вредным голосом. - Погодите, он еще полгорода скупит, за него я как раз не беспокоюсь. Я принял это за тонкую ссылку на небогатый итог моего первого экзамена по химии и молчал. Папа молчал тоже. Мама завладела площадкой - но она к этому привыкла. - Джеки Уильямс в Оксфорд не поедет, даже если окажется, что у него есть мозги, в чем я очень сомневаюсь. Сразу пойдет в бизнес. Так у них водится. Денег-то у него хватит его отправить, да зачем ему? А бедная мисс Долиш надрывается... Тут папу прорвало. - И вовсе ей это не нужно, - сказал он резко. - Да на одни проценты с того, что она вложила в его дело, она могла бы жить, как... в Борнмуте могла бы жить, если бы хотела. Мне стало скучно. - Зато сегодня ей повезло. И на том спасибо. Правда, непонятно, почему молочник не остановился... - Повезло? - сказал папа. - Повезло? И мама - эхом: - Повезло? Они переглянулись, потом посмотрели на меня. - Но она могла же застрять. У меня час заняла дорога. И если б не подоспел Генри... Да что такое? Они снова смотрели друг на друга, мама с хитрой усмешкой. - Оливер, детка, - сказала мама нежно. - Ты, конечно... Но тебя ведь давно не было. Все про нее знают - в том числе и молочник. Она была в ста метрах от перекрестка в лесу, да? - Там телефон-автомат, - буркнул папа. - Она ему звонила. Я отпихнул стул. - Господи! Ну и ну! - И никакого везения. - Почему же она мне не могла сказать! То есть я-то, я же... Мама громко расхохоталась. Потом стихла. - Бедняжка, - вздохнула она. - Она от него хочет единственного - хоть капли внимания. У меня все оборвалось внутри. Поздно, позже, чем у всех по соседству, кусочки - старые, новые - сложились в картинку у меня в голове. Я так и стоял с открытым ртом. Мне нечего было сказать. Но что-то они увидели в моем застывшем лице, потому что папа протянул руку - неловко - и положил на мой рукав. - Мы совсем забыли, как много она для тебя значит, Оливер. Но понимаешь, сынок, с этими телефонами - она и раньше это делала. Папин жест так не вязался с принятой у нас сдержанностью, что я перекосился и встал. Буркнул: - Ну, если у нее хватает денег... - Ах, - сказала мама загадочно. - Не в деньгах счастье. Когда-нибудь ты поймешь, Оливер. Я остался в недоумении. При всей запутанности моих чувств, в последних маминых словах я смутно уловил некоторое противоречие с тем, что она говорила сначала. И впервые я понял, что она не только моя мама. Но еще и женщина. Это открытие совершенно сбивало меня с толку. Я стоял посреди прихожей, в перчатках, в шарфе, одним концом заброшенном на спину, и терзался от униженья, обиды, от какой-то боязни рампы: все мы выставлены на всеобщее обозрение, все друг на друге паразитируем, все мы ряженые и стесняемся своего маскарада. Я открыл входную дверь, убегая от маминой проницательности. А когда закрывал, услышал ее недодушенный смешок: - Интересно, что она еще сочинит после телефонов-автоматов? И теперь, когда мама мне присылала "Стилборнский вестник", я прилежно его изучал. И действительно, я узнал не только, что за органом была мисс К.С. Долиш, но на другой странице мисс К.С. Долиш облагалась штрафом в размере пяти фунтов, а потом и в размере десяти. Приезжая домой на каникулы, я видел иногда - но стараясь держаться подальше, - как она идет от гаража к дому походкой, бледно напоминающей о былой пружинистости. Я видел мрачность лица, сведенный рот, застывший взгляд. - Бедняжка, - механически приговаривала мама. Очевидно потеряв к ней всякий интерес. Как та давно умершая Офелия с полной шляпой листвы, Пружинка стала стилборнской чудачкой, с которой сжились и смирились. В конце концов я прочитал, что мисс К.С. Долиш вызвана ответчицей по делу о несоблюдении правил дорожного движения. Сама она не пострадала, но кто-то пострадал. Я читал речь судьи: он учитывает то-то и то-то; "но все мы не молодеем, и в собственных же интересах мисс Долиш" и т. д. и т. п. Он вынужден лишить ее водительских прав сроком на пять лет. Я читал, сидя на подоконнике, шпиль университетской церкви вытянулся передо мной. Помню, как цинично я усмехался. Кажется, идея телефона-автомата себя исчерпала? Пришлось придумать что-то новенькое? Но тут она, пожалуй, перестаралась. В последний раз привлекла к себе внимание, думал я в своей невинности. Я был химик, не биолог. Только уже собираясь в Оксфорд перед последним курсом, я наконец понял все. Осень стояла жаркая, в кои-то веки у нас бабье лето. Догорали штокрозы. Охраняя наш вход, они свешивали с почти черных стеблей красно тлеющие головки. Газон посреди Площади тоже весь почернел, и некоторые травинки вскидывались и потрескивали, когда на них наступали. Мама суетилась на кухне, собирая ужин. А так в доме не раздавалось ни звука. Папа задерживался в аптеке, и гостиная была в моем полном распоряжении. Я слышал, как Пружинка наяривает в церкви безупречно скучное соло на органе. Я стоял посреди наших кресел и чашечек, слушал, смотрел. Вот орган умолк, и почти тотчас Пружинка прошла по ту сторону Площади, вошла к себе. Я радовался, что она благополучно исчезла и я не рискую на нее напороться. Площадь свободна. Можно спокойно выйти. Дверь ее дома открылась. Пружинка вышла, держась особенно прямо. В вельветовой шляпе набекрень на жидких волосах. Прикрыла за собой дверь, не глядя натянула перчатки. Лицо спокойное, улыбающееся. Повернула налево, пошла по мостовой к гаражу Генри. Не глядя ни направо, ни налево. Было так тихо, что я слышал цоканье туфель по камню. Я смотрел, смотрел, пока она не скрылась за ратушей. Меня ломало, корежило, подмывало бежать - тем не менее я захлопнул дверь гостиной, потом прокрался обратно, мимо кухни, в сад, между яблонь - в свой укромный уголок. Я смотрел, смотрел - я старался на чем-нибудь сосредоточить взгляд, чтоб не видеть того, что отпечаталось на сетчатке. Во мне бушевал шквал, и казалось, что он снаружи, везде, что засохшая паутина и пауки среди кирпичей дрожат из-за него, из-за нее, из-за меня. Я слушал собственный, чужой голос: - Нет. Нет. Ох нет. Нет. Нет... А сам уже знал, что это выжжется во мне навсегда, пожизненным невытравимым тавром: шагающая по мостовой Пружинка, мощные груди, жирный живот, неуклюже перекатывающиеся ляжки. Пружинка со спокойной улыбкой, в шляпе, перчатках, плоских туфлях, и больше на ней - ничего. *** После этого Пружинка исчезла. Дом стоял себе как всегда, малолитражка стояла у гаража Генри - мытая, сверкающая. О Пружинке не упоминали. Она стала одной из тех, от кого дружно отворачивался Стилборн. Так бы мне толком и не узнать, что с ней происходило все эти годы, если б я не задал прямой - наглый - вопрос. Было это в конце последнего ежегодного визита родителей ко мне в Оксфорд. После чая, когда мы мучительно добивали время, медлившее между этой процедурой и отходом поезда. Как всегда - хотя очень им радовался, - я впал в немоту, и мы все трое не знали, что бы еще сказать. Мы поглядывали друг на друга через пропасть лет и несхожего опыта. Конечно, только неловкость тягучей паузы и побудила меня завести этот разговор. - Да, кстати, мама, а как Пружинка? Я в последний раз ее что-то не видел. Снова повисло молчание. Папа старательно набивал трубку, вплотную приблизя к ней толстые очки. - Она заболела, - мама выразилась деликатно и сдержанно, - ну, знаешь... Ей пришлось уехать. Они быстро переглянулись. - Неприятная история. - Папа сосредоточенно зажигал спичку. - Очень неприятная история. Мама прихлопнула рот кружевным платочком. - Бедняжка, - сказала она. Молчанье тянулось, сгущалось. Да и что тут скажешь? *** И однако мне суждено было еще раз увидеть Пружинку, правда уже через много лет. Наступила война, потом мир. И вот после долгих мирных лет я поехал с семьей - уговаривать маму не жить одной во флигеле, а перебраться к нам. Но ни мне, ни жене не удавалось сладить с ее истериками и слезами. Я чувствовал, как тяжело это детям, и старался ее успокоить. - Все эти кошки, - сказала мама, утирая глаза. - Ты же знаешь, я не выношу кошек. - Ну, не обращай внимания. - Тебе легко говорить. Нет, надо ей сказать. Столько их развела. Всю ночь торчит на улице: "Кис-кис-кис, поди сюда, к мамочке! А где молочко?.." Я глаз не смыкаю... - Кто это развел столько кошек, мама? - Она. Мисс Долиш, - рассердилась мама. - Просто сил нет терпеть эту женщину. - Пружинка! - Поди скажи ей насчет кошек, Оливер! Я просто больше не могу! - Пружинка! Так она вернулась? Я думал... я думал, она... - Конечно вернулась. Давно уже. Ты бы сказал ей, Оливер. - Но мы же уезжаем буквально на днях... Мама разразилась слезами. - Нет, ты должен с ней поговорить! Отца не успели похоронить... Все вокруг ими кишит! А если они сюда повадятся... Я потрепал ее по плечу - неуклюже и так похоже на папу, что поскорей отдернул руку. - Ладно, мама. Я пойду с ней поговорю. - И вообще. Ты же всегда так... - Знаю, мамочка, милая. Я ее обожаю. Я вышел и стоял на Площади, собираясь с духом. Марк обстреливал из пулемета Софи, занятую разбрасыванием маргариток и не обращавшую на него никакого внимания. Но при виде меня они бегом бросились ко мне. Я обоих взял за руки и прошел к двери рядом с эркером. Она была открыта, мы вошли и стояли в прихожей. Я постучал в дверь музыкальной комнаты и не дождался ответа. Но дверь во двор тоже была открыта. Мы вошли туда, и я жадно глотнул вольного воздуха. Из-за кошек, попугайчиков и канареек и без того затхлый дом провонял уж совсем невозможно. Злонамеренного вида котяра скользнул мимо нас в дом, и сразу же я услышал шипенье и шерстистое шмяканье битвы. Пружинка медленно брела по садовой тропе, она казалась шире, чем эта тропа, - стала совсем квадратная. Вельветовая шляпа по-прежнему кренилась на жидких волосах, галстук надвое рассек необозримый простор. Остановилась в двух шагах и разглядывала нас, всех троих. - Здравствуйте, мисс Долиш. Вы меня не узнаете? - Старина Ктотэм. Твои? - Да, это Ма

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору