Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
ты,
кажется, не хочешь учиться в Оксфорде?
- Хочу, конечно.
- Эти последние месяцы - такие важные, детка, - заклинающе вставила мама.
- Ты же знаешь, мы только хотим, как тебе лучше.
Годами вколачиваемая мысль насчет постыдности моей мечты о музыкальной
карьере заставила меня прикусить язык. Будто прочитав мои мысли, папа
ласково глянул на меня через стол. Если бы он хоть сердился, я бы мог за
себя постоять. Но голос его звучал сочувственно, проникновенно, будто мы оба
столкнулись с железной необходимостью:
- Оставь это в качестве хобби, вот как я, например. И вообще - граммофон
и радио скоро многих профессиональных музыкантов пустят по миру. Господи
Боже, ну как ты сам не понимаешь, Оливер? С твоими способностями ты мог бы
доктором стать!
Нелегко было мне признаться Пружинке, что к диплому готовиться больше не
надо. Но она почти ничего не сказала, только тряхнула головой, будто другого
и не ждала. Уроки наши снова стали пустой тратой времени. Времени впустую
тратилось теперь даже больше, потому что скандалы достигли критической
точки. Генри мягко, но решительно ускользал из прихожей в темном двубортном
костюме с двумя самописками в нагрудном кармане, оставляя за собой
разбушевавшийся костер.
- И вы, получается, мне ничего не должны!
- Сколько брали, все отдали!
***
И все равно они не съезжали.
- Не желаю терпеть его в своем доме! Отвратительный, мерзкий мальчишка!
Он же над ней издевался...
Наступил и окончился последний урок. И вот после нервного лета я наконец,
счастливо замирая, складывал вещи для Оксфорда. Только уже вечером перед
самым отъездом я вспомнил Пружинку, потому что большой фургон стоял на
мостовой у ее ограды.
- Мама, а что с Пружинкой?
Мама брезгливо тряхнула головой.
- Они уехали.
- Кто?
- Уильямсы. Кто же еще? Папа Римский? - Мама почти шипела. - Так я и
знала - уехали, как только она стала им не нужна. Сняли пока какую-то
одноэтажку. Говорят, Генри Уильямс собирается строить дом. Я никогда не
верила этому типу.
Я не припоминал, чтобы мама имела какие-нибудь сношения с Генри, и
подивился ее категоричности. Я смотрел, как открылись двери напротив, как
рабочие выносят мебель, коврики, посуду, постели. Мама стояла рядом и тоже
смотрела.
- Все дешевка, подержанный хлам. Он зря не потратится.
Фургон тронулся, мама вернулась к шитью. Ученик с нотной папкой вошел в
Пружинкину дверь.
- Ты бы попозже, когда она кончит уроки, пошел попрощался, - сказала
мама. - Это твой долг.
- Ой нет. Ну, мама!
- Глупости, - сказала мама спокойно. - Сам знаешь, ты обожаешь ее.
Так что вечером, когда дрожь газовых фонарей вокруг Площади унялась в
ядовитой яркости, я, лоснясь брильянтином и мечтая поскорей отделаться,
прошел по газону к старому дому. В эркере было темно, и мне ужасно хотелось
думать, что она ушла или легла, потому что приманки Оксфорда - огни,
концерты, театры и люди, которые будут к моим услугам в свободное от химии
время, - вытеснили все остальное. Но я оглянулся на наш флигель, увидел, как
дрогнула занавеска, сдвинулась, оставила треугольничек, в котором чуялся
мамин глаз. И, глубоко вздохнув, перешагнул цепи и ступил на булыжники.
Открыл входную дверь. Меня уколола холодная мысль, что вот опять коридор и
комнаты наверху стемнели и опустели. Даже в прихожей опять стало страшно.
Несмотря на свои восемнадцать лет, я - для отступления - оставил входную
дверь открытой. Газовый фонарь начертил на полу окно и вертикалью налег на
дверь музыкальной комнаты. Со стесненным сердцем - и с фантомной детской
скрипочкой в левой руке - я поднял правую, чтоб постучать. И опустил.
Звуки, доносившиеся из-за темной филенки, были своего рода проверкой
слуха. Но что было делать грачу там, налево, на коврике перед тусклым
красным глазком камина? И не мог он перемежать свое тихое граканье этой
странной, задушливой нотой, как струной под неловкими пальцами. Я окаменел,
с опущенной левой рукой, приподнятой правой, и слушал, как задыханья и
граканья множились, длились. Проверка слуха давала картину такую отчетливую,
будто нас не разделяла филенка. Она сидела в темноте, слева, скорчившись
перед тусклым огнем, под хмурым бюстом. Безуспешно пытаясь без учителя
научиться, как избыть сердце в слезах.
Волосы у меня, несмотря на брильянтин, встали дыбом. Я закрыл входную
дверь так осторожно, будто обчистил дом. Поскорей прошел по газону и хотел
прокрасться наверх, пока мама не заметила. Но хотя она еще шила, она слышала
все.
- Что-то разговор был короткий, Оливер?
Я хмыкнул, изо всех сил подражая папе.
- Иди сюда и рассказывай.
Тяжело вздыхая и, как ни странно, покраснев, будто меня поймали на
подлости, я вошел в гостиную.
- Ну, так что она тебе сказала, детка?
- ... Ее не было.
- Глупости! Она не выходила из дому.
- Я тебе говорю - не было ее. Может, спать легла.
Мама посмотрела на меня поверх очков и слегка улыбнулась.
- Может, и легла.
Так я избавился от Стилборна и думал, что навсегда. А мне бы знать, что,
пока не порвана пуповина, расстояние не отменяет закона всеобщего нашего
тяготения. Первый же номер "Стилборнского вестника", переправленный мамой,
сообщал не только о моем великолепном возвышении в статус студента, но и
кое-что о Пружинке. Я прочел, что мисс Долиш ("известная жительница нашего
города") попала в аварию на пересечении Королевской тропы и Портовой улицы.
Повреждения незначительны, но мисс Долиш перенесла шок. Новость не
показалась мне существенной, но когда я приехал домой на пасхальные
каникулы, кое-что прояснилось. Я долгими часами бродил по округе. Как-то
перешел Старый мост и взобрался на гору в сторону леса, чтоб удрать подальше
от Площади. Глубоко задумался над тем, как бы провести летние каникулы
где-нибудь за границей, и поэтому чуть не налетел на Пружинку. Малолитражка
стояла поперек дороги. Передние колеса, зайдя за травяную обочину, завязли в
грязном кювете. Тут же, вяло озирая лес, стояла Пружинка. Деваться было
некуда.
- А-а! Мисс Долиш! Какие-то неполадки?
Сначала она повернула глаза, потом голову. Плотно стиснутый рот в
глубоких бороздах.
- Вы не ушиблись, мисс Долиш?
Вдруг лицо разгладилось и просияло.
- А-а, старина Ктотэм!
- Вам помочь?
- Помочь?
Снова рот сжался, лицо потемнело. Вернулись борозды. Она затрясла
головой, медленно, хмуро.
- Нет. Нет, нет, нет.
- Я могу подтолкнуть...
- Нет, нет.
Молочный фургон, подпрыгивая и грохоча, выехал из лесу.
- Может, я...
- Нет.
И все трясла головой, супилась и говорила" "нет", будто билась над
ускользавшей от решенья задачей.
- Ну, тогда я...
Вдруг тьма рассеялась. Поразительно, жутковато - такая резкость перемены,
как в радио с не исправными лампами: звук - вот он, только что был и - р-раз
- щелк - ущелкивает куда-то. Взгляд сосредоточился на мне, улыбка открыла
золотое сверканье.
- А-а, старина Ктотэм! Что? Девочку высматриваешь в лесу?
Я вспомнил всю историю с Эви Бабакумб и почувствовал, что багрово
краснею. И отшатнулся, как мечом обороняясь тростью.
- Ну а как фортепьяно, дитя мое?
- Никак.
- Есть кое-что поинтересней, а?
Я чувствовал, как лоб у меня покрылся испариной...
- Химия, физика. Знаете что? Я сейчас иду в Стилборн. К сожалению, это
довольно долго. Может, меня кто-то подбросит. Может, за вами прислать
Генри?
Она запрокинула голову и расхохоталась.
- А знаешь, Ктотэм? Он ведь всегда сам возится с моей машиной, бензин
накачивает и меняет все эти штуки внутри, ну, как их, не знаю. И сам всегда
ее чистит, моет. Наденет спецовку и лезет под нее, как тогда, когда он...
- Так я пришлю его, мисс Долиш. Или мне лучше остаться? Нет? Вы уверены?
Вы не боитесь одна тут?..
- Тут, в лесу?
Она снова расхохоталась. Потом, сразу, лицо потемнело, потухли, застыли
глаза.
- Мне ничего не грозит. Кому нужна такая старуха? Мне ничего не грозит.
- Я постараюсь поскорей.
Я зашагал по проселку кратчайшим путем к Стилборну. Не доходя до
поворота, я оглянулся и помахал, чтоб ее подбодрить, но она не видела меня.
Стояла возле машины и смотрела в лес. Добравшись до плавной дуги шоссе, я
метров за сто увидел приближающийся драндулет Генри. Я кричал и махал
Пружинке, тщась изобразить семафор. Я кричал и махал драндулету. Генри
проехал мимо, не заметив меня, в темном двубортном костюме и фетровой шляпе,
- проехал мимо, скорбно уставясь вперед сквозь ветровое стекло. Я постоял,
пока не увидел, как он притормозил рядом с Пружинкой.
За ужином, когда меня расспрашивали о прогулке, мама была вся внимание.
Когда я отчитывался о встрече с Пружинкой, кивала и мрачно усмехалась. Папа
глянул на нее сквозь очки.
- Ухудшение.
Я смотрел на него, на нее.
- Ухудшение? О чем ты? В чем дело?
Мама отмахнулась от моего вопроса.
- Я знала, что этим кончится, когда он своего добьется.
- Будет тебе, - сказал папа веско, налегая на пирог с мясом. - Будет. Чем
ей плохо? Десять раз вернула все сполна. Надо отдать должное Генри Уильямсу.
У него отлично идут дела.
- Не то что у некоторых, - сказала мама вредным голосом. - Погодите, он
еще полгорода скупит, за него я как раз не беспокоюсь.
Я принял это за тонкую ссылку на небогатый итог моего первого экзамена по
химии и молчал. Папа молчал тоже. Мама завладела площадкой - но она к этому
привыкла.
- Джеки Уильямс в Оксфорд не поедет, даже если окажется, что у него есть
мозги, в чем я очень сомневаюсь. Сразу пойдет в бизнес. Так у них водится.
Денег-то у него хватит его отправить, да зачем ему? А бедная мисс Долиш
надрывается...
Тут папу прорвало.
- И вовсе ей это не нужно, - сказал он резко. - Да на одни проценты с
того, что она вложила в его дело, она могла бы жить, как... в Борнмуте
могла бы жить, если бы
хотела.
Мне стало скучно.
- Зато сегодня ей повезло. И на том спасибо. Правда, непонятно, почему
молочник не остановился...
- Повезло? - сказал папа. - Повезло?
И мама - эхом:
- Повезло?
Они переглянулись, потом посмотрели на меня.
- Но она могла же застрять. У меня час заняла дорога. И если б не
подоспел Генри... Да что такое?
Они снова смотрели друг на друга, мама с хитрой усмешкой.
- Оливер, детка, - сказала мама нежно. - Ты, конечно... Но тебя ведь
давно не было. Все про нее знают - в том числе и молочник. Она была в ста
метрах от перекрестка в лесу, да?
- Там телефон-автомат, - буркнул папа. - Она ему звонила.
Я отпихнул стул.
- Господи! Ну и ну!
- И никакого везения.
- Почему же она мне не могла сказать! То есть я-то, я же...
Мама громко расхохоталась. Потом стихла.
- Бедняжка, - вздохнула она. - Она от него хочет единственного - хоть
капли внимания.
У меня все оборвалось внутри. Поздно, позже, чем у всех по соседству,
кусочки - старые, новые - сложились в картинку у меня в голове. Я так и
стоял с открытым ртом. Мне нечего было сказать. Но что-то они увидели в моем
застывшем лице, потому что папа протянул руку - неловко - и положил на мой
рукав.
- Мы совсем забыли, как много она для тебя значит, Оливер. Но понимаешь,
сынок, с этими телефонами - она и раньше это делала.
Папин жест так не вязался с принятой у нас сдержанностью, что я
перекосился и встал. Буркнул:
- Ну, если у нее хватает денег...
- Ах, - сказала мама загадочно. - Не в деньгах счастье. Когда-нибудь ты
поймешь, Оливер.
Я остался в недоумении. При всей запутанности моих чувств, в последних
маминых словах я смутно уловил некоторое противоречие с тем, что она
говорила сначала. И впервые я понял, что она не только моя мама. Но еще и
женщина. Это открытие совершенно сбивало меня с толку. Я стоял посреди
прихожей, в перчатках, в шарфе, одним концом заброшенном на спину, и
терзался от униженья, обиды, от какой-то боязни рампы: все мы выставлены на
всеобщее обозрение, все друг на друге паразитируем, все мы ряженые и
стесняемся своего маскарада. Я открыл входную дверь, убегая от маминой
проницательности. А когда закрывал, услышал ее недодушенный смешок:
- Интересно, что она еще сочинит после телефонов-автоматов?
И теперь, когда мама мне присылала "Стилборнский вестник", я прилежно его
изучал. И действительно, я узнал не только, что за органом была мисс К.С.
Долиш, но на другой странице мисс К.С. Долиш облагалась штрафом в размере
пяти фунтов, а потом и в размере десяти. Приезжая домой на каникулы, я видел
иногда - но стараясь держаться подальше, - как она идет от гаража к дому
походкой, бледно напоминающей о былой пружинистости. Я видел мрачность лица,
сведенный рот, застывший взгляд.
- Бедняжка, - механически приговаривала мама.
Очевидно потеряв к ней всякий интерес. Как та давно умершая Офелия с
полной шляпой листвы, Пружинка стала стилборнской чудачкой, с которой
сжились и смирились. В конце концов я прочитал, что мисс К.С. Долиш вызвана
ответчицей по делу о несоблюдении правил дорожного движения. Сама она не
пострадала, но кто-то пострадал. Я читал речь судьи: он учитывает то-то и
то-то; "но все мы не молодеем, и в собственных же интересах мисс Долиш" и т.
д. и т. п. Он вынужден лишить ее водительских прав сроком на пять лет.
Я читал, сидя на подоконнике, шпиль университетской церкви вытянулся
передо мной. Помню, как цинично я усмехался. Кажется, идея телефона-автомата
себя исчерпала? Пришлось придумать что-то новенькое? Но тут она, пожалуй,
перестаралась. В последний раз привлекла к себе внимание, думал я в своей
невинности. Я был химик, не биолог. Только уже собираясь в Оксфорд перед
последним курсом, я наконец понял все.
Осень стояла жаркая, в кои-то веки у нас бабье лето. Догорали штокрозы.
Охраняя наш вход, они свешивали с почти черных стеблей красно тлеющие
головки. Газон посреди Площади тоже весь почернел, и некоторые травинки
вскидывались и потрескивали, когда на них наступали. Мама суетилась на
кухне, собирая ужин. А так в доме не раздавалось ни звука. Папа задерживался
в аптеке, и гостиная была в моем полном распоряжении. Я слышал, как Пружинка
наяривает в церкви безупречно скучное соло на органе. Я стоял посреди наших
кресел и чашечек, слушал, смотрел. Вот орган умолк, и почти тотчас Пружинка
прошла по ту сторону Площади, вошла к себе. Я радовался, что она
благополучно исчезла и я не рискую на нее напороться. Площадь свободна.
Можно спокойно выйти.
Дверь ее дома открылась. Пружинка вышла, держась особенно прямо. В
вельветовой шляпе набекрень на жидких волосах. Прикрыла за собой дверь, не
глядя натянула перчатки. Лицо спокойное, улыбающееся. Повернула налево,
пошла по мостовой к гаражу Генри. Не глядя ни направо, ни налево. Было так
тихо, что я слышал цоканье туфель по камню. Я смотрел, смотрел, пока она не
скрылась за ратушей.
Меня ломало, корежило, подмывало бежать - тем не менее я захлопнул дверь
гостиной, потом прокрался обратно, мимо кухни, в сад, между яблонь - в свой
укромный уголок. Я смотрел, смотрел - я старался на чем-нибудь сосредоточить
взгляд, чтоб не видеть того, что отпечаталось на сетчатке. Во мне бушевал
шквал, и казалось, что он снаружи, везде, что засохшая паутина и пауки среди
кирпичей дрожат из-за него, из-за нее, из-за меня. Я слушал собственный,
чужой голос:
- Нет. Нет. Ох нет. Нет. Нет...
А сам уже знал, что это выжжется во мне навсегда, пожизненным
невытравимым тавром: шагающая по мостовой Пружинка, мощные груди, жирный
живот, неуклюже перекатывающиеся ляжки. Пружинка со спокойной улыбкой, в
шляпе, перчатках, плоских туфлях, и больше на ней - ничего.
***
После этого Пружинка исчезла. Дом стоял себе как всегда, малолитражка
стояла у гаража Генри - мытая, сверкающая. О Пружинке не упоминали. Она
стала одной из тех, от кого дружно отворачивался Стилборн. Так бы мне толком
и не узнать, что с ней происходило все эти годы, если б я не задал прямой -
наглый - вопрос. Было это в конце последнего ежегодного визита родителей ко
мне в Оксфорд. После чая, когда мы мучительно добивали время, медлившее
между этой процедурой и отходом поезда. Как всегда - хотя очень им
радовался, - я впал в немоту, и мы все трое не знали, что бы еще сказать. Мы
поглядывали друг на друга через пропасть лет и несхожего опыта. Конечно,
только неловкость тягучей паузы и побудила меня завести этот разговор.
- Да, кстати, мама, а как Пружинка? Я в последний раз ее что-то не видел.
Снова повисло молчание. Папа старательно набивал трубку, вплотную
приблизя к ней толстые очки.
- Она заболела, - мама выразилась деликатно и сдержанно, - ну, знаешь...
Ей пришлось уехать.
Они быстро переглянулись.
- Неприятная история. - Папа сосредоточенно зажигал спичку. - Очень
неприятная история.
Мама прихлопнула рот кружевным платочком.
- Бедняжка, - сказала она.
Молчанье тянулось, сгущалось. Да и что тут скажешь?
***
И однако мне суждено было еще раз увидеть Пружинку, правда уже через
много лет. Наступила война, потом мир. И вот после долгих мирных лет я
поехал с семьей - уговаривать маму не жить одной во флигеле, а перебраться к
нам. Но ни мне, ни жене не удавалось сладить с ее истериками и слезами. Я
чувствовал, как тяжело это детям, и старался ее успокоить.
- Все эти кошки, - сказала мама, утирая глаза. - Ты же знаешь, я не
выношу кошек.
- Ну, не обращай внимания.
- Тебе легко говорить. Нет, надо ей сказать. Столько их развела. Всю ночь
торчит на улице: "Кис-кис-кис, поди сюда, к мамочке! А где молочко?.." Я
глаз не смыкаю...
- Кто это развел столько кошек, мама?
- Она. Мисс Долиш, - рассердилась мама. - Просто сил нет терпеть эту
женщину.
- Пружинка!
- Поди скажи ей насчет кошек, Оливер! Я просто больше не могу!
- Пружинка! Так она вернулась? Я думал... я думал, она...
- Конечно вернулась. Давно уже. Ты бы сказал ей, Оливер.
- Но мы же уезжаем буквально на днях...
Мама разразилась слезами.
- Нет, ты должен с ней поговорить! Отца не успели похоронить... Все
вокруг ими кишит! А если они сюда повадятся...
Я потрепал ее по плечу - неуклюже и так похоже на папу, что поскорей
отдернул руку.
- Ладно, мама. Я пойду с ней поговорю.
- И вообще. Ты же всегда так...
- Знаю, мамочка, милая. Я ее обожаю.
Я вышел и стоял на Площади, собираясь с духом. Марк обстреливал из
пулемета Софи, занятую разбрасыванием маргариток и не обращавшую на него
никакого внимания. Но при виде меня они бегом бросились ко мне. Я обоих взял
за руки и прошел к двери рядом с эркером. Она была открыта, мы вошли и
стояли в прихожей. Я постучал в дверь музыкальной комнаты и не дождался
ответа. Но дверь во двор тоже была открыта. Мы вошли туда, и я жадно глотнул
вольного воздуха. Из-за кошек, попугайчиков и канареек и без того затхлый
дом провонял уж совсем невозможно. Злонамеренного вида котяра скользнул мимо
нас в дом, и сразу же я услышал шипенье и шерстистое шмяканье битвы.
Пружинка медленно брела по садовой тропе, она казалась шире, чем эта
тропа, - стала совсем квадратная. Вельветовая шляпа по-прежнему кренилась на
жидких волосах, галстук надвое рассек необозримый простор. Остановилась в
двух шагах и разглядывала нас, всех троих.
- Здравствуйте, мисс Долиш. Вы меня не узнаете?
- Старина Ктотэм. Твои?
- Да, это Ма