Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
причастие над собой, как только мог выше,
не переставая смот-
Свят, свят, свят, господь бог Саваоф (лат.). 2 Ибо сие есть
тело мое (лат.).
реть на него- В это время служка, простершись на полу, трижды прозвонил
в колокольчик. После этого священник снова положил на престол локти,
поклонился, поднял чашу, на этот раз следя глазами за нею, и, сжимая правой
рукой подставку, которую поддерживал левой, освятил вино: Hie est enim calix
1. Служка в последний раз трижды прозвонил.
Вновь совершилось великое таинство искупления, вновь пролилась
божественная кровь.
-- Вот я вас! -- ворчала Тэза, грозя кулаком воробьям. Но воробьи
больше ничего не боялись. В самый разгар звона они нахально возвратились в
церковь и запрыгали по скамьям. Всякий раз звон колокольчика будто радовал
их, и они отвечали на него громким чириканьем: казалось, это уличные
мальчишки перебивают латынь священника своим жемчужным смехом. Солнце
пригревало птицам перышки; кроткая бедность церкви словно очаровывала их,
здесь они вели себя как дома, как в овине, где оставили открытым слуховое
окно:
они чирикали, дрались и ссорились из-за крошек, рассыпанных на полу.
Один воробей уселся на золотое покрывало улыбавшейся пречистой девы, другой
затеял возню возле юбок Тэзы, которую такая дерзость окончательно вывела из
себя. И лишь душевно сокрушенный священник, устремив пристальный взор на
святое причастие и соединив большой и указательный пальцы, не слышал возни
внутри церкви; стоя в алтаре, он не замечал ни теплого майского утра, ни
потоков солнечного света, ни вторжения зелени, ни птиц у самого подножия
Голгофы, где осужденная на смертную муку плоть билась в агонии.
-- Per omnia saecula saeculorum2,--возгласил священник.
-- Amen 3,-- отвечал Венсан.
Окончив "Pater"4, священник положил просфору поверх чаши и
преломил ее посредине. От одной из половинок он отделил частицу и уронил ее
в святую кровь в знак тесного союза, который собирался заключить с богом
через причащение. Затем он громко прочитал "Agnus dei" 5 и совсем
тихо -- три остальные предписанные молитвы; он воскорбел о собственном
ничтожестве и покаялся, после чего, опершись о престол локтями и подставив
дискос под самый подбородок, причастился сразу обеими половинами просфоры.
Затем, подняв руки к лицу в горячей молитве, собрал на антиминсе при помощи
дискоса священные частицы, отделенные от причастия, и положил их в чашу.
Одна частица пристала к его большому пальцу; кон-
Ибо сие есть чаша (лат.). 2 И во веки веков (лат.).
s Аминь (лат.).
4 "Отче наш" (лат.).
5 "Агнец божий" (лат.),-- начальные слова молитвы.
чиком указательного он снял ее. Перекрестив себя чашей, он вновь поднес
дискос к подбородку и в три глотка, не отрывая губ от чаши, осушил ее до
дна, приобщившись к драгоценной крови и телу Господню.
Венсан встал, чтобы взять сосуды с жертвенника. Но внезапно дверь из
коридора, соединявшего церковь с жилищем священника, отворилась настежь,
коснувшись стены, и в проходе показалась красивая девушка лет двадцати двух,
с ребяческим выражением лица, что-то прятавшая в переднике.
-- Целых тринадцать! -- воскликнула она.-- Все яйца были хорошие!
Отвернув передник, она показала выводок цыплят: птенцы шевелили
крылышками, покрытыми нежным пушком, и смотрели черными бусинками глаз.
-- Поглядите! Какие милашки, просто душечки!.. Вот этот беленький уже
взбирается на спинки других! А тот, пестренький, уже хлопает крылышками!..
Дивные яйца. Ни одного болтуна!
Тэза, все же помогавшая служить обедню, передавая Венсану сосуды для
омовения, обернулась и громко сказала:
-- Помолчите, мадмуазель Дезире! Сами видите, мы еще не закончили!
Крепкий запах скотного двора, словно свежее дуновение жизни, проникал в
церковь через раскрытую дверь вместе с падавшими на алтарь теплыми лучами
солнца. С минуту Дезире постояла, любуясь принесенным ею семейством и глядя,
как Венсан наливает вино очищения, а брат пьет его, чтобы во рту не осталось
ничего от святых даров. Она все еще стояла, когда он возвратился, держа чашу
обеими руками, дабы принять на большой и указательный пальцы вино и воду
омовения, которые он также выпил. Но тут курица, искавшая своих цыплят,
закудахтала поблизости, угрожая вторгнуться в церковь. Тогда Дезире
удалилась, осыпая птенцов материнскими ласками. В это время священник
приложил плат к губам, а затем вытер им края и дно чаши.
Обедня заканчивалась, пастырь возглашал благодарение богу. Служка в
последний раз принес требник и положил его справа. Священник накрыл чашу
платом, дискосом и воздухами; затем снова защипнул на покрове две широкие
складки и опустил на него футляр, в который вложил антиминс. Все его
существо выражало горячую благодарность. Он испрашивал у неба отпущения
грехов, благодати святого жития и приобщения к вечной жизни. Он все еще был
поглощен чудом божественной любви, непрерывным жертвенным закланием,
ежедневно питавшим его кровью и плотью спасителя.
Прочитав молитвы, он обернулся и произнес:
.-- Ite, missa est1.
-- Deo gratias,-- отвечал Венсан.
Священник повернулся и приложился к алтарю, затем снова вышел вперед.
Протянув правую руку, а левую держа пониже груди, он благословил церковь,
полную солнечного света и воробьиного гама:
-- Benedicat vos omnipotens Deus, Pater et Filius, et Spi-ritus Sanctus
2.
-- Amen,-- ответил служка и перекрестился. Солнце поднималось все выше,
и воробьи совсем осмелели. Священник читал на левом аналое евангелие от
Иоанна, возвещавшее о вечности Слова. А тем временем солнечные лучи залили
весь алтарь, осветили створки, отделанные под мрамор, и совсем поглотили
огоньки двух свечей: теперь их короткие фитили казались двумя темными
пятнами. Торжествующее светило ярко озаряло крест, подсвечники, ризу,
покровы на чаше, и все это золото меркло под его лучами. А когда священник,
взяв чашу и преклонив колено, с покрытой головою, вышел из алтаря в ризницу,
предшествуемый служкой, который нес плат и сосуды,-- дневное светило
осталось единственным властелином церкви. Лучи его позолотили пелену, зажгли
блеском дверцу дарохранительницы, славя плодородие мая. От плит веяло
теплом. По оштукатуренным стенам, по статуе пречистой девы и даже по
распятию пробегал трепет жизни, будто сама смерть была побеждена вечной
юностью земли.
"III"
Тэза поспешила потушить свечи. Она замешкалась, выгоняя воробьев; и
когда отнесла в ризницу требник, аббата Муре там уже не было. Он сам убрал
священную утварь, омыв предварительно руки, и теперь в столовой, стоя,
завтракал чашкою молока.
-- Вам бы не стоило позволять сестре разбрасывать в церкви хлеб,--
заявила Тэза, входя в комнату.-- Эту милую затею она придумала прошлой
зимой. Уверяет, что воробьям холодно и господь бог может их накормить... Вот
увидите, она еще заставит нас спать вместе с курами и кроликами.
-- Нам же будет теплее,--добродушно отвечал молодой
священник.--Вечно-то вы ворчите, Тэза! Пусть бедняжка Дезире возится со
своими животными. Ведь у нее, у нашей простушки, других радостей нет!
1 Ступайте, обедня окончена (лат.].
2 Да благословит вас господь всемогущий, отец и сын и святой
Дух (лат.).
Служанка так и застыла посреди комнаты.
-- Ну да,-- возразила она,-- вы еще, чего доброго, позволите даже
сорокам вить гнезда в церкви! Ничего-то вы не замечаете, послушать вас --
все хорошо... Повезло вашей сестрице, что вы, как вышли из семинарии, взяли
ее к себе! Ни отца, ни матери! Хотела бы я знать, кто, кроме вас, позволил
бы ей целые дни проводить на скотном дворе?
Переменив тон, она продолжала уже более мягко:
-- И то сказать, жаль, конечно, запрещать ей это. Ведь она у нас будто
малое дитя. Ей и десяти лет по уму не дашь, даром, что одна из самых сильных
девушек в округе... Знаете, по вечерам я ее еще укладываю спать, и она
требует, чтобы я рассказывала ей сказки да убаюкивала, словно ребенка.
Аббат Муре, не присаживаясь, допивал молоко. Пальцы его слегка
покраснели: в столовой было холодно. В этой большой комнате с серыми
крашеными стенами и выложенным плитками полом, кроме стола и стульев, не
было никакой другой мебели. Тэза сняла салфетку, которую было разостлала на
краю стола для завтрака.
-- Вы совсем не употребляете столового белья,-- пробормотала она.--
Посмотришь -- вам будто и присесть некогда, вечно торопитесь... Ах, если бы
вы знавали господина Каффена, бедного покойного кюре, который был здесь до
вас! Вот уж неженка! Он бы и пищи переварить не мог, если бы поел стоя...
Нормандец он был, как и я, из Кантле. Ох! Не очень-то я ему благодарна, что
он привез меня сюда, в эту волчью яму. Господи, как мы первое время здесь
скучали! У бедного моего кюре произошли неприятности в наших краях... Как,
сударь, вы даже не подсластили молока? Оба куска сахара остались!
Священник поставил чашку.
-- Да, забыл, кажется,-- сказал он.
Тэза посмотрела ему в лицо и пожала плечами. Она сложила в салфетку
ломтик ситного хлеба, также оставшийся нетронутым. А когда аббат собрался
уходить, подбежала к нему, опустилась на колени и закричала:
-- Обождите, у вас шнурки развязались... Никак не пойму, как вы можете
ходить в этих мужицких башмаках! С виду вы такой нежный, такой
избалованный!.. Видать, епископ хорошо вас знает, коли дал вам самый бедный
приход в департаменте.
-- Но ведь я сам выбрал Арто...-- сказал священник и снова улыбнулся.--
Вы что-то сегодня не в духе, Тэза! Разве мы не счастливы здесь? У нас есть
все, что надо, и живем мы мирно, точно в раю.
Тут она сдержалась, засмеялась сама и ответила:
-- Святой вы человек, господин кюре!.. Ладно! Чем спорить, поглядите-ка
лучше, какая знатная у меня стирка!
Ему пришлось отправиться с нею. Тэза грозила, что не выпустит его из
дому, пока он не похвалит ее работу. Выходя из столовой, он наткнулся в
коридоре на кусок штукатурки.
-- Это еще что такое? -- удивился он.
-- Пустяки,-- свирепо отвечала Тэза.-- Просто дом церковный валится.
Но, по-вашему, все хорошо: у вас есть все, что надо... О господи! Повсюду
щели! Взгляните-ка на потолок! Ведь он весь растрескался! Коли нас не
раздавит на этих днях, надо будет толстую свечу поставить нашему
ангелу-хранителю. Но что за беда, раз вам это нравится... Й в церкви то же.
Еще два года назад надо было вставить там новые стекла. Зимой господь бог
там мерзнет. А потом и разбойники-воробьи туда больше бы не залетали. В
конце концов, я заклею окна бумагой, вот увидите!
-- Прекрасная мысль,-- пробормотал священник,-- можно будет заклеить
бумагой... Ну, а стены тут толще, чем кажется. Вот только пол в моей комнате
немного прогнулся возле окна. Дом этот всех нас переживет!
Под навесом, у входа в кухню, священник, желая доставить Тэзе
удовольствие, остановился и рассыпался в похвалах ее великолепной стирке.
Однако старуха потребовала, чтобы он понюхал воду и опустил в нее пальцы.
После этого она пришла в совершенный восторг и выказала настоящую
материнскую заботливость. Перестав ворчать, Тэза побежала за щеткой и,
принеся ее, сказала:
-- Уж не собираетесь ли вы выйти из дому в таком виде? На вашей рясе
еще вчерашняя грязь осталась. Повесь вы ее на перила, я бы ее давно
почистила... Ряса еще хоть куда. Только подбирайте ее выше, когда переходите
поле, а то репейник весь подол изорвет.
Она поворачивала его, как ребенка, заставляя вздрагивать с ног до
головы под яростными ударами щетки.
-- Ладно, ладно, хватит,-- сказал он, вырываясь.-- Присмотрите за
Дезире. Хорошо? Я ей скажу, что мне надо уходить.
Но в это мгновение чей-то звонкий голос крикнул:
-- Серж, Серж!
Дезире вбежала, вся раскрасневшись от радости, с непокрытой головой; ее
черные волосы были закручены на затылке тугим узлом, руки по локоть
выпачканы в навозе. Она только что чистила кур. Увидав, что брат уходит с
молитвенником под мышкой, она громко рассмеялась и принялась целовать его,
закинув руки назад, чтобы не запачкать.
-- Нет, нет,--лепетала она,--я тебя замараю... Ох, как Мне весело!
Вернешься -- поглядишь на животных.
И тотчас же убежала. Аббат Муре пообещал вернуться к одиннадцати часам
завтракать. Он уже совсем уходил, когда Тэза, провожавшая его до порога,
прокричала ему вслед последние наставления:
-- Не забудьте повидаться с братом Арканжиа... Да зайдите к Брише, жена
его вчера приходила, все по поводу этой свадьбы... Господин кюре, послушайте
же! Я встретила Розали. Она спит и видит выйти замуж за этого верзилу
Фортюне. Потолкуйте с дядюшкой Бамбусом, может, он вас теперь послушает... и
не возвращайтесь в полдень, как намедни! В одиннадцать придете? В
одиннадцать, ладно?
Но священник больше не оборачивался. И она вернулась домой, бормоча
сквозь зубы:
-- Так он меня и послушает!.. Ему нет еще двадцати шести лет, а он уж
все делает по-своему! Зато в святости не уступит и шестидесятилетнему! Да
ведь он и не жил еще совсем; ничего не знает! Ему и не трудно быть
добродетельным, как херувиму, красавчику моему.
"IV"
Почувствовав, что он избавился от Тэзы, аббат Муре остановился; весьма
довольный, что он, наконец, один. Церковь была построена на невысоком холме,
отлого спускавшемся к селу. Продолговатое строение с большими окнами,
блестевшее красными черепицами, походило на большую заброшенную овчарню.
Священник обернулся и окинул глазами свой дом -- сероватую лачугу,
прилепившуюся сбоку к самому храму; потом, словно боясь вновь сделаться
жертвой нескончаемой болтовни, уже с утра прожужжавшей ему уши, он свернул
направо и почувствовал себя в безопасности, лишь когда достиг главного
входа. Здесь его не могли заметить из церковного дома! Над лишенным всяких
украшений, потрескавшимся от солнца и дождей фасадом церкви возвышалась
узкая каменная башенка, внутри которой виднелся темный профиль небольшого
колокола; из-под черепиц торчал конец веревки. Шесть разбитых, наполовину
ушедших в землю ступенек вели к высокому полукруглому входу; рассохшаяся,
вся изъеденная пылью и ржавчиной дверь была покрыта по углам паутиной; она
едва держалась на полуоторванных петлях и, казалось, готова была уступить
первому же порыву ветра. Аббат Муре относился к этой развалине с нежностью;
он взошел на паперть и прислонился к одной из створок двери. Отсюда он мог
окинуть взором всю округу. Заслонив глаза рукой, он всматривался в горизонт.
Буйная майская растительность пробивалась сквозь каменистую почву.
Громадные кусты лаванды и вереска, побеги жесткой травы -- все это лезло на
паперть, распространяя свою темную зелень до самой крыши. Неудержимое
наступление зелени грозило обвить церковь плотной сетью узловатых растений.
В этот утренний час жизнь так и бурлила в природе: от земли поднималось
тепло, по камням пробегала молчаливая, упорная дрожь. Но аббат не замечал
этой горячей подземной работы; ему только почудилось, что ступени шатаются;
он передвинулся и прислонился к другой створке двери.
На два лье вокруг горизонт замыкался желтыми холмами;
сосновые рощи выделялись на них черными пятнами. То был суровый край --
выжженная степь, прорезанная каменистой грядою. Только изредка, точно
кровавые ссадины, виднелись клочки возделанной земли -- бурые поля,
обсаженные рядами тощих миндальных деревьев, увенчанные серыми верхушками
маслин, изборожденные коричневыми лозами виноградников. Словно огромный
пожар пронесся здесь, осыпал холмы пеплом лесов, выжег луга и оставил свой
отблеск и раскаленный жар в оврагах. Лишь порою нежно зеленевшие полоски
хлебов смягчали резкие тона пейзажа. Весь горизонт, казалось, угрюмо томился
жаждой, изнывая без струйки воды; при малейшем дуновении его застилала
завеса пыли. Только совсем на краю цепь холмов прерывалась, и сквозь нее
проглядывала влажная зелень -- уголок соседней долины, орошавшейся рекой
Вьорной, которая вытекала из ущелий Сейль.
Священник перевел свой ослепленный взор на село; немногочисленные дома
его в беспорядке лепились у подножия церкви. Жалкие, кое-как оштукатуренные
каменные и деревянные домишки были разбросаны по обе стороны узкой дороги;
никаких улиц не было и в помине. Всех лачуг было не больше тридцати: одни
стояли прямо среди навозных куч и совсем почернели от нищеты; другие --
более просторные и веселые на вид -- розовели черепицами крыш. Крохотные
садики, отвоеванные у скал, выставляли свои гряды с овощами; их разделяли
живые изгороди. В этот час село было пусто; у окон не видно было женщин;
дети не копошились в пыли. Одни только куры ходили взад и вперед, рылись в
соломе, забирались на самый порог; двери домов были распахнуты настежь,
словно . настойчиво приглашали солнце войти. У въезда в Арто на задних лапах
сидел большой черный пес и будто сторожил селение.
Мало-помалу аббата Муре начала одолевать лень. Подымавшееся все выше
солнце заливало его теплом своих лучей, и, прислонившись к церковной двери,
он радовался покою и сча-
стью. Он думал об этом селенье Арто, что выросло тут среди камней,
точь-в-точь как узловатые растения здешней долины. Все крестьяне состояли
между собою в родстве, все носили одну и ту же фамилию, так что с колыбели
каждому давали прозвище, чтобы отличать их друг от друга. Их предок, некий
Арто, пришел и обосновался в этой пустоши как пария-изгнанник; с течением
времени семейство его разрослось, напоминая своей упорной живучестью
окрестные травы, питавшиеся жизненными соками скал. В конце концов оно
превратилось в целое племя, целую общину, между членами которой родство уже
потерялось -- ведь оно восходило за несколько столетий. Здесь бесстыдно
вступали в кровосмесительные браки: еще не было примера, чтобы кто-либо из
Арто взял себе жену из соседней деревни; девушки, правда, иногда уходили на
сторону. Люди тут от рождения и до смерти ни разу не покидали родного села,
они плодились и размножались на этом клочке земли медленно и просто, словно
деревья, пускающие побеги там, где упало семя. У них было самое смутное
представление о том, что представляет собою обширный мир, расположенный за
теми желтыми скалами, среди которых они прозябали. И все-таки между ними уже
были свои бедняки и богачи. Куры стали пропадать, и птичники пришлось
запирать на ночь, вешая большие замки. Как-то вечером один из жителей Арто
убил у мельницы другого. Так внутри этой забытой богом цепи холмов возник
особый народ, раса, словно выросшая из земли, человеческое племя в три сотни
душ, которое будто заново начинало историю...
На аббате Муре мертвящей тенью лежала печать духовной семинарии. Целые
годы он не знал солнца; собственно, и сейчас еще он не замечал его:
невидящие глаза священника неизменно созерцали душу, в них жило одно лишь
презрение к греховной природе. В долгие часы благоговейной
сосредоточенности, когда благочестивые размышления повергали его ниц, он
грезил о житии отшельника в какой-нибудь пещере среди гор, где ничто живое
-- ни тварь, ни растение, ни вода -- не могло бы отвлечь его от созерцания
бога. Им владел восторг чис