Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
. Ты бог великодушный.
И о а н н. Встань, я тоже человек.
Ж р е ц. И не имеешь на меня зла?
И о а н н. Нет.
Ж р е ц. И не станешь мстить мне?
И о а н н. Никогда.
Ж р е ц. Не по--человечески. Прости меня.
И о а н н. Господь простит.
Жрец уходит. Прохор и Иоанн заходят в дом.
Фива двинулась за ними.
Н у к и а н. Фива, мать дома?
Ф и в а. Шьет себе модный хитон.
Нукиан вытаскивает из корзины букет цветов и отдает Фиве.
Н у к и а н. Передай.
Ф и в а. Маме цветы?
Н у к и а н. Ей будет приятно. Надеюсь...
Ф и в а. Приподнеси сам.
Н у к и а н (смущенно). Вроде ухаживаю. А она обругает сгоряча
нехорошими выражениями. Горбатый же я...
Ф и в а. Была бы душа прямая.
Н у к и а н. Шепни, мол, Нукиан с уважением к ней.
Нукиан уходит. Фива заходит в дом.
Картина третья
Р о м е к а подметает двор. Приходит мрачный Д и о с к о р.
Д и о с к о р. Послушай, Ромека, со мной ты уже не считаешься, без
почтения ко мне как к старшине города.
Р о м е к а. С порога -- с упреками.
Д и о с к о р. Не юли. Семейка твоя мне осточертела.
Р о м е к а. Огрубел, изменился... Вспомни, как ко мне, молоденькой,
зачастил, вздыхал, уговаривал. Но я вашу породу раскусила. Допустила бы
козла до капусты, то капусту бы слопал и поминай как звали. Неужто я
ошибалась? Или женился бы на мне? Свадебный пир справлял со знатной
матроной. И сынок по отцовской дорожке покатился. Гуляй мимо!
Д и о с к о р. Сдурела. Мой сын не появляется дома. Из--за него
сорвалась поездка к императору. Не твоя ли дочка пригрела его?
Р о м е к а. Фива!
Из дома выходит Ф и в а.
(Фиве.) Замороченный папаша ищет у нас своего отпрыска.
Ф и в а (Диоскору). Давно не видала.
Д и о с к о р. Где же он?
Ф и в а. Понятия не имею.
Р о м е к а [ ](Диоскору). Спроси у чванливой курицы, где
скрывается ее цыпленок.
Д и о с к о р (обескураженно). Извините.
Р о м е к а (пожалев Диоскора). Все наладится, Диоскор.
Диоскор в недоумении удаляется.
Ф и в а. Не натворил бы Домн чего худого.
Р о м е к а. Не тебе о нем заботиться. Занимайся домом.
Фива уходит в дом. Из бани выходит П р о х о р.
П р о х о р. Ремонт в бане затеял.
Подкрадывается Н у к и а н, прислушивается к их разговору.
Р о м е к а (одобрительно). Дельный мужчина. Обязуюсь кормить сытно.
П р о х о р. По--моему, добрая ты.
Р о м е к а. Не смеши.
П р о х о р. Порядочная.
Р о м е к а. Сочиняешь.
П р о х о р. Уютная.
Р о м е к а. Не соблазняйся, помощник святого апостола.
П р о х о р. Я серьезно.
Р о м е к а. Замуж возьмешь?
П р о х о р. В охапку понесу через горести.
Р о м е к а. Прыткий. Одной ногой ступил в дом -- второй ногой норовишь
в кровать.
П р о х о р. Грубость твоя, как панцирь у черепахи, для защиты.
Р о м е к а. Ну и головастый, ну и Сократ, пошел--ка в баню.
П р о х о р. Трудовой день закончен.
Н у к и а н (про себя). Подъезжает к ней на колеснице. Как же его
вытурить из ее дома, а потом и из города?
Прохор уходит в дом.
Р о м е к а (мечтательно). Приглянулась нежданно.
Увидела Нукиана.
Спасибо, Нукиан, за цветы. Удивил.
Н у к и а н. Выкину и не такое.
Р о м е к а. Оказывается нежным бываешь.
Н у к и а н. Я разный -- в зависимости от хотения дамочки.
Р о м е к а. Интересно.
Н у к и а н. Слыхала новость?
Р о м е к а. Поделись.
Н у к и а н. За городом по дороге в Антиохию ограбили сирийского купца.
Выгребли из его мошны деньги и золото.
Р о м е к а. Бандюги.
Н у к и а н. У городских ворот стражу усилили.
Выходят из дома И о а н н, Ф и в а и П р о х о р.
(Увидев вышедших, Ромеке.) Побеседуем позднее.
Нукиан убегает.
И о а н н. Солнце зашло. (Фиве и Прохору.) Отправимся.
Р о м е к а. Куда собрались?
И о а н н. В церковь.
П р о х о р (Ромеке). Приглашаю. В общине обретешь спокойствие. Святой
Иоанн, о ком там расскажешь?
И о а н н. О Пресвятой Богородице. Она жила в моем доме. И служил я Ей,
как любимой матери, до успения.
Ф и в а. Воцерковляйся, мама. А я посижу дома.
Р о м е к а. Уговорили.
Все уходят. Фива одна. Появляется Д о м н.
Ф и в а (увидев Домна). Совсем пропал. Истомилась в разлуке.
Д о м н. Затосковал и я. Тянет безудержно к милой.
Ф и в а. И оставайся. Вдвоем все одолеем.
Д о м н. Снова осуждающие взгляды отца. Да и в народном собрании он
объявит, что отказывается от строптивого сына, лишает наследства.
Ф и в а. Не беда.
Д о м н. По закону это ограничивает меня в гражданских правах. Лучше
покинем город. Деньги добыл, золота навалом. Переберемся на остров Родос. И
заживем припеваючи.
Показывает ей деньги и золото, раскладывает на скамейке.
Ф и в а. Целое состояние. Свой дом купим на берегу моря. Непременно с
садом, чтобы прогуливаться в нем с деточками, с папочкой.
Д о м н. Любое желание твое выполнится вдалеке от Эфеса и отцовской
строгости. Я буду главой семьи.
Ф и в а. Заведем большущую семью. Но откуда столько денег? Влез в
долги?
Д о м н. Позаимствовал без отдачи.
Опять появляется Н у к и а н. Домн прячется.
Фива загораживает собой золото и деньги на скамейке.
Н у к и а н (Фиве). С кем воркуешь?
Ф и в а. Не проболтаюсь.
Н у к и а н. Осторожнее. Грабители шныряют.
Ф и в а. С меня взять нечего.
Н у к и а н. А сирийского купца не христиане ли растрясли по--крупному?
Ф и в а. У христиан заповедь -- не укради.
Н у к и а н. Заповедь -- заповедью, а нужда -- нуждой.
Нукиан уходит. Возвращается Домн.
Собирает со скамьи деньги и золото.
Ф и в а (Домну). Наслышан про купца? (Она догадалась.) Не ты ли его?
Д о м н. Деньги нам позарез нужны. Сириец не обеднеет. У него усадьба с
мастерскими. Накопит деньжищи.
Ф и в а. Как ты мог?
Д о м н. Случайно заметил: денег у него тьма--тьмущая. Словно
подтолкнул кто меня, а он не сопротивлялся, раскошелился.
Ф и в а. У Иоанна с Прохором никакого имущества, а лица их светятся в
благости. Возврати сирийцу до последней драхмы. Возврати, ненаглядный мой.
Заработаем на хлеб.
Д о м н. Не выказывай честность. Улепетываем из города.
Ф и в а. Отнеси сполна купцу. Не оскверняйся, крещеное золотце мое.
Д о м н. Кто имеет, тому прибавится.
Забрав деньги и золото, Домн быстро уходит.
Ф и в а. Господи, не оставляй Домна, хоть и согрешившего.
Фиву терзают печальные мысли.
Картина четвертая
Улица Эфеса. Дом и двор Ромеки. Появляется Н у к и а н, за ним п о ж и
л о й и м о л о д о й л е г и о н е р ы.
Н у к и а н (легионерам). Следуйте за мной. На этом месте жрецы
поколотили Христова апостола.
П о ж и л о й л е г и о н е р. Самосуда по римским законам не
дозволяется.
Н у к и а н. Жрецы были взбешены успехом его проповедей.
М о л о д о й л е г и о н е р. А дальше что?
Н у к и а н. Иоанн воззвал -- развались Бахус на кусочки. И статуя
вдребезги. Нынче он статую Бахуса развалил, завтра развалит храм Артемиды, а
послезавтра развалит Римскую империю. Всех вам сдам.
По улице идет Т и м о ф е й.
(Пожилому легионеру, указывая на Тимофея.) Заправила общины. По ихнему
епископ.
П о ж и л о й л е г и о н е р. (Тимофею). Подойди, епископ.
Т и м о ф е й. Некогда. Послали снарядить судно для господина моего
Диоскора к отплытию в Александрию, где находится командующий римской армией.
Н у к и а н (Тимофею). В тюрьму тебе дорога.
П о ж и л о й л е г и о н е р. [ ]Именем императора ты
арестован.
Тимофей становится рядом с легионерами.
(Нукиану.) Где остальные?
Н у к и а н. Ромека!
Выходит из дома Р о м е к а.
Р о м е к а (Нукиану). Глотку порвешь.
Н у к и а н. Зови постояльцев.
Р о м е к а (насмешливо). Командир выискался.
Н у к и а н. Стараюсь для пользы общей...
Ромека в замешательстве.
М о л о д о й л е г и о н е р [ ](Ромеке). [
]Крестоносцев сюда.
Р о м е к а. Они работают.
П о ж и л о й л е г и о н е р[ ] (угрожающе).[ ]
Подчинись Риму.
Т и м о ф е й (Ромеке). Не выкрутиться.
Ромека не спешит выполнить их требование.
(Пожилому легионеру.) Христиане в развращенное общество вносят
благородные идеалы.
М о л о д о й л е г и о н е р (Тимофею). Без Бахусова пития молодому и
развлечься нечем. Это благородно?
Выходят из бани И о а н н и П р о х о р.
И о а н н (легионерам). Речь о нас с Прохором.
Р о м е к а (Иоанну и Прохору). Спрятались бы.
П р о х о р. Мы свою веру не скрываем.
Н у к и а н (легионерам). Мужчин берите, женщина ни при чем.
М о л о д о й л е г и о н е р. А молоденькая?
Н у к и а н (Ромеке). Полслова, и потеряешь дочь.
Р о м е к а (Нукиану). Не губи.
Н у к и а н (Ромеке) Цени мое расположение к тебе. (Легионерам.)
Молодая верует в Артемиду.
Т и м о ф е й [ ](легионерам). Я епископ и отвечу за общину.
Н у к и а н (Тимофею). Ты не святой. (Указывает на Иоанна.) Его не
упустите.
Р о м е к а. Нукиан, выдаешь ангела.
Н у к и а н. Товар ходовым будет.
И о а н н (легионерам). Тимофей рукоположенный епископ. А я апостол
Господа Иисуса Христа. Мне и нести крест за единоверцев.
П р о х о р. Без тебя, апостол, мир осиротеет. Я намного моложе и мало
сведущ в христианском учении...
Р о м е к а. Не пущу, Прохор. Долгожданный, прикипела к тебе, начала
оттаивать душой. Не обессудь, Иоанн, бабу слабую: полюбила твоего спутника..
П р о х о р (Ромеке). Поздновато объяснилась.
М о л о д о й л е г и о н е р (пожилому легионеру). Святого к
наместнику?
Н у к и а н. Прихвати и Прохора: он наших баб совращает. Его первого на
пытки, злодея.
П о ж и л о й л е г и о н е р (молодому легионеру). Забирай троих.
М о л о д о й л е г и о н е р (арестованным). Шагайте.
Они двинулись со двора.
Р о м е к а (Нукиану). Загрызаешь живьем.
Н у к и а н (Ромеке). Податливых не кусаю. До полуночи не спи. Постучу.
На улице появляется Д и о с к о р.
Д и о с к о р. Тимофей, почему не на пристани?
Т и м о ф е й. Арестовали.
Д и о с к о р. На каком основании?
П о ж и л о й л е г и о н е р (объясняя). Служитель запрещенной секты.
Д и о с к о р. Похвально, легионеры. Но ваше старание утратило смысл.
П о ж и л о й л е г и о н е р. Выполняем приказ.
Д и о с к о р. Приказ отменен.
П о ж и л о й л е г и о н е р. Кем?
Д и о с к о р. Смертью императора Нерона.
П о ж и л о й л е г и о н е р. Что?
Д и о с к о р. Я от проконсула. Он получил сообщение из Италии:
император Нерон покончил с собой. Префект ваш уже в курсе.
П о ж и л о й л е г и о н е р [ ](молодому легионеру). За
мной.
Легионеры уходят.
Н у к и а н (с досадой). Враги выкрутились. Эх!
Р о м е к а. Крыса ты, Нукиан, огненная.
Нукиан уходит.
Т и м о ф е й (Диоскору). Выручил, господин. Я обязан тебе.
И о а н н (Диоскору). Уезжаешь, а на сына обиду держишь.
Д и о с к о р. Как не держать? Вот вас арестовали оккупанты. А из--за
сына не поехал я к Нерону добиваться свободы для города. Тогда бы вас никто
не притеснял.
П р о х о р. Добился бы вольности, а новый император отменил бы.
Д и о с к о р. Испанские и гальские войска провозгласили императором
легата Гальбу. Утвердит ли его сенат? А два легиона -- один в Сирии, другой
в Иудеи -- намереваются выдвинуть в императоры своего командующего
Веспасиана.
Р о м е к а. Воцарится, как всегда, ловкач.
Д и о с к о р. Отец Веспасиана был сборщиком налогов в Малой Азии. Я
его помню. Поеду к Веспасиану, благо недалеко до Александрии, постараюсь
войти в доверие. Авось усядется на трон и дарует нам свободу.
Из дома выходит Ф и в а.
А Домн... От Домна никаких вестей, огорчил отца.
И о а н н. Не кори его за привязанность к Фиве. Любовь к девушке, если
она искренна и светла, любовь к божественному.
Д и о с к о р. Обиду переборол. Не переламывать же его через колено, не
опозорил бы он род наш. Увы, Ромека, молодые заставят нас родниться. Я уже
не сопротивляюсь.
Р о м е к а (обрадованно). Хвала будущему свекру.
Целует Диоскора.
Д и о с к о р (Ромеке). Поцеловала бы меня лет на двадцать раньше...
Прошу, Тимофей, присмотри за сыном.
Т и м о ф е й. Постараюсь.
Иоанн перекрестил Диоскора. Тот уходит.
П р о х о р (спохватившись). Огонь в печах упустили.
Р о м е к а. Я помогу, Проша. Пойдем, голубчик.
Ромека и Прохор уходят в банное помещение.
И о а н н (Фиве). Неприятности у вас с Домном кончились.
Ф и в а. Умножились. Купца сирийского за городом ограбил Домн.
Т и м о ф е й. Деточка, он не вор.
Ф и в а. Сознался. И скрывается.
И о а н н (Тимофею). По иному подобало тебе, Тимофей, пасти овцу
Господнюю, чтобы она, неопытная, не сорвалась в пропасть. Не распознал его,
не согрел в минуту тревожную.
Т и м о ф е й (сокрушенно). Попутал бес юношу.
И о а н н (Тимофею). Не научил его страху Божию. (Фиве.) Где искать
Домна?
Ф и в а. Иногда он подкрадывается ночью к дому.
Т и м о ф е й (обрадованно). Недалече бродит.
И о а н н. Поищем его.
Иоанн и Тимофей уходят. Фива садится на скамейку.
Ф и в а. Христос, наставь Домна.
Постепенно темнеет. Фива в ожидании. Вдруг по темной улице бежит Д о м
н, за ним И о а н н и Т и м о ф е й.
И о а н н. Стой, Домн! Я стар бегать. Обратись к Господу и не
отчаивайся в спасении. За грехи твои я отвечу. Остановись...
Домн остановился. Иоанн подошел, тяжело дыша, и обнял юношу.
Д о м н (в отчаянии). Я вор. Я грабитель. Не оправдаться мне, святой
Иоанн. Ты мне дал вторую жизнь, дал веру, а я подвел тебя. Нет мне прощения.
И о а н н. Люблю тебя, грешного. И ты полюби врагов своих и купца, на
богатство которого поднял руку. Полюби и покайся. Ибо кто сильно любит
людей, тот любит Бога. Любовь не делает зла ближнему. Ты окрестился, но душа
твоя еще не приняла учение Спасителя. Он приходил на землю, чтобы спасти
людей. И пострадал ради облегчения участи всех людей. Когда будешь делать
добро, поймешь его учение. Я благославляю тебя, сын мой. Отдай сирийцу
взятое. Вдвоем отдадим.
Д о м н. Я отнял, я и отдам. Верь мне, святой Иоанн. Заслужил я любое
наказание. И его приму.
Т и м о ф е й. Не забывай, Домн, я твой скорый помощник.
Д о м н. Ладно. А ты жди меня, Фива, жди.
Ф и в а. Я с тобой, Домн. Я же твоя.
Д о м н. Пусть позор падет только на меня.
Ф и в а. Провожу до городских ворот.
И о а н н. Идите, дети. Господь с вами.
Домн и Фива уходят.
Т и м о ф е й (облегченно). Спасется.
И о а н н. Усвоит ли сказанное ему?
Т и м о ф е й. Если сказанное тобой записывалось бы, то люди,
перечитывая и вразумляясь, меньше бы грешили. Из всех церквей просьбы об
одном и том же к тебе -- написать Евангелие. Напиши, святой Иоанн. Весь
христианский мир в ожидании твоего писанного слова.
И о а н н. Видно, пришло время. Объявляю всем пост, а мы с Прохором
взойдем на ближайшую гору помолиться.
Картина пятая
Ночь. На вершине горы И о а н н и П р о х о р. Иоанн, стоя на коленях,
молится. Прохор сидит на земле.
П р о х о р (раздумывая вслух). Уж третью ночь святой Иоанн молится и
ничего не вкушает. Сам--то я хоть хлеба да поем. А ведь не могу, как он,
уверовать, как он, быть преданным Господу. Я тоже люблю Спасителя, но,
наверное, не так трепетно. Ему дано, а у меня не получается. Выходит, не
настолько очистился я от грехов, чтобы приблизиться к Богу.
Поднимается с колен Иоанн. В это время загремел гром,
Прохор пал на землю в испуге. Иоанн поднял его.
И о а н н. Вставай, сомневающийся. Садись и записывай то, что услышишь
из уст моих.
Прохор взял хартию и перо с чернилами. Иоанн начал диктовать, Прохор --
записывать.
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было
Бог"[1] Пиши, Прохор, для всех поколений до скончания века, "дабы
уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и веруя имели жизнь во имя
Его".[2]
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина шестая
Дворец императора Домициана в Риме. Вбегает П а р ф е н и й и делает
вид, словно он здесь давно. Входит С т е ф а н.
С т е ф а н. Вовремя ты скрылся с глаз императрицы.
П а р ф е н и й. Я не подглядывал за ней.
С т е ф а н. Нет, ты шпионил за супругой императора. Все знаешь?
П а р ф е н и й. Знаю, но не одобряю. Императрица с гладиатором
Никием...
С т е ф а н. С сильнейшим и храбрейшим гладиатором. Их связь не для
твоего ума. Императору ни гу--гу.
П а р ф е н и й. Учту. А гладиатор не выживет: раны смертельные.
С т е ф а н. Пожалуй. Ах как ревел от восторга театр, когда Никий,
израненный, добивал противников. Как ликовала императрица. Потрясающая
картина.
Входит Д о м и ц и я.
Д о м и ц и я. Парфений, вернулся ли император из сената?
П а р ф е н и й. Рановато, государыня. Но я приготовил ему для отдыха
ванную и спальню.
Д о м и ц и я (Парфению). Ступай.
Парфений уходит.
Д о м и ц и я (Стефану). Никий бодрится, но на лице боль невыносимая.
С т е ф а н. Силы его угасают.
Д о м и ц и я. Понимает, что жизнь кончается. Любит меня и просит яда,
чтобы прекратить страдания.
С т е ф а н. Мужественный поступок.
Д о м и ц и я. Самой отравить -- не решаюсь.
С т е ф а н. Для него яд избавление от мук. У моего тестя припрятан
напиток, как вино, но убивает наповал.
Д о м и ц и я. Продумай, Стефан, ты же мой управляющий, доверенное
лицо. Я на тебя полагаюсь.
С т е ф а н. Будет сделано.
Стефан уходит. Входит Ф л а в и й, возвратившийся из сената.
Д о м и ц и я (Флавию). Предполагаю, покинул ты сенат прежде времени.
Ф л а в и й. Удалился, чтобы не разрыдаться. Отчаянное бессилие
охватывает меня, когда Домициан требует казни для безвинных сограждан.
Д о м и ц и я. О, Юнона терпеливая, опять кто--то поплатится головой!
Ф л а в и й. Двух владельцев имений в Капуе, из всаднического сословия,
обвинил в оскорблении его императорского величества и представил их на суд
сената.
Д о м и ц и я. За что?
Ф л а в и й. За то, что они христиане и не принесли жертву к статуе
императора на площади. Он с издевкой заявил: "Позвольте мне, отцы сенаторы,
во имя вашей любви ко мне, попросить у вас милости, добиться которой, я
знаю, будет нелегко: пусть дано будет осужденным самим избрать себе смерть,
дабы вы могли избавить глаза от страшного зрелища, а люди поняли, что в
сенате присутствовал и я".[2] И присудили смерть по обычаю
предков. Вместо удара мечом -- запорят.
Д о м и ц и я. Изощренность тирана. Казни, ссылки, избиения -- кровь
льется повсюду. Не повторит ли он судьбу Нерона? Но ведь и ты, Флавий,
исповедуешь веру Христову.
Ф л а в и й. Император в неведении, а я молюсь тайно. И мальчиков моих
приобщаю к вере.
Д о м и ц и я. Призываешь Бога в помощь, а мне каково одной с ним?
Боюсь его прикосновен