Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Иваншин Борис. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
. Ты бог великодушный. И о а н н. Встань, я тоже человек. Ж р е ц. И не имеешь на меня зла? И о а н н. Нет. Ж р е ц. И не станешь мстить мне? И о а н н. Никогда. Ж р е ц. Не по--человечески. Прости меня. И о а н н. Господь простит. Жрец уходит. Прохор и Иоанн заходят в дом. Фива двинулась за ними. Н у к и а н. Фива, мать дома? Ф и в а. Шьет себе модный хитон. Нукиан вытаскивает из корзины букет цветов и отдает Фиве. Н у к и а н. Передай. Ф и в а. Маме цветы? Н у к и а н. Ей будет приятно. Надеюсь... Ф и в а. Приподнеси сам. Н у к и а н (смущенно). Вроде ухаживаю. А она обругает сгоряча нехорошими выражениями. Горбатый же я... Ф и в а. Была бы душа прямая. Н у к и а н. Шепни, мол, Нукиан с уважением к ней. Нукиан уходит. Фива заходит в дом. Картина третья Р о м е к а подметает двор. Приходит мрачный Д и о с к о р. Д и о с к о р. Послушай, Ромека, со мной ты уже не считаешься, без почтения ко мне как к старшине города. Р о м е к а. С порога -- с упреками. Д и о с к о р. Не юли. Семейка твоя мне осточертела. Р о м е к а. Огрубел, изменился... Вспомни, как ко мне, молоденькой, зачастил, вздыхал, уговаривал. Но я вашу породу раскусила. Допустила бы козла до капусты, то капусту бы слопал и поминай как звали. Неужто я ошибалась? Или женился бы на мне? Свадебный пир справлял со знатной матроной. И сынок по отцовской дорожке покатился. Гуляй мимо! Д и о с к о р. Сдурела. Мой сын не появляется дома. Из--за него сорвалась поездка к императору. Не твоя ли дочка пригрела его? Р о м е к а. Фива! Из дома выходит Ф и в а. (Фиве.) Замороченный папаша ищет у нас своего отпрыска. Ф и в а (Диоскору). Давно не видала. Д и о с к о р. Где же он? Ф и в а. Понятия не имею. Р о м е к а [ ](Диоскору). Спроси у чванливой курицы, где скрывается ее цыпленок. Д и о с к о р (обескураженно). Извините. Р о м е к а (пожалев Диоскора). Все наладится, Диоскор. Диоскор в недоумении удаляется. Ф и в а. Не натворил бы Домн чего худого. Р о м е к а. Не тебе о нем заботиться. Занимайся домом. Фива уходит в дом. Из бани выходит П р о х о р. П р о х о р. Ремонт в бане затеял. Подкрадывается Н у к и а н, прислушивается к их разговору. Р о м е к а (одобрительно). Дельный мужчина. Обязуюсь кормить сытно. П р о х о р. По--моему, добрая ты. Р о м е к а. Не смеши. П р о х о р. Порядочная. Р о м е к а. Сочиняешь. П р о х о р. Уютная. Р о м е к а. Не соблазняйся, помощник святого апостола. П р о х о р. Я серьезно. Р о м е к а. Замуж возьмешь? П р о х о р. В охапку понесу через горести. Р о м е к а. Прыткий. Одной ногой ступил в дом -- второй ногой норовишь в кровать. П р о х о р. Грубость твоя, как панцирь у черепахи, для защиты. Р о м е к а. Ну и головастый, ну и Сократ, пошел--ка в баню. П р о х о р. Трудовой день закончен. Н у к и а н (про себя). Подъезжает к ней на колеснице. Как же его вытурить из ее дома, а потом и из города? Прохор уходит в дом. Р о м е к а (мечтательно). Приглянулась нежданно. Увидела Нукиана. Спасибо, Нукиан, за цветы. Удивил. Н у к и а н. Выкину и не такое. Р о м е к а. Оказывается нежным бываешь. Н у к и а н. Я разный -- в зависимости от хотения дамочки. Р о м е к а. Интересно. Н у к и а н. Слыхала новость? Р о м е к а. Поделись. Н у к и а н. За городом по дороге в Антиохию ограбили сирийского купца. Выгребли из его мошны деньги и золото. Р о м е к а. Бандюги. Н у к и а н. У городских ворот стражу усилили. Выходят из дома И о а н н, Ф и в а и П р о х о р. (Увидев вышедших, Ромеке.) Побеседуем позднее. Нукиан убегает. И о а н н. Солнце зашло. (Фиве и Прохору.) Отправимся. Р о м е к а. Куда собрались? И о а н н. В церковь. П р о х о р (Ромеке). Приглашаю. В общине обретешь спокойствие. Святой Иоанн, о ком там расскажешь? И о а н н. О Пресвятой Богородице. Она жила в моем доме. И служил я Ей, как любимой матери, до успения. Ф и в а. Воцерковляйся, мама. А я посижу дома. Р о м е к а. Уговорили. Все уходят. Фива одна. Появляется Д о м н. Ф и в а (увидев Домна). Совсем пропал. Истомилась в разлуке. Д о м н. Затосковал и я. Тянет безудержно к милой. Ф и в а. И оставайся. Вдвоем все одолеем. Д о м н. Снова осуждающие взгляды отца. Да и в народном собрании он объявит, что отказывается от строптивого сына, лишает наследства. Ф и в а. Не беда. Д о м н. По закону это ограничивает меня в гражданских правах. Лучше покинем город. Деньги добыл, золота навалом. Переберемся на остров Родос. И заживем припеваючи. Показывает ей деньги и золото, раскладывает на скамейке. Ф и в а. Целое состояние. Свой дом купим на берегу моря. Непременно с садом, чтобы прогуливаться в нем с деточками, с папочкой. Д о м н. Любое желание твое выполнится вдалеке от Эфеса и отцовской строгости. Я буду главой семьи. Ф и в а. Заведем большущую семью. Но откуда столько денег? Влез в долги? Д о м н. Позаимствовал без отдачи. Опять появляется Н у к и а н. Домн прячется. Фива загораживает собой золото и деньги на скамейке. Н у к и а н (Фиве). С кем воркуешь? Ф и в а. Не проболтаюсь. Н у к и а н. Осторожнее. Грабители шныряют. Ф и в а. С меня взять нечего. Н у к и а н. А сирийского купца не христиане ли растрясли по--крупному? Ф и в а. У христиан заповедь -- не укради. Н у к и а н. Заповедь -- заповедью, а нужда -- нуждой. Нукиан уходит. Возвращается Домн. Собирает со скамьи деньги и золото. Ф и в а (Домну). Наслышан про купца? (Она догадалась.) Не ты ли его? Д о м н. Деньги нам позарез нужны. Сириец не обеднеет. У него усадьба с мастерскими. Накопит деньжищи. Ф и в а. Как ты мог? Д о м н. Случайно заметил: денег у него тьма--тьмущая. Словно подтолкнул кто меня, а он не сопротивлялся, раскошелился. Ф и в а. У Иоанна с Прохором никакого имущества, а лица их светятся в благости. Возврати сирийцу до последней драхмы. Возврати, ненаглядный мой. Заработаем на хлеб. Д о м н. Не выказывай честность. Улепетываем из города. Ф и в а. Отнеси сполна купцу. Не оскверняйся, крещеное золотце мое. Д о м н. Кто имеет, тому прибавится. Забрав деньги и золото, Домн быстро уходит. Ф и в а. Господи, не оставляй Домна, хоть и согрешившего. Фиву терзают печальные мысли. Картина четвертая Улица Эфеса. Дом и двор Ромеки. Появляется Н у к и а н, за ним п о ж и л о й и м о л о д о й л е г и о н е р ы. Н у к и а н (легионерам). Следуйте за мной. На этом месте жрецы поколотили Христова апостола. П о ж и л о й л е г и о н е р. Самосуда по римским законам не дозволяется. Н у к и а н. Жрецы были взбешены успехом его проповедей. М о л о д о й л е г и о н е р. А дальше что? Н у к и а н. Иоанн воззвал -- развались Бахус на кусочки. И статуя вдребезги. Нынче он статую Бахуса развалил, завтра развалит храм Артемиды, а послезавтра развалит Римскую империю. Всех вам сдам. По улице идет Т и м о ф е й. (Пожилому легионеру, указывая на Тимофея.) Заправила общины. По ихнему епископ. П о ж и л о й л е г и о н е р. (Тимофею). Подойди, епископ. Т и м о ф е й. Некогда. Послали снарядить судно для господина моего Диоскора к отплытию в Александрию, где находится командующий римской армией. Н у к и а н (Тимофею). В тюрьму тебе дорога. П о ж и л о й л е г и о н е р. [ ]Именем императора ты арестован. Тимофей становится рядом с легионерами. (Нукиану.) Где остальные? Н у к и а н. Ромека! Выходит из дома Р о м е к а. Р о м е к а (Нукиану). Глотку порвешь. Н у к и а н. Зови постояльцев. Р о м е к а (насмешливо). Командир выискался. Н у к и а н. Стараюсь для пользы общей... Ромека в замешательстве. М о л о д о й л е г и о н е р [ ](Ромеке). [ ]Крестоносцев сюда. Р о м е к а. Они работают. П о ж и л о й л е г и о н е р[ ] (угрожающе).[ ] Подчинись Риму. Т и м о ф е й (Ромеке). Не выкрутиться. Ромека не спешит выполнить их требование. (Пожилому легионеру.) Христиане в развращенное общество вносят благородные идеалы. М о л о д о й л е г и о н е р (Тимофею). Без Бахусова пития молодому и развлечься нечем. Это благородно? Выходят из бани И о а н н и П р о х о р. И о а н н (легионерам). Речь о нас с Прохором. Р о м е к а (Иоанну и Прохору). Спрятались бы. П р о х о р. Мы свою веру не скрываем. Н у к и а н (легионерам). Мужчин берите, женщина ни при чем. М о л о д о й л е г и о н е р. А молоденькая? Н у к и а н (Ромеке). Полслова, и потеряешь дочь. Р о м е к а (Нукиану). Не губи. Н у к и а н (Ромеке) Цени мое расположение к тебе. (Легионерам.) Молодая верует в Артемиду. Т и м о ф е й [ ](легионерам). Я епископ и отвечу за общину. Н у к и а н (Тимофею). Ты не святой. (Указывает на Иоанна.) Его не упустите. Р о м е к а. Нукиан, выдаешь ангела. Н у к и а н. Товар ходовым будет. И о а н н (легионерам). Тимофей рукоположенный епископ. А я апостол Господа Иисуса Христа. Мне и нести крест за единоверцев. П р о х о р. Без тебя, апостол, мир осиротеет. Я намного моложе и мало сведущ в христианском учении... Р о м е к а. Не пущу, Прохор. Долгожданный, прикипела к тебе, начала оттаивать душой. Не обессудь, Иоанн, бабу слабую: полюбила твоего спутника.. П р о х о р (Ромеке). Поздновато объяснилась. М о л о д о й л е г и о н е р (пожилому легионеру). Святого к наместнику? Н у к и а н. Прихвати и Прохора: он наших баб совращает. Его первого на пытки, злодея. П о ж и л о й л е г и о н е р (молодому легионеру). Забирай троих. М о л о д о й л е г и о н е р (арестованным). Шагайте. Они двинулись со двора. Р о м е к а (Нукиану). Загрызаешь живьем. Н у к и а н (Ромеке). Податливых не кусаю. До полуночи не спи. Постучу. На улице появляется Д и о с к о р. Д и о с к о р. Тимофей, почему не на пристани? Т и м о ф е й. Арестовали. Д и о с к о р. На каком основании? П о ж и л о й л е г и о н е р (объясняя). Служитель запрещенной секты. Д и о с к о р. Похвально, легионеры. Но ваше старание утратило смысл. П о ж и л о й л е г и о н е р. Выполняем приказ. Д и о с к о р. Приказ отменен. П о ж и л о й л е г и о н е р. Кем? Д и о с к о р. Смертью императора Нерона. П о ж и л о й л е г и о н е р. Что? Д и о с к о р. Я от проконсула. Он получил сообщение из Италии: император Нерон покончил с собой. Префект ваш уже в курсе. П о ж и л о й л е г и о н е р [ ](молодому легионеру). За мной. Легионеры уходят. Н у к и а н (с досадой). Враги выкрутились. Эх! Р о м е к а. Крыса ты, Нукиан, огненная. Нукиан уходит. Т и м о ф е й (Диоскору). Выручил, господин. Я обязан тебе. И о а н н (Диоскору). Уезжаешь, а на сына обиду держишь. Д и о с к о р. Как не держать? Вот вас арестовали оккупанты. А из--за сына не поехал я к Нерону добиваться свободы для города. Тогда бы вас никто не притеснял. П р о х о р. Добился бы вольности, а новый император отменил бы. Д и о с к о р. Испанские и гальские войска провозгласили императором легата Гальбу. Утвердит ли его сенат? А два легиона -- один в Сирии, другой в Иудеи -- намереваются выдвинуть в императоры своего командующего Веспасиана. Р о м е к а. Воцарится, как всегда, ловкач. Д и о с к о р. Отец Веспасиана был сборщиком налогов в Малой Азии. Я его помню. Поеду к Веспасиану, благо недалеко до Александрии, постараюсь войти в доверие. Авось усядется на трон и дарует нам свободу. Из дома выходит Ф и в а. А Домн... От Домна никаких вестей, огорчил отца. И о а н н. Не кори его за привязанность к Фиве. Любовь к девушке, если она искренна и светла, любовь к божественному. Д и о с к о р. Обиду переборол. Не переламывать же его через колено, не опозорил бы он род наш. Увы, Ромека, молодые заставят нас родниться. Я уже не сопротивляюсь. Р о м е к а (обрадованно). Хвала будущему свекру. Целует Диоскора. Д и о с к о р (Ромеке). Поцеловала бы меня лет на двадцать раньше... Прошу, Тимофей, присмотри за сыном. Т и м о ф е й. Постараюсь. Иоанн перекрестил Диоскора. Тот уходит. П р о х о р (спохватившись). Огонь в печах упустили. Р о м е к а. Я помогу, Проша. Пойдем, голубчик. Ромека и Прохор уходят в банное помещение. И о а н н (Фиве). Неприятности у вас с Домном кончились. Ф и в а. Умножились. Купца сирийского за городом ограбил Домн. Т и м о ф е й. Деточка, он не вор. Ф и в а. Сознался. И скрывается. И о а н н (Тимофею). По иному подобало тебе, Тимофей, пасти овцу Господнюю, чтобы она, неопытная, не сорвалась в пропасть. Не распознал его, не согрел в минуту тревожную. Т и м о ф е й (сокрушенно). Попутал бес юношу. И о а н н (Тимофею). Не научил его страху Божию. (Фиве.) Где искать Домна? Ф и в а. Иногда он подкрадывается ночью к дому. Т и м о ф е й (обрадованно). Недалече бродит. И о а н н. Поищем его. Иоанн и Тимофей уходят. Фива садится на скамейку. Ф и в а. Христос, наставь Домна. Постепенно темнеет. Фива в ожидании. Вдруг по темной улице бежит Д о м н, за ним И о а н н и Т и м о ф е й. И о а н н. Стой, Домн! Я стар бегать. Обратись к Господу и не отчаивайся в спасении. За грехи твои я отвечу. Остановись... Домн остановился. Иоанн подошел, тяжело дыша, и обнял юношу. Д о м н (в отчаянии). Я вор. Я грабитель. Не оправдаться мне, святой Иоанн. Ты мне дал вторую жизнь, дал веру, а я подвел тебя. Нет мне прощения. И о а н н. Люблю тебя, грешного. И ты полюби врагов своих и купца, на богатство которого поднял руку. Полюби и покайся. Ибо кто сильно любит людей, тот любит Бога. Любовь не делает зла ближнему. Ты окрестился, но душа твоя еще не приняла учение Спасителя. Он приходил на землю, чтобы спасти людей. И пострадал ради облегчения участи всех людей. Когда будешь делать добро, поймешь его учение. Я благославляю тебя, сын мой. Отдай сирийцу взятое. Вдвоем отдадим. Д о м н. Я отнял, я и отдам. Верь мне, святой Иоанн. Заслужил я любое наказание. И его приму. Т и м о ф е й. Не забывай, Домн, я твой скорый помощник. Д о м н. Ладно. А ты жди меня, Фива, жди. Ф и в а. Я с тобой, Домн. Я же твоя. Д о м н. Пусть позор падет только на меня. Ф и в а. Провожу до городских ворот. И о а н н. Идите, дети. Господь с вами. Домн и Фива уходят. Т и м о ф е й (облегченно). Спасется. И о а н н. Усвоит ли сказанное ему? Т и м о ф е й. Если сказанное тобой записывалось бы, то люди, перечитывая и вразумляясь, меньше бы грешили. Из всех церквей просьбы об одном и том же к тебе -- написать Евангелие. Напиши, святой Иоанн. Весь христианский мир в ожидании твоего писанного слова. И о а н н. Видно, пришло время. Объявляю всем пост, а мы с Прохором взойдем на ближайшую гору помолиться. Картина пятая Ночь. На вершине горы И о а н н и П р о х о р. Иоанн, стоя на коленях, молится. Прохор сидит на земле. П р о х о р (раздумывая вслух). Уж третью ночь святой Иоанн молится и ничего не вкушает. Сам--то я хоть хлеба да поем. А ведь не могу, как он, уверовать, как он, быть преданным Господу. Я тоже люблю Спасителя, но, наверное, не так трепетно. Ему дано, а у меня не получается. Выходит, не настолько очистился я от грехов, чтобы приблизиться к Богу. Поднимается с колен Иоанн. В это время загремел гром, Прохор пал на землю в испуге. Иоанн поднял его. И о а н н. Вставай, сомневающийся. Садись и записывай то, что услышишь из уст моих. Прохор взял хартию и перо с чернилами. Иоанн начал диктовать, Прохор -- записывать. "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог"[1] Пиши, Прохор, для всех поколений до скончания века, "дабы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и веруя имели жизнь во имя Его".[2] ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Картина шестая Дворец императора Домициана в Риме. Вбегает П а р ф е н и й и делает вид, словно он здесь давно. Входит С т е ф а н. С т е ф а н. Вовремя ты скрылся с глаз императрицы. П а р ф е н и й. Я не подглядывал за ней. С т е ф а н. Нет, ты шпионил за супругой императора. Все знаешь? П а р ф е н и й. Знаю, но не одобряю. Императрица с гладиатором Никием... С т е ф а н. С сильнейшим и храбрейшим гладиатором. Их связь не для твоего ума. Императору ни гу--гу. П а р ф е н и й. Учту. А гладиатор не выживет: раны смертельные. С т е ф а н. Пожалуй. Ах как ревел от восторга театр, когда Никий, израненный, добивал противников. Как ликовала императрица. Потрясающая картина. Входит Д о м и ц и я. Д о м и ц и я. Парфений, вернулся ли император из сената? П а р ф е н и й. Рановато, государыня. Но я приготовил ему для отдыха ванную и спальню. Д о м и ц и я (Парфению). Ступай. Парфений уходит. Д о м и ц и я (Стефану). Никий бодрится, но на лице боль невыносимая. С т е ф а н. Силы его угасают. Д о м и ц и я. Понимает, что жизнь кончается. Любит меня и просит яда, чтобы прекратить страдания. С т е ф а н. Мужественный поступок. Д о м и ц и я. Самой отравить -- не решаюсь. С т е ф а н. Для него яд избавление от мук. У моего тестя припрятан напиток, как вино, но убивает наповал. Д о м и ц и я. Продумай, Стефан, ты же мой управляющий, доверенное лицо. Я на тебя полагаюсь. С т е ф а н. Будет сделано. Стефан уходит. Входит Ф л а в и й, возвратившийся из сената. Д о м и ц и я (Флавию). Предполагаю, покинул ты сенат прежде времени. Ф л а в и й. Удалился, чтобы не разрыдаться. Отчаянное бессилие охватывает меня, когда Домициан требует казни для безвинных сограждан. Д о м и ц и я. О, Юнона терпеливая, опять кто--то поплатится головой! Ф л а в и й. Двух владельцев имений в Капуе, из всаднического сословия, обвинил в оскорблении его императорского величества и представил их на суд сената. Д о м и ц и я. За что? Ф л а в и й. За то, что они христиане и не принесли жертву к статуе императора на площади. Он с издевкой заявил: "Позвольте мне, отцы сенаторы, во имя вашей любви ко мне, попросить у вас милости, добиться которой, я знаю, будет нелегко: пусть дано будет осужденным самим избрать себе смерть, дабы вы могли избавить глаза от страшного зрелища, а люди поняли, что в сенате присутствовал и я".[2] И присудили смерть по обычаю предков. Вместо удара мечом -- запорят. Д о м и ц и я. Изощренность тирана. Казни, ссылки, избиения -- кровь льется повсюду. Не повторит ли он судьбу Нерона? Но ведь и ты, Флавий, исповедуешь веру Христову. Ф л а в и й. Император в неведении, а я молюсь тайно. И мальчиков моих приобщаю к вере. Д о м и ц и я. Призываешь Бога в помощь, а мне каково одной с ним? Боюсь его прикосновен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору