Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
о с кем? Я жду, что они к ужину проснутся. А тебя
и твою мать мы не приглашаем.
Ньема: Может, и мне можно подождать? Попрощаюсь со всеми и пойду.
Пшицва: Думаешь, тебе стоит это сделать?
Опс: Если честно, то нет.
Пшицва: Я не знаю. А где ты будешь ждать?
Ньема: На кухне? - Но госпожа Пщицва не любит, когда вертятся на кухне.
В туалете? Но госпожа Пшицва уже решила, что ты опасен.
На балконе? Но госпожа Пшицва уже закрыла балкон на ночь и она не любит
его снова окрывать.
Опс: Ты забыла салон.
Ньема: Неужели ты думаешь, что после того, убрала госпоже Пшицве салон,
госпожа Пшицва позволит, чтобы...
Опс: Да нет, насчет салона я пошутил. Как ты могла подумать....Что я,
совсем идиот, будто я не знаю, что госпожа Пшицва больше всего не любит,
когда вертятся в салоне и изнашивают кресла? Я подожду у двери спальни.
Пшицва: Стоя и без света.
Опс: Ну конечно, не стоит, и все такое, и для чего. Лучше всего ждать в
темноте. Когда ждешь в темноте, то концентрируешься на ожидании, а не на
глупостях. (Выходит)
Ньема: А я закончу с посудой.
Пшицва: Погоди, я еще не закончила. Насчет Черненко я сказала, а теперь
я хочу сказать насчет твоего сына Опса.
Ньема: Конечно, скажешь, что и он идиот.
Пшицва: Насчет идиота - не знаю. Идиот, не идиот , проблема в том, что
он никому не нужен. Ты понимаешь, в каком он положении? Ну кому он нужен в
целом мире, кому?
Ньема: Ты, как всегда, попала в самую точку. Попала в то место, где уже
есть рана. Как ты понимаешь душу другого человека! Как от тебя ничего нельзя
скрыть! Как ты не даешь дышать, как ты все время копаешься в мелочах, ведь
только этим ты и занимаешься. У тебя в мыслях ничего другого нет? Как это
может быть? И чего стоит вся твоя мудрость?
Пшицва: Ты поразила меня в самое сердце, а? Я прямо получила
удовольствие от твоего жонглирования словами, как ты старательно держалась в
рамках, чтобы не перейти границы дозволенного. Все остальное меня не так
интересует, да я и не слушала, что ты там болтала. А теперь - давай к
посуде.
Картина 24
Дом Пшицвы. Коридор. Дверь в спальню.
Опс (стоит у закрытой двери): Я стою и жду у стены, за которой -
большая спальня Опли, где рядом с ней спит паразит Черненко. Если в
исторических книгах зададут вопрос - что делала в нашем мире Опля, ответ
будет такой: она забыла Опса! (Говорит в дверь, тихо) Я бы очень хотел
знать, что со мной
происходит. Пакет из аптеки - со мной и я жду.
Открывается дверь. Стоит расхристанный Черненко в майке и штанах без
пояса, зевает. Он видит Оплю, набирается сил и зевает еще раз.
Опс: Проснулись.
Черненко: Я встал с постели с определенной целью. И тут же к ней
возвращаюсь. (Пытается сладко зевнуть)
Опс: Вы спали долго.
Черненко: Спали или чем другим занимались - об этом я не говорю. Есть
вещи, которым лучше оставаться в тумане неведения. Например : поспали,
проснулись, занимались чем-то другим, потом снова заснули - об этом я не
говорю.
Опс (грубо, пытаясь скрыть дрожь в голосе): Но Опля-то не просыпалась.
Черненко: Если тебе удобней думать так - пусть будет так. Я больше
ничего говорить на эту тему не собираюсь. Есть вещи, не подлежащие оглашению
из скромности. Дай Бог, чтобы и ты об этом знал.
Опс: А ты уже и мораль читаешь. Паразитируешь на спящей Опле. Ты уже
стал пророком человечества только из-за того, что храпел в одной кровати с
Оплей?
Черненко: Зачем ты педалируешь, что храпел? Допустим, храпел, допустим,
еще кое-чем занимался - этого я не скажу. А станули я пророком человечества
или нет - кто тебя заставляет слушать?
Опс: Опля же говорила, что ты торгуешь игрушками для ванной.
Черненко (сдержанно зажигает трубку): Есть такой прибор, может. Слышал?
Поптер индикатор. Это мой.
Опс: Как твой? Твое изобретение?
Черненко: Мое распространение. Я - эксклюзивный распространитель поптер
-инидикатора по всей стране.
Опс: Распространитель, не изобретатель.
Черненко: А я и сказал - распространитель.
Опс: То есть ты хочешь сказать: "Я - человек честный, я не сказал
"изобретатель".
Черненко: Чего ты от меня хочешь? До чего ты докапываешься?
Опс: Ты думаешь, ты меня благословишь проптер индикатором, и я скажу
аминь?
Черненко: Если докопаться до сути твоего копания, то за ними слышен
стон: "Я такой несчастный, одинокий, я хотел Оплю и не получил!" Так к чему
все твои придирки к поптер индикатору, если причина всего оплетравма?
(Из комнаты слышен хриплый голос - то ли спросонья, то ли нет)
Опс (взрывается): Опля, я знаю, что ты не спишь, что ты слушаешь и
ждешь меня.
Черненко: Это тебе не поможет, она спит.
Опс: (указывает на пакет из аптеки): Так зачем же я купил...
Черненко (тихо): У нее такие капризы бывают! Как мужчина мужчине: эти
женщины стараются быть ужасными. Но сколько можно быть ужасным в рамках
современной цивилизации. (Пауза).
Опс: Но я все-таки подожду. Попрощаюсь...
Черненко: Опля заснет еще глубже к ночи.
Опс: Без ужина?
Черненко: В таких случаях мы обычно просыпаемся в час или два ночи,
готовим убийственный ужин, яичницы, колбасы, хорошие сыры.
Опс: У вас уже и привычки есть. (Пауза. Протягивает Черненко пакет)
Вот. Возьми.
Черненко: Что это?
Опс: Подарок.
Черненко:Не пытайся заставить себя выйти за рамки своего обычного
поведения и выглядеть гуманным.
Опс (настаивает): Подарок от дяди Опса. Для мужчины или для младенца -
об этом я не говорю.
Черненко (колеблется, ухмыляется): Ладно, возьму. (Берет пакет. Опс
протягивает ему руку. Черненко колеблется).
Опс: Пожми руку, заместитель идиота. Ведь все мы люди.
Черненко (в нерешительности): Ладно, пожму. Пожму, плюну и пойду
дальше.
(Пожимает Опсу руку. Пытается быть любезным). А скажи - вот такие как
ты - для чего они?
Опс: Ну, родился уже, ничего не поделаешь. Не убивать же.
Черненко (зевает, на этот раз по -настоящему): А вообще то ты маленький
и любезный. (Опс удаляется) Не повредит, не повредит.
Опс поворачивается к нему, делает жест "ничего не поделаешь" и уходит.
Картина 25
Последняя
Темная улица. Опс выходит из дома Пшицвы. Какой то силуэт отделяется от
стены дома и направляется к нему. Опс испуган.
Опс: Мама? Ты что, все время здесь ждала?
Ньема (начинает рыдать): Как собака!
Опс: Но зачем? (Ньема не отвечает. Поспешн удаляется, Опс за ней) Мама,
куда? (Ньема продолжает идти, он - за ней) И снова я должен гоняться за
рассерженной женщиной. Ну и жизнь! Женщины, гонки, женщины, гонки.
(Внезапно останавливается. Ньема уходит). Цип- цип- цип!
(Глубоко дышит, успокаивается, смеется, пытается прийти в себя)Ну
ладно, что было, то было. Конец. (Идет, останавливается, говорит равнодушно,
банальным тоном) Время действительно охлаждает, и самый страшный позор,
оказывается , можно пережить, и небо на землю не упадет и душа остается в
своем яйце. Так может, это и есть желанная взрослость и зрелость - мир
страшных чудовищ и тревог исчезает, растворяется, и приходит к спокойствию,
с стоящей воде, которая и есть цель нашей жизни. (Смеется, взывает к небу,
желая показать, что он удовлетворен). И все таки у меня сегодня было дело с
одной, правда, безо всяких результатов, и если я добавлю к этому комбинацию
цифр в замке сейфа, то есть пять голосов с этой, со вчера, и подведу итог,
то выйдет, что конечно, конечно (идет бодро, с гордо поднятой головой)
конечно
(почти марширует, но тут сомнение возвращается к нему) А хрен его знает
Смеется и уходит
Конец
Ханох Левин. Юность Вардочки
Пер. с иврита, контакты по поводу постановки
Марьян Беленький (C) 2003
Пьеса впервые поставлена в Камерном театре (Тель Авив) в1974 г. в
постановке Ханоха Левина.
Действующие лица
Вардочка
Отец
Мать
Садовник
Повар
Няня
Водитель
Жена водителя
Агув
Мать Агува
Действие первое
Действие происходит с вечера до утра
Картина 1
Двор в доме Вардочки
Повар: Я был поваром.
Садовник: Я был садовником.
Повар: Вардочка была красивая, замечательная, когда проходила мимо нас
- на кухне и в саду. Ее появление пробуждало в нас сильную тоску и чувство
унижения. И так вот мы сидели во дворе весь день до вечера и не знали, что
делать.
Садовник: Я ведь не мог уйти отсюда, у меня ведь здесь свои дела, не
так ли?
Повар: Нет
Садовник: Я всегда тебя спрашиваю, и всегда ты говоришь "нет".Надоело.
Вы мне все надоели. Почему я должен пахать ради вас? Почему Вардочка молодая
и красивая? Почему я здесь? Почему цветы цветут наверху? Цветы, вних!
(Выходит)
Повар: Вот и водитель болтается с чувством унижения. Он всегда докучал
Вардочке всякой ерундой, чтобы потом просить у нее прощения и согреть свое
сердце ее прощением.
Картина 2
Двор в доме Вардочки. Водитель. Входит Варда. Водитель бросается к ней
и обнимает ее.
Водитель: Вы меня прощаете?
Вардочка: За что?
Водитель: За то, что я сейчас сделал (входит няня). А что я такого
сделал? Вы прощаете?
Вардочка и няня уходят.
Водитель: Когда она однажды меня простит, я сразу вскочу и зарою лицо в
ее теплом мягком животе.
Картина 3
Дом водителя.
Водитель: Полное отсутствие красоты. Она не соответствует требованиям
моего воображения. Жена, куда опустился твой бюст? Разве мне не положено
чего нибудь более выпирающего? Это заговор против меня! Позор!
Жена водителя: Есть женщины, которые питают свое тело конфетами и
поднимают грудь при помощи тенниса. А у меня этого нету. Твои требования не
обоснованы.
Водитель: А если они будут обоснованы? Ты уродливая и бедная.
Жена: Я бедная, потому что я - твоя жена.
Водитель: А я тебя не обвиняю. Я тобой брезгую, но я тебя не обвиняю.
Жена: Я слушаю эти твои разговоры каждый вечер и все молча проглатываю,
но в один прекрасный день этому придет конец. Ты придешь домой, откроешь
дверь, включишь свет и спросишь: а где жена? С кем она болтается? Может, она
сейчас смеется? Может, ей хорошо с кем-нибудь другим? В каком-нибудь другом
месте? И ты вдруг почувствуешь, что этого опущенного бюста тебе очень
нехватает, чтобы положить на него голову. Но будет уже поздно и твоя голова
останется неприкаянной.
Картина 4
Учитель: Начнем наш урок французского.
Вардочка: Apportez-moi, s'il vous plait, une tranche de gateau et de la
limonade.
Учитель: Дай мне кусок пирога и лимонад. Правильно. А теперь - в
третьем лице прошедшего.
Вардочка: Apportez-moi, s'il vous plait, une tranche de gateau et de la
limonade.
Учитель: Это было повелительное, а теперь - в третьем лице прошедшего.
Вардочка: Apportez-moi, sil vous plait, une tranche de gateau et de la
limonade.
Учитель: Это было повелительное, а теперь - в третьем лице прошедшего.
Няня (учителю): Вы что, не слышите, что вам говорят? Принесите пирога и
лимонад, чего вы ждете?
Учитель: Чтобы я принес?
Вардочка: Oui.
Учитель: Но я же учитель французского.
Няня: Вот поэтому она и говорит тебе по -французски. Если ты
действительно хочешь, чтобы она выучила язык, так ты должен делать все
французское, что она тебе говорит.
Учитель: Извините, но я предподаю ради языка, а не ради того, чтобы
подавать пироги.
Няня: Это - ошибка, которую многие допускают мне уже надоело каждый раз
объяснять но я это делаю потому что это входит в мои обязанности как няни
Вардочки. Твоя ошибка в том, что ты полагаешь, что кто-то преподает
французский ради французского. Возьми, к примеру, французов. Разве они
говорят по-французски лишь для того, чтобы увидеть, что они говорят по -
французски? Кстати, чтоб вы знали - французский язык весьма распространен и
французы его поэтому и используют. Там даже расстреливают по -французски,
как это ни странно. И если тебе говорят принести гато и лимонад, то и имеют
в виду, чтобы ты принес пирог и лимонад. Очень даже просто. А ты что думал?
Вардочка очень хорошо знает, что она делает, когда учит французский. А
поскольку она хорошо знает, что она делает, то мне не нужно представлять ее
вам мельком, скомканно. Она в один прекрасный день может встать и поехать во
Францию и там использовать свой французский и использовать множество
французов, а пока она удовлетворяется учителем французского. И что же может
случиться, если ты не принесешь ей пирог и лимонад? Она может подумать - или
ее французский у нее неправильный или что от него нет никакой пользы и в
обоих этих случаях она не станет продолжать заниматься и это ставит под
сомнение всю насущную необходимость в учителе. Мне кажется, это понятно.
Учитель: Один вопрос: Если жаль каждой минуты Вардочкных занятий,
почему бы вам не принести ей пирог и лимонад, пока я веду урок?
Няня: Вардочка.
Вардочка: Я вас прошу, не ставьте меня в неприятное положение.
Apportez-moi, sil vous plait, une tranche de gateau et de la limonade.
Няня: Ну, ты слышал?
Учитель (исправляет акцент Вардочки): Une , une tranche de gateau et de
la limonade.
Картина 5
Двор в доме Вардочки.
Агув : Вардочка, что я должен сделать, чтобы тебя заполучить?
Вардочка: Понятия не имею, я еще недостаточно взрослая, у меня еще не
было множества парней, чтобы я могла выбирать. Ты спокойный, и пока больше я
сказать ничего не могу.
Агув : Ничего, ты еще повзрослеешь, у тебя откроются глаза и ты еще
увидишь, насколько я к тебе подхожу. Я сделаю все, чтобы тебя заполучить.
Ты мне очень нравишься. У меня есть время и терпение, я еще молод и
задеваю стариков. И я использую время, чтобы подготовиться к тебе. Чтобы
прыгнуть в фонтан в одежде.
Вардочка: Зачем?
Агув : От большой любви.
Вардочка: Но это меня не развлечет.
Агув : Могу ли я истолковать как твое желание, чтобы я не простудился.
А это означает, что ты меня все-таки немножко любишь?
Вардочка: Иди уже спать, скакун усталый.
Агув : Да, мне лучше уйти. Обида не такая уж большая, и не столь
досадная. Спокойной ночи. Когда ты наберешься немного опыта, ты поймешь, кто
я такой.
Картина 6
Комната матери.
Мать: Вардочка, а что сделал тебе водитель, что он просил у тебя
прощения?
(пауза). Я думаю, вам понятно, что происходит: чем дольше вы молчите,
тем история становится все драматичней. Даже если эта история выеденного
яйца не стоит, теперь он уже вырос, и нет никакой возможности вернуть его
назад.Я просто не знаю, что и подумать, у меня разные ужасные мысли
появляются, ну, вроде того, что водитель тебя убил, но к моему удивлению, ты
стоишь здесь живая и невредимая. А это значит, что он тебя не убил.
Понимаешь? И я не знаю, что и подумать. Что же он тебе сделал, что? Какую
драму вы нам готовите этой ночью?
Картина 7
Кухня в доме Вардочки
Повар: Вардочка занята с матерью, они разбираются с водителем, а я им
подаю чай.
Садовник: Подай и мне.
Повар:Тебе не могу, ты ведь садовник.
Садовник: Ну и что? Значит, я не могу выпить чаю? Я председатель
профкома работающих в этом доме. Когда-нибудь ты будешь и моим поваром,
будешь мне готовить и подавать.
Повар: Ты так не говори, это меня задевает.
Садовник: Повар, подай курицу.
Повар: Садовник, подай цветок.
Садовник: Попроси прощения.
Повар: Извини.
Садовник: На колени!
Повар: Я ведь просил, не задевать меня.
Садовник: Признайся, что ты хотел стать на колени.
Повар: Но ты ведь такой жалкий, а я привык кланяться людям богатым,
пожилым, красивым .Я получаю настоящее удовольствие, выполняя приказы таких
людей. Для меня счастье - это свернуться калачиком у них под креслом. У меня
есть вкус. Но ты - с твоей скомканной одеждой, твоим уродством, лысиной, ты
просто жалкий садовник - с чего я это должен тебе кланяться? Наоборот.
Садовник: Проси прощения.
Повар: Извини. Но старайся не задевать меня, потому что ты все равно
жалкий. Снова извини. А теперь я должен принести им чай. (Выходит)
Садовник: Но я же председатель профкома работающих в этом доме. Ко мне
должны проявлять немного уважения. У меня есть амбиции, даже если нет
достижений. Я в детстве на скрипке играл. Когда я вхожу в комнату, это
ощущается, а когда я с кем-нибудь разговариваю, у меня есть склонность
слушать собеседника. Кто-то ведь должен захотеть мне кланяться.
Картина 8
Комната матери.
Я в тысячный раз спрашиваю - что тебе сделал водитель, что он должен
просить у тебя прощения? А? (Входит на кухню).
Повар: Чай.
Водитель: И мне.
Повар: Каждый видит чай и кричит "И мне". Это же проще простого - пить
чай, приготовленный кем-то. Нет, так дело не пойдет.
Водитель: Но я хочу чаю.
Повар: Пусть госпожа решает.
Мать: Повар прав.
Повар: Спасибо за решение.
Мать: А вам - за чай.
Повар выходит
Водитель: Вкусно?
Мать: Очень.
Водитель: Жаль, что я не пью.
Мать: Я не чувствую, что жаль .
Водитель: Потому что вам хорошо, вы пьете.
Мать: Так оно и есть.
Вардочка: Я устала (выходит).
Мать: Я тоже. Продолжим завтра. И не думай, что я когда нибудь забуду
обо всем этом. Даже если я не буду напоминать об этом 10 лет, я когда-нибудь
вернусь к этому делу с новыми силами, как веселый охотник. Короче: будет
хорошо.
Отец (Входит): Извините, я увидел свет и зашел. Жена, что случилось? Я
же тоже хочу знать.
Мать: Водитель, спокойной ночи!
Водитель: Спокойной ночи! (Выходит).
Отец: Чего он хотел? (Пауза). Чего он хотел? (Пауза). Я увидел свет и
зашел. Вот и все. Спокойной ночи.
Мать: Спокойной ночи! (Отец выходит). Ручки, мои маленькие нежные
ручки! Разница между тем, как вы выглядите и тем, что вы делаете, доставляет
мне сегодня такое острое наслаждение.
Картина 9
Двор дома Вардочки
Агув : Это снова я. Я слышал, что женщины ценят мужское упорство и
поэтому я должен быть настойчивым, несмотря на то, что я совсем не такой. Не
сердитесь на меня, пожалуйста.
Вардочка: Вы не думаете, что если когда нибудь появится мужчина,
который заполучит меня вообще без упорства, то все ваше упорство будет
выглядеть просто смешным?
Агув : Да, этого я постоянно опасаюсь. Но несмотря на это, я обязан
верить в силу своего упорства. Иначе - во что же мне верить? Вардочка, а ты
как с читаешь?
Вардочка: О тебе или вообще?
Агув : Обо мне. Вообще мне неинтересно.
Вардочка: У меня не получается про вас думать.
Агув : Почему? Ведь вы видите меня так часто, и у вас нет обо мне
никаких мыслей?
Вардочка: Не знаю, что вам и сказать. Я полагаю, что вы каким-то
образом эксплуатируете мое терпение и утонченность.
Агув : Извините. Но поймите - я без вас не могу. Доброй ночи.
Вардочка: Доброй ночи.
(Агув собирается уходить, входит водитель):
Агув : Чего ему надо?
Вардочка: Идите спать.
Агув : Спасибо. Я могу это истолковать как вашу заботу о моем отдыхе?
Нет? Да? А? Вам так будет легче? Или чтобы я умер? Или нет? А? Умереть?
Хорошо, я умру. Все, я больше ничего не говорю. Я иду домой. Может, моя
настойчивост