Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Мураками Харуками. К югу от границы, на запад от солнца -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
пы, глаза сверкали, пронзая собеседника насквозь. Вот какое время было. Услышав "Влюбленных", я вспоминал его снова и снова. И видел свои глаза, смотревшие на меня из зеркала. - Знаешь, - сказал я, - как-то в девятом классе я к тебе ездил. Выть хотелось от одиночества. Сначала позвонил, но трубку никто не взял. Я сел в электричку и поехал. Приехал, а на доме уже другая табличка. - Как вы уехали, отца через два года перевели в Фудзисаву , рядом с Эносимой . Мы там долго жили. Пока я не поступила в университет. Я посылала открытку с новым адресом. Ты не получил? Я покачал головой: - Если бы получил, обязательно бы ответил. Странно... Видно какая-то ошибка вышла. - Или просто мы такие невезучие. Одна ошибка, другая... и разошлись, как в море корабли. Теперь твоя очередь. Рассказывай, как жил. - Чего рассказывать-то? Интересного мало. - Ничего-ничего. Я послушаю. И я принялся излагать - в общих чертах, - как жил все это время. Как познакомился в старших классах с девчонкой и как жестоко с ней в конце поступил. В подробности решил не вдаваться: мол, поссорились из-за чего-то, я ее обидел, а заодно и себя наказал. Как поступил в Токио в университет и корпел в издательстве над школьными учебниками. Пожаловался, как одиноко и тяжко почти десять лет жить без друзей. Про женщин своих все выложил: как не нажил с ними счастья. После школы почти до тридцати лет, пока я не встретил Юкико и не женился, никто мне по-настоящему не нравился. Рассказал, как часто в ту пору вспоминал о ней, мечтал увидеться, хоть на час, поговорить. Симамото улыбнулась: - Ты много думал обо мне? - Да. - Я тоже. Всегда, когда было плохо. Единственный друг - вот кем ты для меня был. Она сидела, облокотившись о стойку, уперев подбородок в ладонь. Силы будто покинули ее. Она опустила веки. Я не заметил на ее пальцах ни одного кольца. Ресницы Симамото чуть подрагивали. Наконец она медленно открыла глаза и взглянула на часы. Я тоже посмотрел на свои - время шло к полуночи. Взяв сумочку, она соскользнула с табурета. - Желаю тебе спокойной ночи. Рада, что увидела тебя. Я проводил ее к выходу. - Я вызову такси? Дождь... машину сразу не поймаешь. Симамото покачала головой. - Не надо. Не беспокойся. Я справлюсь. - Ты все-таки разочарована? - спросил я. - В тебе? - Ага. - Вовсе нет, - улыбнулась она. - Будь спокоен. А костюм - правда не-Армани? Тут я заметил, что Симамото не приволакивает ногу, как раньше. Шла она не быстро и, хотя приглядевшись, в ее походке можно было уловить что-то от заводной куклы, двигалась вполне естественно. - Четыре года назад операцию сделала, - проговорила Симамото, будто извиняясь. - Все равно, конечно, заметно, но не так уродливо, как было. Жуткая операция, но получилась. Кости скоблили, потом вытягивали... - Отлично получилось. С ногой теперь полный порядок. - Ну и слава богу, - сказала она. - Только, наверное, надо было пораньше сделать. Взяв в гардеробе ее пальто, я помог ей одеться. Рядом со мной она казалась совсем невысокой. Странно, подумал я, в двенадцать лет мы были почти одного роста. - Мы увидимся еще? - Может быть, - ответила Симамото. На ее губах мелькнула улыбка, напомнившая легкий дымок, что не спеша поднимается к небу в безветренный день. - Может быть. Она отворила дверь и вышла. Минут через пять я тоже поднялся по лестнице на улицу - хотел убедиться, поймала она такси или нет. Дождь не прекращался. Симамото исчезла. Ни души вокруг. Только пучки света автомобильных фар тускло расплывались по мокрой мостовой. "Неужели мне все это привиделось?" - спрашивал я себя, не сводя глаз с повисшей над городом дождевой завесы. Я словно вернулся в детство, снова стал двенадцатилетним мальчишкой, который мог часами просто смотреть на дождь. Смотришь - а в голове пустота, тело потихоньку размягчается, и ты весь словно выпадаешь из реальности. Есть в дожде какая-то особая гипнотическая сила. Во всяком случае, так мне казалось в детстве. Нет, это было не видение. Вернувшись в клуб, я увидел на стойке стакан Симамото и пепельницу, а в ней - несколько еще дымящихся окурков со следами губной помады. Сел рядом, закрыл глаза. Музыка звучала все тише, и я остался наедине с собой. В сгустившемся мягком мраке бесшумно накрапывал дождь. 9 После этой встречи времени прошло порядочно. Каждый вечер я проводил за стойкой в "Гнезде малиновки". Читал что-нибудь, время от времени косясь на входную дверь. Однако Симамото больше не приходила. Меня начала грызть мысль: не ляпнул ли я тогда что-нибудь не то? Сболтнул лишнего, не иначе, вот она и обиделась. Я прокручивал в голове каждое свое слово, сказанное в тот вечер, вспоминал, что говорила Симамото, но так ни до чего и не додумался. Неужели, я все-таки ее разочаровал? Очень может быть. Такая красавица, больше не хромает. Что особенного могла она во мне найти? Год неудержимо катился к концу, промелькнуло Рождество, за ним новогодние праздники. Незаметно пролетел январь, и мне стукнуло тридцать семь. Я перестал ждать и лишь изредка наведывался в "Гнездо малиновки". Там все напоминало о Симамото, и приходя туда, я всякий раз начинал озираться по сторонам, надеясь ее увидеть. За стойкой открывал книжку и уходил в свои мысли - ни о чем, просто так. Мысли расползались во все стороны, не давая сосредоточиться. Она сказала, что я ее единственный друг, что у нее больше никогда таких друзей не было. Ну я, понятное дело, обрадовался, размечтался, что теперь опять будем дружить. Так много хотел ей сказать, узнать, что она думает. "Не хочешь о себе рассказывать? Пожалуйста, не имеет значения. Хватит с меня и того, что я снова тебя увидел, могу с тобой говорить". Но Симамото все не было. Может, очень занята и никак не выкроит время для встречи? Это за три-то месяца? Предположим, она действительно никак не может ко мне выбраться, но позвонить хотя бы могла! В конце концов я решил, что она просто обо мне забыла. "Кто я для нее? Подумаешь, сокровище!" - хмыкал я, а сердце болело, будто в нем открылась маленькая язва. Не надо было ей такого мне говорить. Есть слова, которые остаются в душе на всю жизнь. Но вот как-то вечером в начале февраля она появилась. Опять шел дождь - ледяные капли неслышно падали с неба. У меня были какие-то дела в "Гнезде малиновки", и я пришел пораньше. От зонтиков собравшихся в клубе посетителей пахло холодным дождем. В тот вечер с нашим трио выступал довольно известный тенор-саксофонист, и публика бурлила. Я устроился с книжкой у стойки на своем любимом угловом табурете и не заметил, как Симамото тихо присела рядом. - Добрый вечер! - услышал я. Отложив книгу, я поднял голову и глазам своим не поверил. Симамото! - Я думал, ты больше не придешь. - Извини, - проговорила Симамото. - Сердишься? - Вовсе нет. На что тут сердиться? В конце концов, это же бар. Люди, когда хотят - приходят, когда хотят - уходят. А мне только остается ждать, когда кто-нибудь придет. - Все равно извини. Не знаю, как сказать... я не могла. - Дела? - Да нет, - тихо сказала она. - Какие там дела. Просто не могла, вот и все. Ее волосы намокли под дождем, челка растрепалась и прядями прилипла ко лбу. Я попросил официанта принести чистое полотенце. - Спасибо. - Симамото взяла его и вытерла волосы. Потом вынула из пачки сигарету, прикурила от зажигалки. Ее влажные пальцы мелко дрожали. - Там моросило, я хотела взять такси и вышла в одном плаще. Но пошла пешком... как-то так получилось... и шла-шла... - Выпьешь чего-нибудь погорячее? - спросил я. Улыбнувшись, она заглянула мне в глаза. - Спасибо. Со мной все в порядке. Увидев эту улыбку, я вмиг забыл о последних трех месяцах, наполненных пустотой. - Что ты читаешь? - спросила она. Я показал ей обложку. Исторический очерк о конфликте между Китаем и Вьетнамом, возникшем после вьетнамской войны. Симамото полистала и вернула мне. - Романы больше не читаешь? - Читаю. Правда не так много, как раньше. Новых почти не знаю. Предпочитаю старые романы, в основном - девятнадцатый век. Перечитываю, что раньше читал. - А новые чем тебя не устраивают? - Разочаровываться не хочу. Дребедень читать - только время зря тратить. Меня от таких книжек воротит. Хотя раньше было не так. Времени навалом, читай сколько хочешь, вдруг что-нибудь да вычитаешь. Сейчас не то. Жалко времени. Старею, наверное. - Вот-вот. Точно, стареешь. - На лице Симамото мелькнула озорная улыбка. - А ты читаешь все так же много? - Всю дорогу. Новое, старое, романы, не романы, ерунду всякую и хорошее. Я не как ты - времени на книжки не жалею. Она попросила бармена приготовить "Гнездо малиновки". Я повторил заказ: - Сделай два. Пригубив коктейль, Симамото чуть заметно кивнула и опустила стакан на стойку. - Хадзимэ, а почему у вас коктейли такие вкусные? Лучше, чем в других местах. - Все от старания зависит, - ответил я. - Иначе не получится. - От старания? Это как же? - Вот, к примеру, этот парень. - Я показал на молодого симпатичного бармена, который с сосредоточенным видом колол лед. - Я ему очень хорошие деньги плачу. Кому ни скажи - все удивляются. Остальные, кто здесь работает, об этом не знают. За что? Он такие коктейли делает... одно слово - талант. Люди не понимают, а ведь здесь тоже без таланта не обойдешься. Конечно, намешать что-нибудь вкусненькое каждый может, если постарается. А если несколько месяцев поучиться да попрактиковаться на клиентах, можно так руку набить, что не стыдно будет за свою мешанину. Так в большинстве баров дело поставлено. И ничего, народ пьет. Но чтобы добиться большего, особый талант нужен. Как для игры на пианино, для живописи, для бега на стометровку. Вот я коктейли очень неплохо готовлю. Изучал это дело, тренировался. Но все равно - до него мне далеко. Те же самые напитки беру, мешаю, столько же трясу в шейкере, а вкус все равно не тот. В чем причина - непонятно. Талант нужен. Ничем другим не объяснишь. Это как искусство. Вот есть черта. Кто-то способен ее переступить, собиралась целая компания геев. Вели они себя тихо, и меня их сборища волновали мало. Нравился мне этот парень. Да и он мне доверял и работал по высшему разряду. - А вдруг у тебя в бизнесе талант? Да еще больше, чем кажется. - Чего нет, того нет. Я вообще себя деловым человеком не считаю. У меня два небольших бара, только и всего. Больше не надо, и денег, сверх того, что я имею, тоже не надо. Какой уж тут талант, какие способности? Но ты знаешь, в свободную минуту я начинаю фантазировать. Представляю себя на месте клиента. Воображаю, куда бы мне хотелось зайти выпить и перекусить. Например, неженатый молодой человек до тридцати лет. Куда он пойдет с любимой девушкой? Рисую ситуацию в мельчайших деталях. Сколько денег потратит. Где живет. Когда возвращается домой. Продумываю все варианты. Чем больше думаю, тем отчетливее представляю, как все должно быть устроено. В тот вечер Симамото была в светло-голубом свитере с высоким воротом и темно-синей юбке. В ушах поблескивали маленькие сережки. Тонкий, плотно облегающий свитер подчеркивал форму ее груди. Мне вдруг стало трудно дышать. - Ну что же ты? Рассказывай дальше. - На лице Симамото снова появилась улыбка. - О чем? - О своем направлении в бизнесе, - сказала она. - Ты бесподобно рассказываешь. Я почувствовал, как краснею. Давно со мной такого не бывало. - Я начинаю постепенно выписывать детали. Здесь подправить, тут изменить. Что-то вроде моделирования. Я тебе уже рассказывал: после университета долго сидел в издательстве учебной литературы. Еще та была работенка - скукотища смертная. Какое там воображение? Кому оно нужно? От такой работы любое воображение на корню завянет. Тоска, на работу идти неохота, а что делать? Казалось, я задыхаюсь, усыхаю на рабочем месте, и скоро от меня ничего не останется. Я отхлебнул коктейль и оглядел собравшуюся публику. Кворум неплохой, особенно если учесть, что на улице льет. Саксофонист убирал в футляр свой инструмент. Подозвав официанта, я попросил вручить музыканту бутылку виски и предложить поужинать. - А здесь все иначе. Без воображения не проживешь. И потом, любую идею тут же можно опробовать в деле. Ни совещаний, ни начальства. Никто не грузит примерами, что и как надо делать, никаких тебе указаний из министерства образования. Ты когда-нибудь в фирме работала? Она с улыбкой покачала головой. - Не приходилось. - Считай, повезло. Для меня это что-то несовместимое. Думаю, для тебя тоже. Я это прекрасно понял за восемь лет, что там проработал. Восемь лет ушло впустую. Причем, лучших. Целых восемь лет выдержал! Но с другой стороны, я вот что думаю: не было бы тех лет - может, и это дело бы не пошло. А оно мне нравится. Два бара. Но иногда начинает казаться, что они тоже - просто фантазия, плод моего воображения. Воздушные замки. Я рассадил в них цветы, соорудил фонтаны. Все устроил по высшему разряду, совсем как в настоящей жизни. Люди сюда приходят, выпивают, слушают музыку, разговаривают, потом уходят. Почему они каждый вечер здесь собираются? Сидят, пьют, столько тратят? Как думаешь? Потому что каждому - одному больше, другому меньше - нужен выдуманный, ирреальный мирок. Они приходят, чтобы посмотреть на красивый, парящий в воздухе замок, найти в нем свой уголок. Симамото вытащила из крошечной сумочки пачку "Сэлем". Зажигалку достать не успела - я опередил ее, чиркнув спичкой. Мне нравилось, как она прикуривает от моего огонька, щурится, глядя на колеблющийся язычок пламени. - Хочешь, признаюсь? Я за всю жизнь ни дня не работала, - сказала она. - Совсем? - Совсем. Ни временно, ни постоянно. Никак. У меня на работу аллергия. А ты так говоришь о своих делах... я тебе страшно завидую. Со мной никогда не было, чтобы мысли такие в голове... Я всегда одна, сижу и читаю. Единственное занятие. И одна забота - как деньги потратить. С этими словами Симамото повернулась ко мне и вытянула вперед руки. На правой она носила два тонких золотых браслета, на левой - золотые часы, очень дорогие на вид. Она долго держала руки передо мной, словно демонстрируя образцы выставленного на продажу товара. Я взял ее руку и стал разглядывать браслеты на запястье. Тут же вспомнил, как она тогда схватила меня - мне было двенадцать - и ощущения от того прикосновения. Они все еще жили в памяти, как и лихорадочный стук отозвавшегося сердца. - Может, и правда лучше думать, как тратить, а не как зарабатывать. - Я выпустил ее руку и мне почудилось, будто меня куда-то уносит. - Когда только и думаешь: как бы заработать, - это работа на износ. Человек мало-помалу, сам того не замечая, теряет себя. - Все это так, конечно. Но знаешь, ни к чему не способной пустышкой тоже быть несладко. - Зря ты так. Ты как раз на многое способна. - На что же, например? - Я не материальное имею в виду, - ответил я, глядя на свои руки, лежавшие на коленях. Не выпуская стакана, Симамото пристально посмотрела на меня. - А что тогда? Чувства? Ощущения? - Вот-вот. Понимаешь, всему когда-то приходит конец. Вот этот бар... сколько он еще протянет? Никому не известно. Вкусы людей меняются, сдвинется что-нибудь в экономике - раз, и следа не останется. Я таких примеров знаю достаточно. Очень просто. Все материальное имеет конец. А вот некоторые мысли и чувства остаются с нами навсегда. - А тебе не кажется, Хадзимэ, что от этих мыслей - что остаются - иногда не знаешь, куда деваться? Разве не так? К нам подошел тенор-саксофонист, сказал спасибо за виски. Я поблагодарил его за игру и вновь обратился к Симамото: - Джазовые музыканты такие вежливые стали. Когда я в университете учился, все было совсем не так. Все баловались наркотиками, а примерно половина вообще были люди конченые. Зато какую иногда музыку можно было услышать! Все внутри переворачивалось. Я тогда много ходил по джаз-клубам в Синдзюку. Искал места, где можно оттянуться. - Тебе нравятся такие люди, да, Хадзимэ? - Пожалуй, - ответил я. - Людей тянет к чему-то особенному. Можно девять раз бить мимо цели, а на десятый испытать такое... выше чего не бывает. Все чего-то хотят, к чему-то стремятся. Вот что движет миром. Может, это и есть настоящее искусство. Я опять перевел взгляд на свои руки. Потом поднял глаза на Симамото. Она ждала продолжения. - Впрочем, сейчас другая жизнь. Сейчас у меня свой бизнес и главная забота - как капитал вложить, как получить прибыль. К искусству я отношения не имею, человек не творческий. Меценатом тоже себя не считаю. Нравится или не нравится, но здесь ничего этого не надо. В таком заведении легче иметь дело с вежливой, пристойной публикой, вроде наших музыкантов. Ну а как иначе? На весь мир Чарли Паркеров все равно не напасешься. Симамото попросила еще один коктейль и снова закурила. Мы надолго замолчали. Казалось, она погрузилась в свои мысли. Басист трио играл тягучее соло "Обними меня". Пианист изредка вставлял в композицию короткие аккорды, а ударник, вытирая пот, отхлебывал из стакана. Ко мне подошел один завсегдатай, мы обменялись несколькими ничего не значащими фразами. - Хадзимэ! - после долгой паузы сказала Симамото. - Может, ты знаешь какую-нибудь красивую реку? Не широкую и чтобы текла по равнине прямо к морю. Желательно, быструю. Я в изумлении посмотрел на нее. - Реку? - переспросил я и подумал: "О чем это она?" Она сидела, повернувшись ко мне, и ничего больше добавлять не собиралась. Спокойно смотрела прямо на меня, но в то же время взгляд ее, как мне почудилось, был устремлен куда-то вдаль. Что она там видела? Может, я существовал для нее где-то далеко и между нами пролегала пропасть? Такая глубокая, что и представить невозможно. От этих мыслей мне стало грустно. Что-то в ее глазах навевало печаль. - Зачем тебе река понадобилась? - Так... вдруг подумалось, - проговорила Симамото. - Знаешь такую реку? Студентом я любил путешествовать, прихватив с собой спальный мешок. Видел разные реки по всей Японии, но такую, что была нужна Симамото, сразу выудить из памяти не мог. - Кажется, на побережье Японского моря есть такая река, - сказал я после долгого раздумья. - Не помню, как называется, но точно - в префектуре Исикава. Место я знаю. Она ближе всего к тому, что тебе нужно. Та река мне запомнилась. Я поехал туда осенью на каникулы, на втором или третьем курсе. Пламенели осенние листья, и сбегавшие к морю горы, казалось, были обрызганы кровью. Красивая река, лес, откуда временами доносился рев оленей. А какая там вкусная рыба... - Не мог бы ты меня туда отвезти? - Но это же Исикава, - сдержанно сказал я. - Не Эносима. Туда лететь надо, а потом еще больше часа на машине. За один день вряд ли обернешься, придется заночевать. Я не могу прямо сейчас туда ехать, ты же понимаешь. Симамото медленно повернулась на табурете и пристально посмотрела мне в глаза. - Хадзимэ, я понимаю, что не должна тебя об этом просить. Зачем тебе такая забота? Но просить мне больше некого. Я должна туда поехать во что бы то ни стало. А одна ехать не хочу. К кому мне еще обратиться, кроме тебя? Я взглянул на С

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору