Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
Уильям САТКЛИФФ
А ТЫ ПОПРОБУЙ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Зевс, кто вывел смертных на дорогу, чтобы они поняли
Зевс, кто сделал так, что мудрость приходит через страдание
Ахилл - Агамемнон
Ощущается лучше, чем когда-либо, и гораздо чувствительнее.
Джон Уэйн Боббит
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ:
ПЛОХО ДОГОВОРИЛИСЬ
Она теперь другая.
- Спинка не откидывается.
- Не может быть.
- Говорю, не откидывается.
- Смотри. - Я вступаю в борьбу с самолетным креслом. Оно не
поддается. - Действительно, сломано.
Она торжествует - и улыбается полускрыто одной из самых желчных своих
улыбок. Так, словно говорит: "Ты настолько туп, что даже не понимаешь,
когда над тобой смеются". Две недели назад она оттаскала бы меня за уши,
рассмеялась в лицо, обозвала бы сексистом и пиздоболом. Сейчас -
единственной ухмылкой она дает понять, что, во-первых, считает меня
идиотом, и во-вторых, что это не мое дело.
- Пусти меня на свое место.
Я молчу. Я приехал в аэропорт заранее, зарегистрировал билеты
(специально попросив место у окна), полтора часа прождал Лиз, которая
появилась в последнюю минуту и заявила, что не перевела деньги в чеки -
так что нам пришлось бегать по всему аэропорту, искать единственное
место, где их выдают, и если бы оно оказалось закрыто, я понятия не
имею, что бы мы делали. Наверно... наверно, я бы три месяца катался по
Индии в одиночку. Или пришлось бы одалживать ей деньги - но тогда нам
хватило бы только на половину дороги - нет, это невозможно - и с какой
стати я должен одалживать ей деньги. Нет уж. У нее было достаточно
времени на сборы.
- Пусти меня на свое место. Ты все равно читаешь - ты все равно не
будешь откидываться. А я хочу спать.
Врет. Мы только взлетели, и сейчас ясный день. Отличный вид из окна.
Я специально попросил это место - я знаю, что это детство, но мне
нравится летать, ясно? И я не собираюсь стыдиться того, что люблю
смотреть в окно. Может, я уже вырос из этого, но мне все равно. Мне
нравится, и все тут.
- Дэйвид... Ты меня слышишь?
Она сверкает глазами, и все черты ее лица сложились в одну
презрительную гримасу, словно говоря: "Ну, скажи, что ты хочешь смотреть
в окно. Давай. Ну, говори. Тогда уж точно станет ясно - и нам уже не
отвертеться, - что в свои девятнадцать лет ты на самом деле
двенадцатилетний сопляк, и что тебе не стыдно быть полным мудаком".
Я не параноик - все это четко написано в изгибе ее ноздрей и в
раскосых глазах.
Противнее всего то, что я вовсе не читаю. Я лишь изредка заглядываю в
книгу, и почти все время смотрю в окно. Но она поймала меня как раз за
книгой, и теперь я не могу сказать, что не читаю, потому что буду
выглядеть эгоистом, а она именно этого и добивается.
- Хорошо, - говорю я. - Сейчас.
Я закрываю книгу, бросаю демонстративный взгляд в окно, чтобы
показать, что я не эгоист, и что иду на серьезную жертву. Лиз вздыхает,
и я вижу краем глаза, как она качает головой. Со мной все ясно, и что бы
я ни сделал, она только укрепится в своем мнении.
Она меня ненавидит. Она думает, что я неразвит, эгоистичен,
невыдержан и самонадеян. Боже мой, я уступаю ей место - и, между прочим,
могу захотеть спать, и будет негде, потому что откидывающееся кресло я
отдал ей - а она теперь сидит, качает головой, и считает меня эгоистом.
Это оскорбительно!
Я не понимаю, почему. Я не понимаю, что изменилось. Всего две недели
назад мы были лучшими друзьями, почти влюбленными. Сейчас мы привязаны
друг к другу - летим в Индию на три месяца - и она обращается со мной,
как с куском тухлого мяса. Может я и на самом деле неразвит, эгоистичен,
невыдержан и самонадеян, но раньше ей это нравилось. Я не изменился. И
не вижу причин меняться только потому, что она теперь другая.
Просто страшно.
Я много раз слышал старый прикол, что попасть в Индию - это попасть в
духовку, но представления не имел о том, что попасть в Индию - это
действительно попасть в духовку.
Делийский аэропорт это... это уссаться можно. Нельзя впихнуть столько
народа в такое маленькое пространство, чтобы они не начали друг друга
жрать. Это невозможно. Но кажется, никому кроме меня не было дела до
толпы.
Проторчав три часа в иммиграционной службе, мы вышли наконец из
аэропорта и обнаружили на улице еще больший дурдом. Мы и минуты не
пробыли на воздухе, как куча оборванных вонючих мужиков набросилась на
нас и принялась драть на куски - наверно для того, чтобы каждая наша
конечность добралась до города на отдельном транспорте. Это было
омерзительно. Я чувствовал себя так, словно меня грабят. Грабят в
духовке. Все эти мудозвоны, которые пытались затащить нас в свои такси
были такими оборванными и отчаянными, что мне захотелось домой прямо
сейчас.
Лиз заметила, что еще какие-то рюкзачники из нашего самолета
двинулись к автобусу, и мы, грудью проложив себе путь сквозь толпу,
вскарабкались вслед за ними. Мотор уже работал, и мы с облегчением
опустились на сиденья, решив, что успели как раз вовремя. Водитель
сердито ткнул пальцем сначала в наши сумки, потом на крышу автобуса.
Тогда я заметил, что ни у кого больше нет с собой багажа, и нам пришлось
выходить из автобуса, чтобы тут же оказаться в новой толпе оборванцев,
наперебой предлагающих забросить наше барахло на крышу. Я был уверен,
что они сопрут рюкзаки в ту самую минуту, когда я повернусь к ним
спиной, поэтому попытался вскарабкаться на крышу сам, но тут мужик в
красном тюрбане, очевидно, начальник всех закидывателей сумок на крышу,
столкнул меня с лестницы и вцепился в багаж. Я уступил. Все время, пока
он прикручивал рюкзаки веревкой, я не спускал с него глаз. Весь его вид
говорил о том, что он знает, что делает; несколько сумок были уже
наверху, и я решил, что может так оно и должно быть. Спустившись с
лестницы, он принялся дергать головой снизу вверх и приговаривать
"дэнги-дэнги".
- Он хочет денег, - сказала Лиз.
- За что? Это его работа. Я вполне мог закинуть рюкзаки сам.
- Ради Бога, дай ему денег. Я пойду займу места.
- Но у меня нет денег. Вряд ли он берет чеки.
- Ну дай же ему хоть что-нибудь.
- Что? Подтирочную бумагу? Вчерашний "Гардиан"?
Она не удостоила меня ответом и полезла в автобус.
- Дэнги. Дэнги.
- У меня нет.
- Дэнги.
Он прицепился к моему рукаву, и толпа вокруг нас стала уплотняться.
- Слушай, друг, у меня нет сейчас денег. Я не успел разменять.
- ДЭНГИ!
Я вывернул карманы - показать, что у меня нет денег, и оттуда
вывалилалась целая горсть английских монет. Он злобно зыркнул на меня
глазами и кинулся собирать мелочь. Поднялся переполох, куча народу
сцепилась из-за этой меди, и я смог улизнуть в автобус, надеясь, что
буду уже далеко, когда они поймут, что монеты всего лишь английские.
Пока мы разбирались с сумками, все сиденья заняли, и Лиз стояла
теперь у заднего стекла. Я подошел к ней.
Через полчаса, когда автобус набился битком, шофер пару раз нажал на
газ, но не сдвинулся с места.
Еще через полчаса, в течение которых мужик в красном тюрбане не
переставая орал мне что-то сквозь стекло, а в автобус впихнулось в два
раза больше народа, чем тогда, когда я был уверен, что он полон, мы
наконец выползли из аэропорта.
- Ужас, - сказал я.
- Что ужас? - спросила Лиз.
- Вс„.
- Чего же ты ждал? - она смотрела осуждающе.
- Здесь везде так?
- Думаю, да.
- И мы за этим летели?
- Да, это Индия.
- Господи. Не может быть.
Мне вдруг показалось, что желудок у меня набит булыжниками. Все было
не так. Я попал не туда. Я ничего еще не успел положить в рот, а меня
уже тошнило - от жары, толпы, клаустрофобии, - мне было просто страшно.
Черт бы драл, что я наделал? Как меня занесло в эту жуткую страну? Я
ее ненавижу. Уже. К ней невозможно привыкнуть. Как же я влип.
Это было плохо. Очень плохо.
Ж
Автобус выкинул нас на тротуар, и мы направились в отель "Ринго" -
это симпатичное название стояло первым в списке "Одинокой Планеты"
. Отель был рядом, на боковой улочке.
Я бы не рискнул назвать улицей то, по чему мы шли. Для начала, не
было асфальта - просто утоптанная грязь с налипшей сверху пылью,
утыканная зеленоватыми лужами, кучами мусора и коровьими лепешками.
Поразительно, но очень многие пробирались сквозь это месиво в шлепанцах
без задников.
Я рассматривал людей, и они были совсем не похожи на индусов в
Англии. Не то, чтобы они отличались физически или носили странную
одежду, нет. Что-то невыразимое делало их совершенно для нас чужими.
Что-то в походке и в выражении лиц. Мне было страшно до усрачки. И куда
ни посмотри - сотни людей - и все орут прямо в уши: "Такси, такси!",
"Лучшая еда!", "Звони задешево!"; они толкаются, смеются, болтают,
ругаются - с таким наглым видом, как будто они здесь полные хозяева.
***
Отель мы нашли на верхней площадке темной лестницы - несколько номеров на двоих, на чердаке под самой крышей. Мужик, у которого на шее росла шишка размером с теннисный мяч, сказал, что все номера заняты, и что остались только койки в общей спальне. Он провел нас по лестнице к самой верхушке чердака - туда, где гофрированная железная крыша образовывала тупой угол.
Железные стены и крыша превращали спальню в еще более жаркую духовку,
чем вся остальная страна. Комната была битком уставлена кроватями, и
когда мои глаза привыкли после яркого света к полумраку, я различил
нескольких бедолаг-путешественников, в глубокой депрессии лежавших по
койкам. Они были так худы и несчастны, что это место вполне можно было
принять за тюрьму. Некоторые читали, один спал, а двое просто лежали,
уставясь в пространство.
Не очень-то этим ребятам было весело. Едва вырвавшись из уличного
дурдома, мы вляпались в кое-что похуже - в морг. Никто не удосужился
повернуть головы, хотя мы стояли здесь уже несколько минут. Что бы меня
ни ждало в этой стране, меньше всего я хотел стать похожим на этих
людей. Я хотел домой.
От мысли, как глубоко я вляпался в Индию, и во что превратятся эти
три месяца, у меня отчаянно закружилась голова.
- Что скажешь? - спросила Лиз.
- Мрак.
- Ммм.
- Может, тут есть что получше?
- Не знаю.
- Можно спросить у них, - предложил я.
- Эти люди наверняка думают, что лучшего места не найти, иначе бы они
тут не лежали.
- Может быть.
Сама мысль, что кто-то мог посчитать это место лучшим в Дели,
способна повергнуть в глубокую депрессию. Однако перспектива таскаться
по жаре с рюкзаками и выискивать что-то другое тоже не прибавляла
оптимизма.
Лиз выудила из сумки справочник, и мы нашли в этом районе еще один
отель; он назывался "Отель миссис Коласо". Книжка описывала его как
"переполненное и тяжелое для нервов место без удобств", что не очень
обнадеживало, но других гостиниц в округе, если верить справочнику, не
было, так что мы опять выползли на горячий мыльный воздух и поволоклись
к отелю миссис Коласо.
Атмосфера там была не столь душераздирающая, по койкам валялось
гораздо меньше впавших в кататонию хиппи, и, хотя все нормальные номера
опять оказались заняты, мы с готовностью согласились на общую спальню,
довольные уже тем, что будет куда плюхнуть задницы.
Плюхнули.
Лежа на жесткой кровати и разглядывая вентилятор под потолком,
крутившийся настолько медленно, что это не производило абсолютно
никакого впечатления на окружающий воздух, я думал о том, что еще
никогда в жизни мне не было по-настоящему жарко. Да, я лежал на горячем
солнце, потел, когда бегал, но ни разу не превращался в ломоть мяса,
который пекут изнутри. Я чувствовал, что наполняюсь жаром, что мои
внутренности превращаются в огромную кучу недоваренных потрохов, которую
мне придется теперь всюду таскать с собой. Воздух вырывался из ноздрей и
обдувал верхнюю губу, как горячий фен.
Как они здесь живут? Как эта страна вообще существует? Как такое
количество воздуха нагревается до такой температуры и не раскаляет
планету?
Разбирать вещи мы не могли - их было некуда класть; и мы понятия не
имели, чем заняться после того, как с облегчением плюхнули задницы на
кровати. Мне всегда было интересно, что делают рюкзачники целыми днями,
и вот теперь я прилетел в Дели, сижу на койке и не знаю, что будет
дальше. Мы расплывались от жары и усталости, и ни у меня, ни у Лиз не
было ни малейшего желания выходить на улицу и осознавать, что мы в
Индии.
В комнате был еще один человек. Он лежал на кровати и таращился в
пространство, уперев локти в койку, а кисти рук оставив болтаться в
воздухе. Как будто читал книгу, только без книги.
- Привет, - сказала Лиз.
- Мир, - сказал он.
- Мир, - ответила она.
Он сел на койке и стал нагло на нее пялиться.
- Как тебя зовут? - спросила Лиз.
- Ж.
- Жэ? - Я постарался как можно лучше выразить неприязнь, которой к
нему проникся - и преуспел, особенно если учесть, что в моем
распоряжении была всего одна буква.
- Ж - это класс, - сказала Лиз, пытаясь загладить мой резкий тон.
- Как тебя зовут на самом деле? - спросил я.
- На самом деле?
- Ага.
На лбу у него словно стояла печать: "Частная школа".
- Ж.
- Тебя так родители назвали?
- Нет, это сокращенно от Джереми.
- Ясно, Джереми. То есть Ж.
- Откуда ты, Ж? - спросила Лиз.
Джереми ухмыльнулся и уставился на нее долгим многозначительным
взглядом. Она с трудом скрывала смущение.
- Вы ведь... здесь... недавно?
Пай-девочка Лиз, залилась стыдливым румянцем.
- Да, - сказала она, теребя покрывало на кровати. - Мы только что
прилетели.
- Я так и подумал, - сказал он.
- Уж не из-за самолетных ли бирок на рюкзаках? - предположил я.
Он меня проигнорировал.
- Когда пробудешь здесь ... несколько... месяцев... перестаешь
задавать вопросы. Врастаешь в Индию, как в свою землю.
- Да, - сказала Лиз. - Я понимаю.
- И все-таки, откуда ты? - спросил я.
Он меня проигнорировал.
- Из Англии? Ты англичанин?
Он неохотно кивнул.
- Откуда точнее? - спросил я.
- Ох ... с юга.
- Отлично. Мы тоже. Из Лондона?
- Нет.
- А откуда.
Теперь я его вывел из себя.
- Танбридж-Уэллс, - сказал он.
- Красота, - сказал я. - Наверно, тебя все тут бесит. После такого
богатого места, я хочу сказать.
- Нет. Уже нет, - произнес он, заглядывая в самую глубину лизиных
глаз.
- Давно ты здесь? - спросила она.
Он ухмыльнулся.
- Оххх - давно. Так давно, что успел полюбить... и возненавидеть. Так
давно, что не знаю, смогу ли вернуться назад.
- Неделя? - спросил я.
Это никого не рассмешило.
- И часто ты болеешь? - спросил я.
- Что значит - болеешь?
Он смотрел на меня так, словно я сказал что-то невообразимо умное.
Я смотрел на него так, словно он сказал что-то невообразимо глупое.
- Ну, как болеют. Делийский понос. Дрист.
- Слушай, если ты хочешь выжить в это стране, определись с терминами.
Под болезнью на западе понимают одно, а на востоке совсем другое. Индусы
принимают фатум; западных же людей непрерывная борьба с судьбой
превратила в нацию ипохондриков. Все это размыто - мне трудно объяснить.
- Однако, ты не пьешь воду, - сказал я, кивнув головой на бутылку
минералки, стоявшую у его кровати.
Он осуждающе на меня посмотрел. Лиз тоже осуждающе на меня
посмотрела.
- Можно мне глотнуть, Джереми, то есть Ж?
Он кивнул.
Я не хотел глотать его бактерии, поэтому постарался не коснуться ртом
бутылки, но это плохо удалось, и вода вылилась мне на грудь. Кажется,
они не заметили. Под одобрительные восклицания Лиз типа: "Ой, как
интересно!", "У нас никогда так не получится", "Где ты, говоришь, видел
этого верблюжатника?", и так далее, он принялся рассказывать о местах,
где успел побывать. В конце концов, мне стало тошно, и я попросил Лиз
выйти на пару слов в коридор.
- Зачем? - она с недовольным видом оторвалась от карты, которую
показывал Джереми.
- Потому что мне нужно тебе что-то сказать.
- Но...
- Это касается только нас.
Она обменялась с Джереми выразительными взглядами и вышла вслед за
мной в коридор. Там она зашипела, не дав мне открыть рта.
- Почему ты так груб?
- Потому что он мудак.
- Ты не имеешь права так говорить.
- Имею, потому что он козел.
- Если бы ты дал себе труд поговорить с ним по-людски, ты бы
убедился, что он очень интересный человек.
- Ну, конечно.
- Да, конечно. И вдобавок он здесь уже давно, и может рассказать нам
много чего полезного.
- Поэтому ты с ним кокетничаешь?
- Я с ним не кокетничаю.
- Еще как. Он положил на тебя глаз, как только мы вошли в комнату.
- Ох, отстань.
- Не отстану. Я сразу понял, что это мерзкий тип.
- Когда же ты наконец вырастешь?
Она развернулась и ушла в комнату.
Я вошел вслед за ней и объявил:
- Вы можете торчать здесь сколько угодно - я иду смотреть город.
- С чего это вдруг? - спросила она. - Может сначала послушаешь
человека, который его видел?
- Я просто писаю от восторга, Лиз. На самом деле. Но знаешь,
существует еще и внешний мир. И от него не спрячешься.
Я прошагал за дверь, осознавая свою победу, но чувствуя себя при этом
как кусок печальной пизды.
***
На улице было еще жарче, чем в гостинице.
Отель находился в тихом переулке, и я двинулся в сторону проспекта,
где мы вышли из автобуса. Ну вот, думал я. Иду по улице не где-нибудь, а
в Индии. Я крутой парень. Я все могу. Вполне приличные дома - значит, не
такая уж это бедная страна.
Тут откуда-то сзади выскочила чумазая девчонка и принялась теребить
меня за рукав рубашки. Вторую руку она протянула вперед вверх ладошкой.
Я сразу вспомнил, что надо разменять деньги.
- Прости, нету, - сказал я и двинулся дальше.
Девчонка не могла, конечно, просто так отпустить мою руку. Она
тащилась следом и продолжала теребить рукав.
- Прости, нету, - повторил я.
Она не отставала.
- Слушай, у меня нет денег.
Она вцепилась сильнее и заскулила что-то непонятное.
- НЕТ ДЕНЕГ, - прокричал я и двинулся вперед быстрым шагом.
Девчонке приходилось почти бежать, но она не сдавалась и не выпускала
мою руку.
Я остановился.
- СЛУШАЙ - У МЕНЯ НЕТ ДЕНЕГ. Я ИДУ В БАНК. НЕТУ ДЕНЕГ.
Мы не сводили друг с друга глаз. Она смотрела, не мигая. Было
совершенно ясно: что бы я ни сказал, она не оставит меня в покое.
Я двинулся дальше, стараясь идти как можно быстрее, но не переходя на
бег - девчонка не отставала. Я остановился, и она опять вцепилась мне в
рукав.
- Убирайся, - сказал я.
Даже не пошевелилась.
- Отстань от меня.
Она не сводила с меня огромных отчаянных глаз. Я по-настоящему жалел,
что оказался без денег, не только потому, что хотел от нее отвязаться,
но и из-за того, что под этим взглядом чувствовал себя отвратительным
ничтожеством. Она казалась исчадием ада, посланным мне специально, чтобы
напомнить, как я богат и счастлив, и как недостоин того, что имею.
Я не хотел, чтобы мне напоминали, что я богат и счастлив - особенно
теперь, когда я отнюдь не чувствовал себя счастливым в этой грязной,
отвратительной, опасной стране, где меня прижала к стенке пятилетняя
девчонка и требует денег.
Мы не сводили друг с друга глаз. Я изо всех сил старался не думать о
том, какая жизнь у этой де