Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
вочки, и гнал от себя мысль, что она смотрит
сейчас мне в глаза и думает о том, какая жизнь у меня. Как быстрая
вспышка, мелькнул в голове дом и пропал, оставив после себя острое
чувство тоски и вины.
- Уходи, - тихо сказал я.
Она не сдвинулась с места. Я сделал несколько шагов, и она опять
пошла за мной, теребя рукав.
Окончательно выйдя из себя, я развернулся и толкнул ее - мягко, чтобы
она не упала, но и достаточно сильно, так что ей пришлось сделать
несколько шагов назад. Девчонка все так же пожирала меня глазами.
Я пошел дальше, и на этот раз она осталась там, где была.
Я старался не думать о происшествии. Это то, к чему придется
привыкать. Наверное, можно отгородиться. Должны же как-то отгораживаться
индусы. Нужно просто научиться. Я вдруг почувствовал прилив сил. Значит,
нужно бороться. Я бросил сам себе вызов.
Затем я снова впал в уныние. Желудок опять наполнился булыжниками.
Теперь я был на главном проспекте. На противоположной стороне я
увидел банк. Я перешел через дорогу.
Они игнорируют.
Когда я вернулся в отель, Лиз и Джереми сидели на кровати,
склонившись над картой Индии и дружно хихикая. Как только я открыл
дверь, они оборвали смех и виновато на меня посмотрели, за чем
последовали плохо скрытые самодовольные ухмылки.
- Кто-нибудь собирается есть? - спросил я.
- Почему бы и нет? - Лиз изобразила на лице слабую улыбку,
означавшую: не волнуйся, ничего не было.
- Где тут поблизости китайский ресторан? - спросил я.
Они одновременно сдвинули брови.
- Шутка, - пояснил я.
- Да, конечно, - сказал Джереми, - я понимаю.
- Что ты порекомендуешь? - спросила Лиз, надувшись.
- Тут много мест, - сказал Джереми. - Надеюсь, вы предпочтете
вегетарианскую пищу?
- Конечно.
- Что? - удивился я. - Ты же не вегетарианка.
- Теперь стала, - сказала Лиз. - Это лучший способ сохранить
здоровье. Есть то, что едят местные. Туземную пищу.
- Это ты ее надоумил? - спросил я.
- Конечно. Всем известно, что мясо здесь есть опасно. Достаточно
посмотреть, как оно валяется, засиженное мухами. Разумеется, я сам -
вегетарианец с тех пор, как мне исполнилось пять лет. Я с рождения не
переваривал мясо, но до пяти лет это не хотели признавать. В западной
культуре слишком глубоко укоренилось представление о том, что
единственная нормальная пища - это пища, основанная на животных белках.
- Ты хочешь сказать, что есть мясо здесь опасно?
- Разумеется.
- Значит, от него можно заболеть?
- Почти наверняка.
- Не может быть! Ты серьезно?
- Конечно.
- Нет, ты не шутишь?
- Нет, я не шучу. Это общеизвестно.
- Нет, ты шутишь.
- Знаешь что - ешь, что хочешь. Меня не колышет. Но я не собираюсь
переть тебя в больницу.
***
Как только мы вышли из отеля, та самая девочка, которая просила у
меня недавно деньги, двинулась вслед за нами, вцепляясь по очереди
каждому в рукав. Некоторое время мы шли молча.
Потом Джереми вдруг резко развернулся, свирепо взглянул на девочку и
заорал ей в лицо:
- НЕТУ. НЕТУ БАКШИШ.
Она не шевельнулась.
- ПШШЛА! ПШШЛА! - шипел он на нее, размахивая руками и пытаясь
напугать, словно она была бессловесной собакой.
Потом он схватил девочку за плечи и довольно сильно тряхнул.
Выражение ее лица оставалось абсолютно невозмутимым, и с места она не
двигалась.
- ПШШЛА! - снова зашипел он.
На этот раз она послушалась, спокойно развернулась и ушла к своему
наблюдательному посту у дверей отеля.
Мы двинулись дальше в ошеломленном молчании. Я был потрясен такой
жестокостью. Разглядев выражение моего лица, Джереми осклабился, что
следовало понимать: ты так наивен, а я так мудр.
- Они на самом деле не нищие, эти дети, - сказал он. - Они просто
крутятся вокруг туристов. Индусы никогда не дают им деньги.
- С виду она вполне нищая. И не особенно пухленькая.
- Они работают на барыг, которые забирают у них все деньги.
- И детям ничего не остается?
- Нет, конечно. Все уходит хозяину.
- А что будет, если они придут без денег?
- Меня это не волнует, - снова осклабился он. - У них куча денег.
Сердобольные туристы, не успев выползти из самолета, суют им по
пятьдесят рупий, и все потому, что эти пидоры ни хрена не знают о
стране. Пятьдесят рупий зарабатывают отцы этих детей за неделю честной
работы. Это ужасно. Туристы элементарно подрывают местную экономику. А
дети становятся отвратительно навязчивы. Им нельзя потакать.
Этот парень фашист. Фашиствующий хиппи.
- Но разве можно так обращаться с людьми? - сказал я.
Джереми опять засмеялся.
- Иначе не выживешь. Если переживать из-за каждого нищего, останется
только повеситься. Вам придется оставить западные предрассудки и
смотреть на вещи так, как это делают индусы.
- И как же это делают индусы?
- Они игнорируют.
Джереми наслаждался. Он думал, что он очень умный.
- Поверьте, - продолжал он, - через три дня вы перестанете замечать
этих нищих.
- Как можно не замечать того, кто вцепляется тебе в рукав?
- Можно. Все дело в выражении лица - оно должно быть непроницаемым,
тогда нищие не пристают, они видят, что ты не обращаешь на них внимания,
и что ты не дашь им денег.
- Почему тогда эта девочка прицепилась к тебе?
- Не ко мне, а к вам. Я просто проявил любезность и помог вам от нее
избавиться. Кстати, в Дели они не такие, как в других городах. Более
организованные.
- Ты хочешь сказать, - переспросила Лиз, - что через три дня они от
нас отстанут?
- Даю гарантию. Они отстанут, как только вы перестанете их бояться.
- Мы должны стать жестче, - сказала Лиз.
- Именно. Мы слишком изнежены у себя на Западе. Лучшее в Индии - это
то, что приходится сталкиваться с очень тяжелыми явлениями и
вырабатывать к ним иммунитет.
- А кто сказал, что иммунитет - это хорошо? - спросил я.
- Ну, без иммунитета ты никогда не будешь здесь счастлив, - со
вздохом произнес Джереми так, словно ему наскучил разговор. - Это же так
просто.
- Ты прав, - сказала Лиз. - Ты абсолютно прав.
Я видел, с ее лба сбежали тревожные складки, а лицо приобрело новое
выражение. Подбородок выдвинулся вперед, глаза прищурились.
Лиз старалась стать жестче.
Вот так, подумал я. Как будто до сих пор она мало корчила из себя
начальника.
***
В ресторанном меню меня привлекли лишь несколько названий.
- Ты правда не шутишь насчет мяса? Может, ты просто хочешь обратить
нас в свою веру?
- Я не собираюсь больше говорить на эту тему. Ешь что хочешь. Мне
насрать, - сказал Джереми.
- Неужели я прилетел в Индию, и не могу даже попробовать карри.
- Ты можешь попробовать карри, - сказала Лиз. - Возьми
вегетарианское.
- Какое это, к черту, карри? Это же гарнир.
Они проигнорировали.
- Как ты нашел этот ресторан? - спросила Лиз.
- О, я бывал здесь много раз. Кажется, просто случайно наткнулся. Его
нет в книге.
- В какой книге? - спросила Лиз.
- В книге. В Книге. Она всего одна.
- У нас есть "Одинокая планета". Это та книга? - У нее даже лицо
вытянулось - так хотелось угадать.
- Это не "та книга". - Он сделал эффектную паузу. - Это Единственная
Книга.
Лиз облегченно вздохнула.
- Если его нет в Книге, то почему здесь так много белых? - спросил я.
- Слухами земля полнится.
- И почему меню переведено на английский?
Лиз оборвала меня:
- Когда ты наконец прекратишь брюзжать?
- Я не брюзжу.
- Зачем ты сюда летел, если тебе все так не нравится.
- Мне нравится. Я просто еще не привык.
- Тогда перестань ныть и сделай, пожалуйста, над собой усилие.
- Я не ною.
- Ты ноешь. И ты очень враждебно относишься к Джереми - я хотела
сказать, к Ж.
- Не правда.
- Нет, правда.
- Ж, это правда, что я к тебе враждебно отношусь?
- Может быть, ты чувствуешь с моей стороны некоторую угрозу. Это
вполне естественно.
- Чувствую угрозу? От тебя? Тошноту, может быть. Угрозу - боюсь, что
нет.
- Дэйв. Прекрати. Я не шучу, - сказала Лиз.
- Ты что - мой классный воспитатель?
- Ты можешь взять себя в руки?
- Лиз, не будь...
- Можешь или нет?
- О, Господи. ОК. ОК. Прошу прощения. Я непременно возьму себя в
руки.
Лиз бросила на меня стальной взгляд, потом щелкнула пальцами,
подзывая официанта.
- Официант, мы хотим сделать заказ.
- Но я еще не выбрал.
Она сверкнула на меня глазами.
- И ты хочешь сказать, что это не нытье?
- Хорошо. Прошу прощения, что открыл рот. Я возьму то же, что и ты.
- Какая жертва, - сказала она и назло мне заказала что-то из
чечевицы.
***
Настал торжественный момент приобщения к индийской кухне. Я начал с нескольких зерен риса. Они показались мне вполне ничего. У них был вкус риса. Затем я взялся за чечевицу, на всякий случай стараясь жевать медленно - вдруг произойдет что-нибудь странное. Этот карри оказался острее, чем те, что я ел раньше, но проскальзывал в желудок легко и, кажется не собирался вызывать непредвиденных реакций.
Я был очень взвинчен, и аппетит оставлял желать лучшего, но я
мужественно справился почти со всей порцией в надежде укрепить таким
образом свой дух. На десерт мы съели по антималярийной таблетке.
На обратном пути у самого входа в отель к нам прицепилась та же
нищенка. Не добившись толку от меня и от Джереми, на этот раз она
выбрала своим объектом Лиз.
Ужесточившаяся Лиз не стала тратить время и после первого слабого
цепляния за рукав резко развернулась, схватила девочку за плечи и,
потряхивая ее для пущей убедительности, объявила:
- НЕТУ. НЕТУ ДЕНЕГ. ИДИ ДОМОЙ.
Девочка продемонстрировала гораздо большее, чем я, знание
человеческой психологии и немедленно ретировалась.
Победоносно вздернув подбородок, Лиз промаршировала к отелю. Я без
труда читал все, что творилось сейчас у нее в голове. Дэйв не смог,
думала она. Ему нужно себя преодолеть. А вот я - я справилась просто
отлично. Я сильная личность.
Неожиданно я почувствовал глубоко в горле резиновое послевкусие
антималярийной таблетки. Я был сыт по горло..
Это не обязанность, понимаешь?
Я познакомился с Лиз несколько месяцев назад. Незадолго до Рождества
мы с компанией школьных друзей решили отметить середину свободного перед
университетом года и выпить на прощание по рюмке. Компания
разваливалась, потому что почти все отправлялись путешествовать по
свету.
Джеймс (номинально мой лучший друг, хотя фактически последние три
года мы только и делали, что трепали друг другу нервы) пришел вместе с
Полом и со своей новой подружкой - Лиз. Мне это не понравилось. Как-то
не хочется видеть чужаков на прощальной пьянке старых друзей. Тормозит.
- Вы знакомы? - спросил он, делая вид, что все идет, как надо. Он,
конечно, помнил, как рассказывал про Лиз все, вплоть до самых нудных
подробностей, держа ее при этом от меня подальше. Я думал, он ее
стыдится, боится обнаружить несоответствие между ее внешностью и своими
росказнями; однако с первого же взгляда на нее эта теория разлетелась в
дым. Лиз была великолепна. Точно такая, как он описывал. Пришлось
потрясти как следует свое самолюбие и признать, что он не знакомил нас
раньше, потому что стыдился меня, а не ее.
- Кажется, нет, - ответил я.
- Лиз. Дэйв.
- Привет, - сказала она, подставляя мне щеку для поцелуя. (Обалденная
кожа, между прочим.)
- А это ты видел? - спросил Джеймс, делая шаг назад и указывая на две
совершенно одинаковых пары коричневых кожаных ботинок, красовавшихся на
ногах у него и у Пола. - Это еще что за херня?
- Туристские ботинки. Новые, - объяснил Джеймс. - Мы уже почти вс„
закупили. Смотри. - Он поднял за дно огромный зеленый пакет, лежавший на
столе, и вывалил наружу его содержимое.
- Рюкзак; ремень с кошельком; свечи от комаров; аэрозоль от комаров;
мазь от комаров; хлорные таблетки для воды - восемь упаковок;
бактерицидный гель - четыре тюбика...
Пока эта мусорная куча росла на столе, я раглядывал Лиз. Она смотрела
в сторону, сложив губы в обиженную гримасу. Джеймс, как я понял,
отправлялся в долгое путешествие с Полом (старым другом и верным
подпевалой), Лиз же застряла в Лондоне, потому что ей нужно было
закончить курс по искусствоведению.
- ...нитки с иголками; подводный фонарь, специальные носки, чтобы
ноги не потели; медицинский жгут; надувной спасательный жилет, а самое
главное... смотри.
Джеймс держал за уголок черный пластиковый прямоугольник размером с
ладонь.
- Что это?
- Оооп-па! - он с гордым видом разорвал пластик и вытащил оттуда
бумажный квадрат, который после осторожных и торжественных манипуляций
развернулся в карту мира.
Вот на что мне меньше всего хотелось смотреть, так это на карту мира,
потому что я точно знал, что сейчас меня будут пичкать тем, что и так
уже лезло из ушей - очередными самыми последними изменениями в его
генеральном плане. Я избрал тактику отвлекающих маневров.
- Туристские ботинки? Зачем тебе туристские ботинки?
- Для походов. Мы пройдем через...
- Когда ты последний раз ходил в поход?
- Никогда.
- Мудила. Ты же терпеть не можешь выезжать за город. Ты же всегда
вопил, что тебе это скучно.
- Мы говорим о Гималаях, Дэйв. Это не за город.
- То же самое. Большой за-город.
- Дэвид, мы увидим три восьмитысячных пика. Ты знаешь, сколько всего
на земле восьмитысячных пиков?
- Нет, и мне не инт...
- Шесть.
- Семь, - сказал Пол.
- Шесть.
- Семь.
- Шесть.
Я повернулся к Лиз.
- Офигенная компания - эти ребята.
Она пожала плечами и чуть заметно улыбнулась.
- Джеймс, - сказал я, обрывая их перепалку, - ты мне надоел. Вы оба
мне осточертели. Обсуждайте свой турпоход, когда будете одни, ОК? Здесь,
кроме вас, еще два человека, и давайте поговорим о чем-нибудь другом, а
то мы с Лиз сейчас заснем.
- Ха, - сказал Джеймс.
- Что значит - ха?
- Это... это... не слишком красиво.
- Красиво?
- Я хочу сказать, что это... неприкрытая зависть... ты... ты просто
комплексуешь.
- Ах, да. Понимаю. Мне, значит, не скучно, мне завидно.
- Именно так.
- И в глубине души мне зверски интересно, сколько на свете гор,
которые на три сантиметра выше, чем все остальные.
- Дэйв, ты не хочешь слушать про путешествие, потому что ты просрал
свой свободный год. А просрал ты его потому, что никуда не поехал, а не
поехал потому, что боишься.
- Я еду за границу.
- В Швейцарию?
- Да.
- Оооох, какие мы храбрые! Ты там будешь рисковать жизнью. Официант в
швейцарском отеле! Это же так опасно.
- Мудак ты, Джеймс.
- Не забывай про гигиену. А то вдруг заболеешь. В Швейцарии.
- Джеймс, ты невозможный человек, - сказала Лиз. - Может он хочет
выучить французский язык. Или немецкий. В какой это части страны?
- Во франкоговорящей, рядом с...
- Ты будешь учить фганцузский язык, Давиид? Это так повезно двя
гезюме.
Я почувствовал, что краснею.
- Ты завидуешь и трусишь, - сказал он. - Ты боишься настоящего
путешествия - просто потому что не выживешь в... в другой культуре.
- Выживу.
- Тогда почему не едешь?
- Потому...
- Оставь его в покое, - сказала Лиз. - Люди не обязаны быть такими,
как ты, Джеймс. Если он не хочет ехать, значит он не хочет. Это не
обязанность, понимаешь?
Вот оно. В эту минуту я влюбился. Или начал влюбляться.
Джеймс прикусил язык и попытался улыбнуться. Он не хотел ссориться со
своей подружкой на людях. (Вот такой он на самом деле мудак.)
- Да, но... Я хочу сказать, ты ведь поехала бы, если бы не завязла со
своим искусствоведением.
- Я не завязла со своим искусствоведением. Я решила взять курс
искусствоведения.
- Ага, но если бы у тебя было время, ты же поехала бы в Азию или еще
куда, разве нет?
- Я может быть еще поеду "в Азию или еще куда". У меня достаточно
длинные летние каникулы.
- Я знаю. Мы об этом говорили. Я только хотел сказать, что если бы у
тебя был свободный год, ты бы не сидела, как он, в Европе на унитазе.
- А я только хотела сказать: перестань выделываться. Все прекрасно
знают, какой ты крутой. Все прекрасно знают, что ты очень умный и
храбрый. Хватит.
Повисла тишина. Они стояли, уставившись друг на друга. У Джеймса на
висках выступили вены. Я чуть не падал со стула от удовольствия.
- Давайте еще выпьем, - кашлянув, предложил Пол. - Чего вам?... Гм...
как насчет повторить?.. Я принесу.
Пол ретировался к бару, пища ботинками. Джеймс и Лиз продолжали
пялиться друг на друга.
- Мне нужно в туалет, - объявил я, вставая. - Нет, я передумал. Потом
схожу. - Я сел опять, пытаясь спрятать торжествующую улыбку. Джеймс
бросил на меня зверский взгляд. Я пожал плечами, делая вид, что не
понял. Повернув голову, я заметил, что Лиз тоже старается сдержать
насмешливую улыбку, но с меньшим успехом, чем я.
- Сколько ты пробудешь в Швейцарии, Дэйв? - спросила она.
- До конца лыжного сезона. Около четырех месяцев.
- Что ж, поскольку наш доктор Ливингстон нас покидает, я рискую
растерять всех своих друзей. Позвони, когда приедешь.
В глазах темно. Пульс взбесился. Холодный пот.
- Гм... ага. У меня нет... гм... твоего...
- Вот телефон, - она достала из сумочки карандаш и написала номер на
пивной картонке.
- Спасибо. - Я улыбался во весь рот, и она моргнула мне в ответ. Я
посмотрел на Джеймса и хотел улыбнуться ему тоже, но на его лице так
ясно читались симптомы тяжелой простуды, что он даже не смог повернуть
голову.
***
Я знаю, что нельзя так думать о своем друге, но в течение многих лет считалось само собой разумеющимся, что Джеймс впереди меня во всем. Это получалось само - он постоянно обыгрывал меня на всяких незначительных мелочах. Но теперь, когда картонка под пиво лежала у меня в кармане, я впервые за последние четыре года почувствовал себя так, словно вырвался вперед.
Домой из паба я не то плыл, не то летел, и каждые десять секунд рука
тянулась к заднему карману джинсов, откуда выпирал маленький картонный
квадратик с закругленными краями.
Ты меня зовешь на свидание.
Первую половину года я трудился в магазине носков на Кинг-Кросс
. Работа в любом магазине одежды заключается в том, чтобы
вешать на вешалки разбросанные покупателями шмотки. Это превращает
работу в носочном магазине в нечто потустороннее, потому что носки не
нужно вешать на вешалки. В жизни становится так мало смысла, что
начинаешь сомневаться, жив ли ты вообще. Следом возникает резонное
подозрение, что никаких носков тоже не существует.
Большинство моих друзей, отпахав на похожих (хотя, может и не на
столь сюрреалистических) работах, теперь тратили деньги, путешествуя по
Индии, Юго-Восточной Азии или Австралии. Каждый из них был уверен: найти
себя, что бы под этим ни понималось, можно только в нищей блошиной дыре,
запрятанной среди малярийных гор на другой стороне планеты. Все свято
верили, что долгие и малоприятные каникулы крайне необходимы делу
превращения существа в человека.
Я вернулся из Швейцарии, и никаких планов на остаток года у меня не
было; одно я знал точно - меньше всего на свете мне хочется лезть в
далекую грязную дыру. Во-первых, я терпеть не могу болеть, и с
содроганием представлял, как вляпаюсь в дизентерию или еще во что
похуже. Еще я не понимал, что можно делать в стране нищей