Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
к метко набросал в своем рассказе, все эти годы не держала
зла".
- Я не случайно задал этот вопрос, профессор,- как ни в чем не бы-
вало продолжал Хеффернан. - Очень сомневаюсь, чтобы Джеймс Джойс ког-
да-нибудь лечился у зубного врача на Норт-Фредерик-стрит. Все дело в
том, что опрашиваемая хотела только одного - известности.
Впоследствии Фицпатрик описал мне выражение лица профессора Флакса.
"Потухший взгляд,- сказал он,- как будто изнутри свет перекрыли". Ста-
рик, нахмурившись, уставился на Хеффернана - он не сразу понял, что
тот имеет в виду. Ведь после разговора на кухне миссис Магинн его от-
ношения с этим студентом совершенно переменились, стали дружескими,
даже, пожалуй, уважительными.
- Я присутствовал при беседе профессора с этой немолодой женщиной,-
продолжал Хеффернан,- и у меня возникло впечатление, что она все выду-
мала. Признаться, я полагал, сэр, что такое же впечатление сложилось и
у вас.
- Полно, мистер Хеффернан, эта женщина не способна на ложь.
- На Норт-Фредерик-стрит никогда не практиковал зубной врач по фа-
милии О'Риордан. Этот факт ничего не стоит проверить, сэр,- отчеканил
Хеффернан и сел.
В зале воцарилась гнетущая тишина. Все глаза были устремлены на
профессора Флакса, который слабым, срывающимся голосом проговорил:
- Но зачем ей было все это выдумывать, мистер Хеффернан? Такая, как
она, вряд ли читала рассказ, она вряд ли знала...
- Должен вас разочаровать, сэр,- перебил его Хеффернан, вновь поды-
маясь со своего места. - Эта старушенция способна на все ради одной
несчастной фунтовой банкноты. Она, видите ли, скряга, сэр. А произошло
вот что,- продолжал он уже громче, обращаясь ко всему залу. - Какой-то
студент, которого уважаемый профессор завалил на экзамене, решил отыг-
раться и воспользовался подвернувшейся возможностью. Только и всего.
Наш друг Джеймс Джойс,- добавил он,- вне всякого сомнения, оценил бы
этот розыгрыш по достоинству.
Вперившись в пол, профессор Флакс с тяжким вздохом поднес к губам
стакан с водой. По словам Фицпатрика, не составляло большого труда
прочитать в этот момент его мысли: "Я дурак и в полной мере доказал
это. Доверчивый болван, посмешище". Перед людьми, которые столько для
него значили, его выставили проходимцем, да еще без всяких на то осно-
ваний. Никогда уже не быть ему полноправным членом Общества друзей
Джеймса Джойса. Наутро о происшедшем узнают все его студенты.
По залу пробежал шепоток, люди потянулись к выходу, и Фицпатрику
вспомнилась почему-то кухня миссис Магинн: на столе инжирное печенье,
чай - и две старые куклы, пляшущие под дудку Хеффернана. Вспомнился
Фицпатрику и голос служанки, чья история - уж слишком хорошо он знал
своего друга - с самого начала показалась ему сомнительной. Он стал
мысленно ругать себя за то, что не увел старика, не сказал ему, что
все это неправда. Он поглядел сквозь сгрудившуюся в проходах толпу на
одинокую фигурку в твидовом пиджаке цвета овсяной каши и с грустью по-
думал, что подобное унижение нередко кончается самоубийством. В кори-
доре, когда Хеффернан предложил ему пойти посидеть в баре на
Энн-стрит, он послал его к черту, чего тот никогда ему не простил.
- Не понимаю,- сказал Фицпатрик, когда мы с ним уже много позже
вновь пришли посидеть в Колледж-парк,- ну как можно быть таким мелоч-
ным? Ведь ничего же особенного старикан ему не сказал. "А вы, я смот-
рю, все еще у нас?" Подумаешь.
Я что-то ответил, не помню что. Профессор Флакс не покончил с со-
бой; он умер естественной смертью через год после своей злополучной
лекции. Хеффернан солгал и тут: профессор не "упек в психушку" жену и
двух сестер; в некрологе, помещенном в "Айриш таймс", отмечалось, что
он был единственным ребенком и холостяком; некролог, впрочем, получил-
ся какой-то куцый: о конфузе, происшедшем с профессором, говорил в
свое время весь город, и история эта не забылась по сей день.
В Колледж-парке играли в крикет, мы с Фицпатриком наблюдали за иг-
рой и говорили о профессоре Флаксе. О его ироническом замечании и о
том, как замечание это ущемило самолюбие Хеффернана. Говорили о любви,
ради которой молоденькая служанка из рассказа Джойса пошла на воровс-
тво, и о скаредности, заставившей старуху пойти на обман. Упомянул
Фицпатрик и свою непомерную лень - слабость, свойственную всем нам.