Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
и. Все
говорили: пойдем к питуху. Потому что петух -- это птица, а питух --
пьяница. И тут многие знали друг друга, так же как при встрече на улицах; в
Петерсбурке все люди были на счету. А были и безыменные: бурлаки
петербургские. Они были горькие пьяницы.
Горькие пьяницы стояли в сенях над бадьей, пропивали онучи и тут же
разувались и честно вешали онучи на бадью. От этого стоял бальзамовый дух.
Они пили пиво, брагу, и что текло по усам назад в бадью, то другие за ними
черпали и пили. И здесь было тихо, только был слышен крехт и еще:
-- Ух.
А в первой палате были всякие пьяницы, шумницы, и они пили со смехом и
хохотаньем, им было все равно. Они были гулявые. Здесь кричали по углам:
-- Вини!
-- Жлуди!
Потому что здесь шла картежная игра, зернь и другие похабства. Иногда
являлись и драки.
А дальше, в малой палате, в одно окно, были люди средние, разночинцы
светской команды, подьячие средней статьи, мастеровые, шведы, французы и
голландцы. А также солдатские женки и драгунские вдовы, охотные бабы.
И здесь пили молча, не шалили. И только немногие пели. Здесь были люди,
которым всего скучнее.
В сенях была речь русская и шведская, а во второй -- многие наречия. Из
второй палаты речь шла в первую, а потом в сени -- и уходила гулять до
мазанок и до самого болота.
И хоть речь была разная: шведская, немецкая, турецкая, французская и
русская, но пили все по-русски и ругались по-русски. На том кабацкое дело
стояло.
У французов был такой разговор: они вспоминали вино, и кто больше
винных сортов мог вспомнить, тому было больше уважения, потому что у него
был опыт в виноградном питье и знание жизни у себя на родине.
Господин Лежандр, подмастерье, говорил:
-- Я бы теперь взял бутылку пантаку, потом еще полбутылки бастру, потом
небольшой стакан фронтиниаку и разве еще малый стакан мушкателю. Меня в
Париже всегда так угощали.
Но господин Лебланк, столяр, послушав, говорил ему:
-- Нет, я не люблю фронтиниака. Я пью только санкт-лоран, алкай,
португал и сект-кенаршо. А больше всего я люблю эремитаж. Я в Париже угощал,
и все хвалили.
Пораженный таким грубым ответом Лебланка, столяра, подмастерье,
господин Лежандр, выпил кружку водки.
-- А вы не любите арака? -- спросил он потом Лебланка и любопытно
взглянул на него.
-- Нет, я не люблю арака, и я совсем не пью горячего вина, -- ответил
Лебланк.
-- Э, -- сказал тогда господин Лежандр, подмастерье, совсем уж тонким
голосом, -- а вчера господин мастер Пино меня угощал араком, шеколатом, и мы
курили с ним виргинский табак.
И выпил кружку пива.
Но тут господин Лебланк стал свирепеть. Он смотрел во все глаза на
Лежандра, свирепел, а усы у него стали как у моржа, во все стороны.
-- Пино? -- сказал он. -- Пино такой же мастер, как я, а я такой же,
как Пино. Только он режет рокайли и гротеск, а я режу все. И еще точу для
твоего патрона вещи, которые я сам не понимаю, для чего они нужны, тысяча
мать. -- и последнее слово господин Лебланк, столяр, сказал по-русски.
Господин Лежандр был доволен такими словами столяра, что художественный
столяр рассердился.
-- А достали ли вы, господин Лебланк, тот дуб -- для нас с графом,
помните ли вы? -- тот отрезок лучшего дуба, чтобы его долбить -- как мы с
графом вам сказали, -- не правда ли?
-- Я не достал, -- сказал Лебланк, -- потому что я не гробовщик, а
резчик архитектуры, а здесь только гробы долбят из дуба, и это запрещено
законом, и никто не продает, тысяча мать, -- и последнее слово он сказал
по-русски.
Пива он не пил, а все водку, и тут стал шумен и схватил за грудь
господина подмастерья Лежандра и стал трясти.
-- Если ты не скажешь мне, зачем твой граф скупает воск, а я должен
искать этот дуб, -- я иду в приказ и, тысяча мать, скажу, что ты помогаешь
делать штемпели для запрещенных денег, и не хочешь ли тогда supplice des
batogues или du grand knout? 1
1 Наказание батогами или кнутовая казнь (франц.).
Тогда господин подмастерье Лежандр стал смирен и сказал так:
-- Воск для рук и ног, а дуб для торса.
И они помолчали, а Лебланк стал думать и смотреть на Лежандра, и долго
думал, а подумав:
-- Э, -- сказал он тогда спокойно, -- значит, наверху в самом деле
собираются отправиться к родителям? Но беспокойся, я уже делал один такой
торс.
Потом он утер усы и сказал:
-- Меня все это не касается, я прямой человек и не люблю людей, когда
они кривят. Я тебе дам бутылку флорентинского и пачку табаку брезиль, он
лучше виргинского. Меня это не касается. Я заработаю еще тысячи три франков,
и я уезжаю из этой страны. Пино такой же мастер, как я. Только он режет
рокайли, а я все. И я режу на камне, что ты мог бы знать, если бы
интересовался, а он только на дереве. А дуб такой действительно трудно
найти.
Тут подмастерье, господин Лежандр, стал насвистывать и запел тонким
голосом французскую песню, что он -- ран-рон -- нашел в лесу девицу и стал
ее щекотать, все дальше и больше, а потом ее и совсем ран-рон, а господин
Лебланк говорил о дереве сесафрас, которого в России нет, потом заплакал и
произнес из оды Филиппа Депорта на прощанье с Польшей:
Adieu, pays d'un eternel adieu! 1
1 Прощай, страна вечного прощания! (франц.)
потому что в мыслях своих увидел, как заработал свои тысячи франков (и
не три, а все пятнадцать) и как он уезжает в город Париж из этого болота. А
что Польша, что Россия -- было ему все равно.
И тут во второй палате появился Иванко Зуб, он же Иванко Жузла, или
Труба, или Иван Жмакин. Он прошелся легкой поступочкой по второй палате,
посмотрел что и как и прошел мимо, но его остановил один портной мастер и
сказал ему:
-- Стой! Твой лик мне знакомый! Ты не из портных ли мастеров?
-- Угадал, -- сказал Иванко, -- я и есть портных дел мастер, а чего ото
немец поет? -- и кивнул головой на Лежандра, и мигнул знакомому ямщику,
который хлебая квас, и опять выплыл из палаты своей легкой поступочкой.
А за вторым столом действительно сидел немец и пел немецкую песню.
Это был господин аптекарский гезель Балтазар Шталь. Он сюда пришел из
Кикиных палат, из куншткаморы, и он был до того худ и высок, веснушки по
всему лицу, что все его знали в Петерсбурке. Но он не часто бывал в фортине.
Он состоял при куншткаморе для перемены винного духа в натуралиях. В год
уходило на эти натуралии до ста ведер вина, из которого сидели винный дух. И
потому что он переменял этот винный дух, он, гезель, весь пропах этим духом.
А теперь сидел в фортине, и против него сидел другой гезель, от славного
аптекаря Липгольда, из врачевской аптеки, с Царицына Луга, и тот был старый
немец, то есть почти русский. Уже его отец родился в Немецкой слободе на
Москве, и поэтому его звание было: старый немец. Он был еще молодой.
Господин Балтазар спел песню, что он то стоит, то ходит, и сам не знает
куда, -- и объяснил наконец своему товарищу, старому немцу, что он для того
пришел в фортину, что уроды выпили весь винный дух Он ругал их. Уродов было
всего четыре человека, и главный урод был Яков, самый из них умный, и
Балтазар поставил его поэтому командиром над всеми уродами, которые дураки.
Никогда этого не случалось с ним, чтобы он так брутализировал или показывал
дурные тентамина, вплоть до вчерашнего великого гезауфа, когда он, Балтазар
Шталь, нашел к утру всех уродов почти больными от гнусного пьянства, и еще
должен был ухаживать за ними, потому что они натуралии.
Старый немец сказал тогда:
-- Тссс! -- и так выразил, что он понимает такое трудное положение
Балтазара и порицает уродов.
Сегодня же, сказал Балтазар, ввиду того что господин Шумахер за
границей и он, Балтазар, теперь заменяет этого великого ученого (а дело это
великой государственной важности, но лучше об этом не говорить, потому что в
двух банках стоят у него особо такие две человеческие головы, о которых ни
слова, и если эти натуралии испортятся, тогда начнется такое, что лучше об
этом не думать), -- он пошел на квартиру господина архиятера Блументроста --
для того чтобы рапортовать и просить нового винного духа, так как старый
уроды выпили до капли.
Старый немец сказал тут: "О!" -- и так выразил одновременно, что
уважает таких знаменитых лиц и сожалеет, что все они принуждены утруждать
себя из-за уродов, но что он не желает подробностей о каких-то
государственных головах.
-- Что же сделал секретарь господина архияктера? -- спросил его
внезапно господин Балтазар. -- Он затолкал мои доклады под чернильницу,
закричал и затопал на меня, что когда царь болен, то об уродах нечего
беспокоиться, и -- рраус, рраус, вытолкал меня в дверь. Так разыгралась эта
трагедия.
-- Ссс, -- сказал старый немец и потряс головой, показывая этим, что
хоть считает Балтазара правым, но судьей между крупными людьми быть не
может.
Потом он сказал, переводя разговор в сторону от таких обидных
воспоминаний:
-- Да, действительно, конечно, хотя там наверху в самом деле, кажется,
очень больны, и господин Липгольд сказал мне, что уже послан от господина
архиятера человек в Голландию спросить consilium medicum 1 y
господина Боергава, потому что здешние доктора не знают такого лекарства.
1 Врачебного совета (лат.).
Тогда, совсем успокоившись, господин Балтазар Шталь поднял палец и
сказал негромко:
-- Любопытно, какой интеррегнум произойти здесь может! Но лучше не
говорить! Господин Меншенкопф, вот кто будет править -- клянусь! Но об этом
ни слова.
Но когда он взглянул на старого немца, -- никого не было напротив.
Старый немец был таков; испугавшись неприличного разговора, он уж был в
первой каморе.
А в первой каморе сидел рыбак и пил, и в это время проходил Иванко, и
рыбак вдруг остановил его и, вглядевшись, сказал:
-- Стой! Будто я тебя знаю, твой вид мне знакомый. Ты не рыбачил ли на
Волге?
-- Угадал! -- сказал Иванко и сощурил глаза, -- рыбачил, на Волге, я
самый.
И потом прошел легкой поступочкой в угол и сел к столу, а под столом
натаяла лужа от всех ног, и за столом сидели разные люди.
-- Вот меня в смех взяло, -- сказал Иванко негромко, -- вижу, все здесь
люди млявые.
И почти все люди, завидя Иванку, разбрелись кто куда, а осталось трое.
Троим Иванко сказал:
-- Ну, теперь будет потеха. Помирать коту не в лето, не в осень, не в
авторник, не в середу, а в серый пяток. Уже в Ямской слободе лошадей
побрали, с почтового двора поскакали -- в Немечину смерть отвозить. Меня в
смех взяло -- вижу, бродят все люди млявые. А завтра всех выпускать будут!
И трое спросили: кого?
-- А будут выпускать, -- ответил Иванко Жузла, -- портных мастеров,
которые дубовой иглой шьют, и еще отпускать будут на все четыре стороны
волжских рыболовов, тех, что рыбку ловят по хлевам и по клетям. Их завтра
отпускать будут -- тут торг, тут яма, стой прямо! А вы млявые! Меня в смех
взяло!
И тогда один из троих, с длинными волосьями, верно расстрига, пустил
над столом хрип:
-- Днесь умирает от пипки табацкия!
В скором времени в фортину взошел господин полицейский капитан, а за
ним двое рогаточных караульщиков с трещотками -- и капитан прочел указ:
закрывать фортину, для многолетнего императорского здоровья. Он выпил над
бадьей, караульщики тоже. И ушли все люди, которые уже раньше все знали, все
мастеровые, которым скучно, и немцы, и шхиперы, и ямщики, разные люди.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Не лучше ли жить, чем умереть?
Выменей, король самоедский.
l
В куншткаморе было немалое хозяйство. Она началась в Москве, и была
сначала каморкой, а потом была в Летнем дворце, в Петерсбурке; тут было две
каморки. Потом стала куншткамора, каменный дом. Он был отделен от других, на
Смольном дворе; тут было все вместе, и живое и мертвое, а у сторожей своя
мазанка при доме. Сторожей было трое. Один имел смотрение за теми, что в
банках, другой за чучелами, обметал их, третий -- чистил палаты. Потом,
когда по важному делу Алексей Петровича казнили, всю куншткамору поголовно,
все неестественное и неизвестное перевели в Литейную часть -- в Кикины
палаты. Так натуралии перевозили из дома в дом. Но это было далеко, все
стали заезжать и заходить не так охотно и прилежно. Тогда начали строить
кунштхаузы на главной площади, так чтоб со всех сторон было главное: с одной
стороны -- здание всех коллегий, с другой стороны -- крепость, с третьей --
кунштхаузы и с четвертой -- Нева. Но пока что в Кикины палаты мало ходило
людей, у них не было такой прилежности. Тогда придумано, чтобы каждый
получал при смотрении куншткаморы свой интерес: кто туда заходил, того
угощали либо чашкой кофе, либо рюмкой водки или венгерского вина. А на
закуску давали цукерброд. Ягужинский, генерал-прокурор, предложил, чтобы
всякий, кто захочет смотреть редкости, пусть платит по рублю за вход, из
чего можно бы собрать сумму на содержание уродов. Но это не принято, и даже
стали выдавать водку и цукерброды без платы. Тогда стало заметно больше
людей заходить в куншткамору. А двое подьячих -- один средней статьи, другой
старый -- заходили и по два раза на дню, но им уж водку редко давали, а
цукербродов никогда. Давали сайку или крендель, а то калач, а то и ничего не
давали. Подьячие жили поблизости, в мазанках. А водил их по куншткаморе,
чтобы они чего не попортили или не унесли с собой, -- господин
суббиблиотекарь или же сторож. Или главный урод, Яков. Яков был еще и
истопник, топил печи. В Кикиных палатах было тепло.
2
Золотые от жира младенцы, лимонные, плавали ручками в спирту, а ножками
отталкивались, как лягвы в воде. А рядом -- головки, тоже в склянках. И
глаза у них были открыты. Все годовалые или двулетние. И детские головы
смотрели живыми глазами: голубыми, цвета василька, темными; человеческие
глаза. И где отрезана была голова -- можно было подумать, что сейчас брызнет
кровь, -- так все сохранялось в хлебном вине!
Пуерискапут No 70
Смугловата. Глаза как бы с неудовольствием скошены -- и брови раскосые.
Нос краток, лоб широк, подбородок востер. И желтая цветом, важная, эта
голова -- и малого ребенка и как будто монгольского князька. На ней
спокойствие и губы без улыбки, отяжелели. Был доставлен мальчик из
Петропавловской крепости, неизвестно, из какой каморы и от какой женки. Из
женок там сидели в то время трое, третья была пленная финская девка, по
прозванью Ефросинья Федорова. Она сидела по делу Алексей Петровича,
царевича, Петрова сына, и была его любовница, она его и выдала. Она в
крепости родила. Тяжелыми веками смотрит голова на все, недовольно, важно,
как монгольский князек, -- как будто жмурится от солнца.
Палата была большая, солнце в ней долго стояло. Дождь за окнами был не
страшен. Было тепло. И по разным местам был разбросан
Господин Буржуа
Он был великан, французской породы, из города Кале; гайдук и пьяница.
Взят за рост. Сажень и три вершка. И долго искали для него жену побольше
ростом, чтоб посмотреть, что выйдет из этого? Может быть, произойдет высокая
порода? Ничего не вышло. Был высок, пьяница -- и больше пользы от него не
было. Родил сына и двух дочерей: обыкновенные люди. Но когда от злой Венеры
он умер, с него сняли шкуру. Для Рюйша. Иноземец Еншау взялся ее выделать,
много хвастал и уже с год держал ее, все не отдавал, а только просил денег и
шумствовал. Самого же Буржуа потрошили. Желудок взят в хлебное вино -- и
размером был как у быка. Он стоял в банке, в шкапу. А кроме того, стоял
скелет господина Буржуа. Велик и, что любопытнее всего, изъеден Венерой, как
червем. Так господин Буржуа был в трех видах: шкура (что за мастером Еншау),
желудок (в банке), скелет на свободе.
А в третьей палате стояли звери.
И всякий, кто заходил и смотрел, думал: вот какой блестящий, жирный
зверь в чужой земле!
Звери стояли темные, блестящие, с острыми и тупыми мордами, и морды
были как сумерки и смотрели в стеклянные стенки. Сходцы со всей земли,
жирная шерсть, западники!
Обезьяна в банке сидела смирная, морда у ней была лиловая, строгая, она
была как католический святой.
Лежали на столах минералы, сверкали земляными блесками. И окаменелый
хлеб из Копенгагена.
И всякий, кто заходил, смотрел на шкапы и долго дивился: вот какие
натуралии! А потом наталкивался на тех зверей, которые стояли без шкапов.
Без шкапов, на свободе, стояли русские звери или такие, которые здесь, в
русской земле, умерли.
Белый соболь сибирский, ящерицы.
Слон
Он стоял у белого дома, а кругом люди кричали, как обезьяны, хором:
-- Шахиншах! -- и падали на колени.
Потом он стал взбираться по лестнице. Уши тяжелые от золота, бока крыты
малыми солнцами, кругом воздух, внизу ступени широкие, серые, теплые. И
когда взобрался, крикнули вожаки ему слоновье слово, и он тогда поклонился и
стал на колени перед кем-то.
-- Шахиншах! Хуссейн!
Потом была тростниковая солома под ногами, была вода в губах и
обыкновенная еда.
А потом за ним пришли персиянин, араб и армяне в богатых одеждах, и
тогда уж время стало шумное, валкое.
Он не знал, что Персида шлет подарок и что подарок это он. Он не мог
знать, что Оттоман, Хуссейн Персидский и Петр Московский спорят из-за
Кавказа, что Кабарда, Кумыцкие ханы и Кубанская орда -- кто за кого, и один
от другого все пропадают. Он плыл, стоя на досках, и вода пахла, и так он
достиг города Астрахань. Опять стало много людей, и верблюдов, и крика. А
когда его повели по улице, -- а он шел медленно, -- люди бросались на колени
перед ним и мели головами пыль. А он шел медленно, как бог.
Потом уходили из города Астрахань, и много людей с узлами пошли за ним,
как идут богомольцы. Теперь уж время стало холодное -- воды много, ни
тростниковой соломы, ни муки, пустое время, и уж многое пропало. Уже вступил
в неизвестную страну.
И привели его в город не в город, не то дома, не то корабли, не то
небо, не то нет. Подвели его к деревянному дому и крикнули слоновье слово, и
опять он стал перед кем-то на колени.
Тогда по воде вдруг загудело, и прогудело много раз.
А он шел медленно, как бог, но никто перед ним не падал. И там, где он
спал, пахло чужим горьким деревом, было серое время, водка на губах, рис во
рту и не было тростника под ногами. Больше слонов он не видал, а видел
только не-слонов. Потом время стало трескучее. Ветер мычал поверх деревьев,
сиповатый, чужой. Он не знал -- не мог знать, -- что это называется: норд.
От этого был немалый холод, и слон дрожал.
Тогда слон перестал скучать по слонам и стал тосковать по не-слонам,
потому что и те пропали.
А потеплело -- его вывели с Зверового двора. И многие не-слоны стали
бросать в него палками и камнями. Тогда слон оробел и побежал, как младенец,
а кругом свистали, и топали, и смеялись над ним.
Ночью слон не спал; с вечера его напоили сторожа водкой. И вот в каморе
рядом сделалось глухое дыханье и вздыхательный рев, ровный. Он послушал:
львиное дыханье. И он не мог знать, что это тоже шаховы подарки -- рядом, а
именно: лев и львица; он был пьяный, встал, сорвал цепь и вышел в сад. А сад
был ненастоящий, в нем не было деревьев, а только один забор. Т