Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Белянин Андрей. Оборотень 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -
я заблестели глаза. -- Здорово! Но что насчет обитателя озера? Я так и знала, что все это вымысел. А как романтично выглядело бы живописное горное озеро со своим собственным змеем-драконом. -- Я все время забываю, что ты еще новичок в нашем деле. Существует ли Лохнесское чудовище? Ответ знает каждый хоббит у нас на Базе. Как оно может не существовать? Ведь это один из наших лучших спецагентов, -- с гордостью сообщил кот. -- Одна! -- поправила я. -- Сколько помню, Лохнесское чудовище -- женского пола и зовут ее Несси. -- Это для конспирации... -- таинственным шепотом признался кот. -- На Базе женщины не работают, за редким исключением, разумеется... -- Очень приятно слышать, что в одной области со мной сотрудничают такие знаменитости, -- осторожно заметила я, покосившись на Пусика. Что-то у меня не вызывало доверия его заявление, может, шутит? Хотя, с другой стороны, чувство юмора у него слабо развито. Но как земноводное существо может числиться в такой деятельной организации, как наша, и даже быть лучшим?! Мое любопытство пересилило недоверие. -- Ты меня с ним познакомишь? -- с замирающим сердцем спросила я. -- Почему бы и нет... Вот, кстати, именно через него хозяин замка и вышел на нас, -- добавил кот, но не пояснил, как именно граф это сделал. Наверно, во время дружеских посиделок у камина, прихлебывая эль из кружки, лорд Макмиллан сказал сидящему в соседнем кресле змею, дракону или динозавру: "Что-то в последнее время призраки у меня расшалились. Совсем проходу не дают... Может, что посоветуешь, приятель?" -- "Само собой, Мак! Конечно, я помогу тебе, вернее мои товарищи, -- отвечал змей, выпивая залпом целую кружку пива и блаженно протягивая лапы к огню. -- Ты обратился прямо по адресу. Никто не усмиряет призраков лучше, чем специально подготовленные агенты нашей Базы, профессионалы, борющиеся со всякой аномальной нечистью". -- "Вот и славно, друг мой..." -- благодарно кивал граф. Господи, ну и бред... Примерно с полчаса мы вприпрыжку спускались вниз. Вприпрыжку, потому что такой ухабистый был спуск. Проклятые камни -- я себе все ноги о них отбила. Данная местность находилась на самом севере Шотландии и сейчас называется Хайленд (не знаю, как называлась тогда, не уточняла у кота). Медальоны "переводчики" мы захватили с собой, без них просто не обойтись. Никто из нас троих не знал кельтского, даже профессор, и тот о нем имел весьма слабое представление. Мы вышли из-за скалы, и нашим глазам открылся замок, огромный, неприступный и мрачный, весь из серого камня с узкими окошками-бойницами. Он очень гармонично, не выбиваясь, вписывался в колорит местной природы. Я понадеялась, что хоть внутри там все обставлено в более современном стиле и пригодно для временного пребывания цивилизованного человека. Два-три дня -- не больше, дольше я не выдержу, ведь мы предполагали увидеть на дворе девятнадцатый век. -- Эй, ребята, а вы уверены, что мы не ошиблись двумя веками и не попали назад во времени, -- недоверчиво сощурилась я, попеременно оглядывая замок и попадавшихся нам на пути людей, неумытых и одетых как-то уж слишком неряшливо и бедно. Те в ответ глядели на нас неприязненно и колко, хмуря густые брови. Увидев одетого в юбочку и беретик кота, они резко шарахались в сторону. А ведь в горах, как известно, резко шарахаться нельзя -- последствия легко предсказуемы. Проследив взглядом за очередной жертвой сногсшибательной внешности кота, с воплями сорвавшейся с обрыва, Алекс спокойно произнес: -- Нет, ошибки никакой, прибыли куда надо. Пройдя по зеленой, местами каменистой долине, мы наконец-то подошли к замку, окруженному глубоким рвом. Грубо сколоченный мостик не производил впечатления надежности. Мы ступили на шаткие доски. Котик легкой трусцой пробежал по ним первым, ворча, что ни за что не согласится подвергать свою жизнь опасности, находясь на гнилых досках одновременно с такими тяжеловесами, как мы с Алексом. Следом за ним под своды замка ступили и мы. Навстречу нам вышел рыжеволосый парень лет двадцати пяти -- дворецкий, судя по красной ливрее и серым перчаткам (когда-то они, видимо, были белыми), -- и более эмоционально, чем позволяла его должность, приветствовал нас. Хотя при виде разодетого кота он ничем не выдал удивления, разве что еле заметной дрожью рук. -- Граф Генри Джон Эдуард лорд Макмиллан ждет вас в большой гостиной. Прошу вас следовать за мной. Ой, чуть не забыл... Гости у нас такая редкость, что церемониальный текст со временем вылетает из головы, -- оправдываясь, покраснел он. После чего, изменив тон, торжественно выпучив глаза от усердия, произнес: -- Я Ларч, дворецкий! Добро пожаловать в Моррисвиль-холл, леди и джентльмены! -- При последнем слове он покосился на кота, который слушал дворецкого, подбоченившись и важно задрав подбородок. -- Что-то я заболтался тут, пойдемте скорее, а то ведь граф под плохое настроение может и вычесть из жалованья за медлительность. -- Он посмотрел на нас с укоризной, словно тут была и наша вина. Странный болтливый тип, как-то не вяжется с образом вышколенного дворецкого. Мы поднимались по узким винтовым лестницам, затем шли коридорами с удлиненными окнами и полу, выложенному терракотовыми плитами. В общем, европейское Средневековье. Похоже, Ларч не очень испугался, увидев мои вертикальные зрачки, хотя в полумраке, который в основном тут царил, они могли и расшириться. Остроконечные (эльфийские, по словам шефа) ушки были прикрыты моими длинными волосами, мне сделали завивку, и они локонами ниспадали на плечи. В те времена в Шотландии носили такие упрощенные прически, проще говоря, ходили с распущенными волосами даже по улицам, и никому это не возбранялось. Чепчик бы скрыл уши намного надежнее, но надевать такое убожество я наотрез отказалась. Не хочу снова быть похожей на провинциалку или простолюдинку, хватит с меня и Франции... Может быть, это мой последний выход в свет в человеческом облике, и, само собой, в этот раз больше чем когда-либо мне хотелось выглядеть достойно. В костюмерной я остановила свой выбор (из всего скарба, относящегося к двадцатым -- тридцатым годам девятнадцатого века) на нешироком платье с оборками и завышенной талией, с корсетом, страшно поднимающим грудь, так что я в первый момент почувствовала себя так плохо, что даже ненадолго отключилась. Но на какие только жертвы не пойдешь, лишь бы твоя грудь казалась хоть на полразмера больше! Платье в целом ничего себе, очень красивое, из белого муслина, в стиле "почувствуй себя невестой". Сверху я надела синюю бархатную пелерину с капюшоном, на ногах чулки и ботинки со шнуровкой. Чтобы переобуваться в замке, я взяла с собой еще и модные туфли на каблуках (неслыханная роскошь -- обычно мы обходились одним комплектом одежды). Плюс перчатки, скрывающие когти, мне, конечно, сделали маникюр, но все-таки... А улыбаться придется очень осторожно, чтобы местные жители не увидели моих белоснежных острых клыков, а то ненароком по своей дикости еще примут за вампира. Если клыки, то, значит, обязательно вампир! Это заблуждение уже начинает раздражать, как будто мало других разных существ с клыками и кроме вампиров? Последними я уже сыта по горло после предыдущей операции в упыриной деревне. Значит, улыбка, как у Жозефины или Джоконды -- не разжимая губ. Я тут же потренировалась на молодом дворецком, то и дело оборачивавшимся на нас, причем с таким тревожным взглядом, как будто существовала вероятность, что мы убежим. Похоже, моя улыбка произвела на него впечатление. Ларч задрожал и ускорил шаг -- больше он не оборачивался. -- Не правда ли, красивый парнишка? -- обратилась я к Алексу. Парень и верно был очень симпатичный: высокий, статный, с рыжими лохмами, веснушками по всему лицу и выпученными голубыми глазами. Но Алекс только недовольно фыркнул в ответ. Я не особенно удивилась -- этот грубиян никогда не разделяет моих вкусов. И как ни странно, в шотландском народном костюме смотрелся он несколько скованно. Нет, ножки у него хорошие для мужчины, может, стесняется просто? Нас провели в большой зал с высоким потолком и огромным камином. Ларч успел заскочить первым и объявить о нашем приходе графу, который оказался довольно приятным молодым мужчиной. На нем была белая рубашка с высоким накрахмаленным воротничком, сверху темный жилет выше талии и темно-бежевые панталоны. Вьющиеся светлые волосы, баки и длинный породистый нос. В общем, красавчик, типичный лондонский денди, именно такими я их себе и представляла. Вот это уже настоящий джентльмен, не то что Алекс. Граф, споткнувшись на ровном месте, восторженно кинулся нам навстречу. По привычке я разулыбалась, но тут же, опомнившись, крепко сжала губы. -- О, наконец-то вы приехали, друзья мои! Лохис о вас так много рассказывал. Я подумала, что обо мне-то он вряд ли что говорил, но хозяин слишком перевозбудился, чтобы ему сейчас об этом напоминать. -- Присаживайтесь, джентльмены, прошу вас. А вы, милая леди... -- Алина, -- покраснев, представилась я, слегка приседая. -- Алина! Какое божественное имя уже по одному его звучанию! -- вскрикнул граф, подскакивая на месте от переизбытка чувств. "Может, он выпил?" -- закралась в голову мысль, но я отмела ее как недостойную, похоже, граф по жизни был такой восторженный. Глаза его сверкали, он весьма галантно поцеловал мне руку и добавил: -- Для меня большая честь принимать вас в моем скромном доме. Лохис много говорил о вашей выдающейся красоте, но я и подумать не мог, что реальность окажется настолько ослепительной!... -- Позвольте, милейший, -- недовольно прервал его профессор. -- Кажется, нам надо вам кое-что объяснить... -- О! Говорящий кот! О вас я тоже премного наслышан. -- Макмиллан опустил глаза вниз, вежливо улыбаясь коту. -- Кстати, вам очень идет этот костюм. Сидит просто идеально по вашей фигуре, шили в Лондоне, на заказ? Я прыснула в кулак, но тут же сделала постное лицо, поймав полный ярости взгляд агента 013. -- У нас важное дело! Комплименты и славословия стоило бы оставить на потом. -- Вы хотите, чтобы я сразу же рассказал о несчастье, постигшем вашего покорного слугу? -- капризно спросил граф, после чего поклонился Алексу с самой обворожительной улыбкой. -- Сэр Алекс? -- поинтересовался он. Командор чуть наклонил голову, лицо его при этом было как у сушеной воблы, то есть ничего не выражающее. Хм, обычно при первом знакомстве он всегда улыбается. Неужели ревнует? Блеск! Ничего большего на сегодня мне и не было нужно. -- Итак, я готов начать горькую повесть нашего рода... -- Нет! Мы хотим, чтобы вы сначала показали нам наши комнаты, подали в самое ближайшее время ужин и дали нам отдохнуть с дороги. Спуск с горы -- довольно утомительное занятие для того, кто ходит без сапог. Будем рады видеть вас часа через два, здесь же, тогда и расскажете поподробнее о ваших баранах, то бишь призраках. В первый раз видела таким агента 013. И это наш интеллигентный добрый котик! Все это было произнесено столь высокомерным тоном, что граф не посмел возражать. Тут же был вызван Ларч, который поспешно проводил нас до комнат, где уже какая-то миссис Максфри застилала постели. Такая длинная, худая, плоская как доска женщина в чепчике с трагичным лицом и ключами на поясе, видимо домоправительница. Она ничуть не удивилась, увидев кота в берете, и лишь холодным шепотом сообщила мне, что Максорли Игрок в последние дни ведет себя хуже некуда. Выскакивает из-за угла и сбивает с ног своей ужасной клюшкой. -- Остерегайтесь поворотов, мисс, -- предупредила меня она, сделав торжественную мину. -- А что, этот Максорли живет в замке? -- спросила я, вспомнив известного энхаэловского хоккеиста моего времени Марти Максорли. -- Он что, родственник сэра Генри? -- Да, троюродный прадедушка по материнской линии, -- кивнула миссис Максфри. -- Был видным игроком в мяч в свое время. В один из сезонов он даже получил "Харт Трофи", приз самого ценного игрока. Я уже поняла, что речь шла о призраке. -- О! Надо же, каким он был талантливым, -- восхищенно округлила я глаза. Вообще-то я больше люблю хоккей с шайбой, но все равно и английский хоккей на траве вызывает у меня живой интерес. -- Отнюдь, пользы он приносил даже меньше, чем если бы вообще не играл. Из-за своей драчливости Максорли был прямо-таки рекордсменом по штрафным минутам, из-за него команда вечно плелась в хвосте. Ему и приз-то дали только после того, как он пообещал отдубасить все судейство. Вот его портрет на гобелене, -- даже не оборачиваясь, она указала на полотно. -- И что же, все так и молчали? -- удивленно поинтересовалась я, разглядывая широкоплечего парня с изуверским лицом, стоявшего посреди луга и замахнувшегося клюшкой. -- Он был сыном владельца двух поместий, сэра Максорли, который и финансировал всю команду, -- с натуженной гордостью оповестила женщина. -- И папа тоже ходит здесь призраком? Однако какие у вас знатные привидения! -- позавидовала я. -- Нет, к счастью, он умер в другом месте, -- изрекла миссис Максфри. -- Ведь дополнительный призрак -- это дополнительные проблемы. Закончив свои дела, она вышла из комнаты. Я осталась одна. И зачем только коту потребовался отдых? Очень не вовремя, мне-то совсем не хотелось отдыхать. Я окинула взглядом комнату и поневоле залюбовалась. Да, немного старомодно, конечно, но довольно изысканно. На деревянных стенах, покрытых темным лаком, искусно вырезанные цветочные орнаменты, потолок подпирают колонны, напротив кровати огромный гобелен, как я уже упоминала, с изображением местного "героя" Максорли. А кровать (вот это была самая замечательная вещь в комнате) с деревянными столбиками, на которых были вырезаны драконы, единороги и львы. Правда, последних двух тут друг от друга было довольно трудно отличить. Мастер, похоже, в жизни встречался с огромным количеством драконов -- они у него получились прямо как живые, -- а львов и единорогов представлял себе очень смутно. Сверху спускался бархатный балдахин бордового цвета, а постель была застлана свежими белоснежными простынями. Но все равно минуты через две я заскучала, сняла пелерину, бросив ее на покрывало, переобулась, выскочила в коридор и постучала в комнату напарников, которая была по соседству с моей. В ту же секунду мимо меня что-то пролетело с грохотом и свистом. Посмотрев в ту сторону, куда это пронеслось, я увидела толпу прозрачных бородатых полуголых воинов в шкурах, со щитами и мечами наперевес. С громким улюлюканьем они гонялись друг за другом. Я бочком проскользнула к ребятам, котик мирно дрых, свернувшись клубком посреди огромной кровати, а Алекс, открывший мне дверь, держал в руках огромный фолиант. -- Я их видела, Алекс, -- для вящей убедительности изо всех сил тараща глаза, сообщила я. -- Кого это "их"? -- отвлеченно поинтересовался он, переворачивая очередную страницу. -- Что ты тут читаешь? Сказания о Беовульфе? -- презрительным тоном откликнулась я. Не очень-то приятно, когда тебя игнорируют. Медальон "переводчик" давал нам возможность наслаждаться сокровищами мировой литературы на любом языке, где бы мы ни находились. Хотя до сегодняшнего дня урвать на это время еще не удавалось. -- Это история призраков Моррисвиля. Достал в библиотеке графа. -- Когда ты успел? -- Пока ты болтала с экономкой, когда же еще? -- спокойно хмыкнул командор. Но тут же постыдился своей невежливости и, мило улыбнувшись, предложил сесть. Ведь для него это была удача. В последнее время я редко изъявляла желание с ним общаться, предпочитая общество кота. -- Вот смотри, они все обитали тут в разное время. Хромой Йоркширский Лорд, Горбун Эдвард Макмиллан, или, по-другому, Горбатый Граф. Карлик Бинки Безрукий, руки у него были скрючены с детства. Погиб от ревнивой жены, с тех пор его душа бродит по замку уже полтора столетия. Этот, в отличие от многих других призрачных обитателей замка, не строил козней и никогда не был замечен во вредительских поступках, несмотря на то что в этой книге его называют САМЫМ жестоким и коварным призраком эпохи. Безрукий Карлик никогда не трогал никого из обитателей замка, потому что у него не было рук. Вот ты и посуди теперь, кто из привидений мог до смерти запугать братьев и бабушку нынешнего графа, если самый страшный из них за сто пятьдесят лет никого и пальцем не тронул, -- вывел Алекс и вопросительно уставился на меня. Я не знала, что и сказать, загадка призрака и меня поставила в тупик. Пожав плечами, я пробормотала: -- А я сейчас видела древних шотландцев. -- А-а, Дикие Воины, -- презрительно бросил он и, полистав книгу, процитировал: "... бегают по всем коридорам, но никому не причиняют вреда, воистину -- самые смирные обитатели замка..." -- Ничего себе смирные, если бы я не прижалась к двери, они бы меня с ног сбили, а потом еще потоптали немножко, оголтелые какие-то дикари. Точно такие же были в "Храбром сердце" с Мелом Гибсоном. Тут проснулся кот и начал буянить! Крайне странно видеть его в таком состоянии... Прыгая на кровати и вопя, он требовал объяснить, почему, пока он спал, не принесли поесть, как он приказывал?! Алекс немного успокоил его, сказав, что видел дворецкого, который просил прощения. Оказывается, на кухне еще ничего не готово, и нам не могут прямо сейчас подать ужин. Но граф передал, что если мы не против, то сможем отужинать вместе с ним в каминном зале, где он и расскажет нам о всех подробностях дела. Ужин, как заведено у них в замке, будет подан в двадцать один ноль-ноль. Если, конечно, говорящий кот не против... -- Говорящий кот! Опять говорящий кот! Это возмутительно, -- завопил агент 013, спрыгивая на пол и приосаниваясь. -- Я профессор, а не "говорящий кот", как называют меня всякие невежды. Без этого аргумента, что он профессор, никак нельзя обойтись. -- Какая муха его укусила? -- шепнула я Алексу. -- А ты что, не замечала? Он переживает за тебя. И с каждым днем все больше и больше, видя, как ты меняешься, -- также шепотом ответил мне Алекс, глядя, как его напарник, вспрыгнув на подоконник, начал нервно умывать морду, протирая ее лапой. -- Боится, что гоблины не успеют с вакциной, -- ведь остались считанные дни. Совсем изнервничался, бедняга... Это для меня было полной неожиданностью. Ведь буквально то же самое, только об Алексе, говорил мне сам агент 013?! Ровно в девять часов вечера мы были на месте, в каминном зале. Проводил нас дворецкий Ларч. По дороге ничего особенного не произошло, если не считать мелькнувшего в конце коридора растрепанного старика в белой ночной рубашке до пола. Седые волосы его стояли дыбом, а лицо страшно напоминало лицо Эйнштейна на известной фотографии. Увидев нас, старик еще сильнее побледнел и бросился наутек, глухо подвывая: -- Уху-ху-ху-у-у! Уху-ху-у-у! У-у-у! -- Эхо разнесло его вой по всем коридорам и залам Моррисвиль-холла, так что поневоле мурашки забегали по коже. Я только было хотела потребовать объяснений, как дв

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору