Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Конвиц Джефри. Страж 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
рялся Бен. - Я и сам пока понять не могу. - Рубцевич пожал плечами. - Но это именно так. - Проклятье! - Бен в сердцах стукнул кулаком по столу. - Ну и что ты теперь собираешься делать? - поинтересовался Вик. - Угостить тебя обедом, чтобы хоть как-то компенсировать твои труды и потраченное время. - Ты лучше пригласи свою жену в ресторан, когда ей станет немного лучше. Впрочем, я имел в виду не себя, а эту монахиню. Что ты с ней собираешься делать дальше? Бен лишь замотал головой и как-то натянуто улыбнулся. - Понятия не имею! - произнес он. *** Расставшись с Рубцевичем, Бен наскоро выпил кофе в ближайшей закусочной и на такси отправился в театральный район города, попросив водителя остановиться на 47-й улице перед фотолабораторией "Техниколор". Его уже ждал специалист по обработке пленок, с которым он договорился заранее по телефону. Взяв у Бена кассету, он попросил его подождать немного, объяснив, что дело это не такое уж скорое. Бен сел в кресло в холле, взял с журнального столика свежую "Дейли Ньюс" и погрузился в чтение. Прервался он всего один раз, чтобы позвонить домой и сообщить Фэй, что он вернется приблизительно через час. А спустя минут пять после этого к нему уже вышел улыбающийся лаборант. - Все готово, - объявил он и протянул Бену несколько снимков, не удержавшись от комментария: - Обалденная старушенция!.. Бен кивнул и стал внимательно разглядывать фотографии. - Все вышло просто великолепно! - похвалил он лаборанта и одобрительно хлопнул его по плечу. - Как раз то, что нужно. - Где же вы нашли такую каргу? - полюбопытствовал лаборант. - Она моя соседка, - весело отозвался Бен. - Послушайте, а не могли бы вы оказать мне еще одну услугу? - С радостью, если это в моих силах. - Можно оставить у вас негативы на сохранение? А то если я вдруг потеряю эти снимки, мне понадобится сделать такие же еще раз. А монахиня уже вряд ли согласится позировать по новой. Я и первый-то раз ее слишком долго уламывал... - Понимаю. Ну, а почему бы и нет?.. Вы вполне можете оставить негатив здесь, в лаборатории. А когда он будет вам нужен, вы мне позвоните. - Договорились. Бен поблагодарил его, расплатился и вышел на улицу. На углу Бродвея он остановился, чтобы еще раз рассмотреть снимки при солнечном свете. Приходилось признать, что монахиня была настоящей - из плоти и крови. И Эта жуткая, омерзительная, отталкивающая реальность действительно существовала. Бен невольно вздрогнул, и по телу его побежал озноб. Он торопливо сунул фотографии в карман, прошелся до 42-й улицы и там спустился в метро. Глава 12 В десять утра Бен вышел из самолета, с небольшим опозданием прибывшего в Сиракузы, штат Нью-Йорк, и направился к стоянке такси, держа в руках тонкую кожаную папку. В ней лежала статья из газеты, любезно подаренной Бену мистером Харди, старое цветное фото Элисон Паркер и снимки монахини. Через двадцать минут таксист привез его в респектабельный зеленый пригород, где по адресу улица Ирокезов, 625 Бен обнаружил трехэтажный белокаменный особняк в колониальном Стиле, вышел из автомобиля и, нажав кнопку звонка, приготовился ждать. После пятого звонка дверь открыл высокий мужчина, чем-то напоминающий Авраама Линкольна. - Мистер Бэрдет? - осведомился он с долей уверенности в голосе. Бен кивнул. - А вы - мистер Томпсон... - в свою очередь, уточнил он. - Да, - ответил хозяин дома. - Пожалуйста, проходите. Бен последовал за Томпсоном в широкую, просто обставленную гостиную, не лишенную, однако, деревенского очарования. - Присаживайтесь, мистер Бэрдет. Будьте как дома, - предложил хозяин. Бен огляделся и выбрал кресло-качалку. - Я очень ценю ваше участие.. - заговорил Бен. Он был в полной растерянности. Как начать? С чего?.. - Я знаю, что вам это очень тяжело.., но мне необходимо будет увидеть вашу дочь. В глазах Томпсона читалась непроходящая боль. - О чем тут говорить, мистер Бэрдет... Вы, судя по всему, можете помочь мне точно так же, как я - вам. - Он саркастически усмехнулся. - Если бы у меня была хоть какая-то надежда... Я отдал бы все за любой шанс помочь Энни. Бен понимающе кивнул. - А она здесь, наверху? - спросил он. - Да, с ней там сиделка. Мы поговорим, а потом поднимемся к ней. Бен внимательно изучал своего собеседника. У него были правильные тонкие черты лица, ухоженная темная бородка и умные голубые глаза. Бен сразу понял, что этот человек - настоящий комок нервов. Руки он держал сжатыми в кулаки, нижняя челюсть слегка подрагивала, а кожа лица то бледнела, то становилась землистой от приливающей крови. - Последние два года, мистер Бэрдет, были для меня сущим адом, - признался Томпсон. - Вы меня понимаете? - Конечно, - с искренним сочувствием кивнул Бен. - Я люблю свою дочь больше жизни, - продолжал хозяин дома. - Она - единственное, что у меня осталось. Моя жена умерла, когда Энни еще была совсем крошкой, и я воспитывал ее сам. Поверьте, мистер Бэрдет, она всегда была чудесным ребенком, нежной и любящей дочерью, и выросла милой и доброй девушкой. И очень красивой... У нее, наверное, во всем мире, не нашлось бы врагов и завистников. Вы представляете, как все это на меня подействовало? Трудно объяснить... Словно кто-то залез ко мне внутрь и вывернул наизнанку всю душу. Лучше бы она погибла тогда! Я бы просто повесился, и теперь все уже было бы закончено... - Не надо так говорить, мистер Томпсон, - попробовал утешить его Бен. - Да бросьте вы! - с отчаяньем махнул рукой Томпсон. - Это я уже слышал. Я знаю - надо притворяться, будто ничего и не случилось... Перенести все это в самый дальний уголок подсознания... Забыть о том, что я не спал спокойно уже Бог знает сколько ночей подряд. Забыть, что моя дочь превратилась в настоящего зомби!.. - Он нервно встряхнул головой. - Не обижайтесь на меня, мистер Бэрдет, но я уже привык к подобным советам... Мне твердили об этом буквально все - терапевты, психологи, психиатры и даже полицейские. Все они как один говорили именно это. Но, разумеется, более красноречиво, чем я попытался вам передать. Бен опустил глаза, чувствуя себя готовым провалиться сквозь землю. Он всем сердцем жалел этого несчастного отца. Но еще больше он жалел сейчас самого себя. - Мистер Томпсон, мне очень трудно говорить, и я хочу, чтобы вы знали это... Но вместо того чтобы впадать в отчаяние, давайте лучше попробуем объединиться. Я знаю, что пришлось пережить вашей дочери. А вы знаете мое положение... Если же по телефону что-то было вам непонятно, я с радостью перескажу все сейчас. Томпсон напрягся. - Нет-нет, вы объяснили все очень толково. - Мне приходится жить в постоянном страхе, - продолжал Бен. - И я уверен, что ваша дочь встретилась тогда в горах именно с той самой монахиней, сестрой Терезой, которую должна сменить на посту моя жена-Томпсон чуть заметно кивнул. - И если мы действительно установим, что это одна и та же монахиня, то придется поверить и во все остальное, что рассказал мне покойный детектив Гатц. А тогда.., станет возможным все. - Что же именно? - взволнованно спросил Томпсон. - Пока я и сам не знаю... Но что-то точно произойдет. Может быть, мы сумеем разыскать священников, участвующих в заговоре... Мы доберемся до самых верхов католической церкви. И тогда можно будет обратиться в ФБР, в газеты, к Генеральному прокурору... Томпсон удивленно поднял брови. - Что вы такое говорите, мистер Бэрдет? Обращаться к этим людям за помощью? Позвольте, я вам кое-что расскажу... С того самого дня, как мою дочь нашли на той проклятой поляне, все - и полиция, и газетчики, и прокурор - начали тыкать в нее своими грязными пальцами, осуждая за то, что она оказалась неспособной постоять за себя. Если угодно, я могу показать вам целый ворох статей, от которых любому нормальному человеку просто стало бы тошно. А окружной прокурор даже пригрозил, что начнет над ней суд по обвинению в убийстве. - Да вы шутите! - не веря своим ушам, произнес Бен. - - Вовсе нет, - грустно ответил мистер Томпсон. - Там ведь не нашли ни отпечатков пальцев, ни других следов, подтверждающих присутствие кого-то постороннего, кроме Энни и Бобби Джо. И этого оказалось вполне достаточно, чтобы обвинить во всем Энни. Бен покачал головой. - Скажите, а она была.., в здравом рассудке, когда ее привезли с гор? - Временами да. Но в основном - нет. - Он тяжело вздохнул. - Потом ее состояние очень быстро начало ухудшаться... И власти, конечно, со своей стороны, сделали для этого все возможное, не пытаясь даже поддержать бедную девочку. - А что считают врачи? - спросил Бен. Томпсон неопределенно пожал плечами. - Они и сами тут ни черта не понимают. Сначала сказали, что у нее стал развиваться психоз. Потом решили, что это физическое заболевание, затем - и то и другое вместе. Но ни один тест этого не подтвердил. Честно говоря, я их уже давно сюда не пускаю - все равно никакого толку. - Я вас понимаю, - посочувствовал Бен, облизнув пересохшие губы. - Простите, у вас не найдется немного воды? - Да-да, конечно! - тут же засуетился Томпсон, пошел на кухню и вскоре вернулся с полным стаканом. Бен отметил про себя, что ступает он очень тяжело, несмотря на свою стройную, даже атлетическую фигуру. Видимо, эмоциональное потрясение подорвало и его физические силы. Бен сделал несколько глотков и, отставив стакан на журнальный столик, вынул из папки фотографию Элисон Паркер. - Вот это и есть та самая Элисон, - объяснил он. - Снимок передал мне детектив Гатц. Томпсон молча кивнул. Потом Бен передал ему фотографию монахини. - А это я снял сам пару дней назад. Томпсон медленно и внимательно разглядывал снимки. На лице его выступили капельки пота. - Гатц был убежден, что это одна и та же женщина. Я тщательнейшим образом сравнивал фотографии, но все равно не могу быть уверенным на все сто процентов. А вы как считаете? - Не знаю, - задумчиво произнес Томпсон. Он неотрывно изучал снимки, и удивление на его лице росло с каждой секундой. И тут Бен заметил, что глаза Томпсона заблестели от слез. - Да, это она, - наконец произнес несчастный отец, бросив фотографии на стол. - Это та самая женщина, которую видела моя Энни. - А почему вы так в этом уверены? - Я это знаю наверняка. Да вы и сами читали в газете ее описание. Так что сомневаться тут не в чем - все сходится, как Энни и говорила. Вы ведь тоже не сомневались в этом. Это подтвердил бы любой. - Но мне хотелось услышать эти слова именно от вас. - Так вот вы их и услышали! - Томпсон неожиданно разрыдался. - Боже мой, Боже мой... - беспомощно причитал он. - Господи, за что?.. Бен склонился к нему и осторожно тронул его за плечо. - Прошу вас, не надо... Я прекрасно понимаю, как вам сейчас тяжело, но нужно взять себя в руки. Теперь нам как никогда понадобится самообладание. И тут Томпсон пронзительно закричал. От неожиданности Бен отпрянул. Казалось, что душа Томпсона, не выдержав страшного двухлетнего напряжения, уже покидает тело. Бену потребовалось несколько минут, чтобы успокоить его. - Теперь я хотел бы увидеть вашу дочь, - наконец сказал он, когда Томпсон перестал рыдать. Тот кивнул и закрыл лицо руками. - Простите, - тихо прошептал он. - Со мной такое часто случается. Я просто не могу больше этого выдержать... - Я понимаю, - сочувственно вздохнул Бен. - Ну, пойдемте. - И он помог Томпсону подняться на ноги. Сначала тот отнес в кухню стакан, а потом повел Бена по лестнице на второй этаж. Там они зашагали по коридору к самой дальней комнате. Комната представляла собой настоящий мавзолей; склеп для еще живой Энни. Здесь царила тишина и полумрак, словно на всем внутри лежал саван безжизненности. Кружевные занавески на окнах никогда не раздергивались. Тумбочка была пуста. В воздухе витало какое-то гнетущее ощущение боли и безнадежности. Энни Томпсон лежала в кровати, укутанная толстым стеганым одеялом. Рядом стояло два стула, на одном из которых расположилась полная пожилая женщина. Томпсон пояснил про нее, что это и есть сиделка Энни. А потом добавил, что хотя денег у него не так уж и много, он все тратит на то, чтобы Энни было хоть чуточку легче. Бен застыл в дверях, с ужасом уставившись на больную девушку. Это была точная копия Дженнифер Лирсон - начиная от цвета кожи и бессмысленного выражения на лице и кончая отвратительным запахом, идущим из-под ее тела. Превозмогая тошноту, Бен медленно приблизился к кровати. Глаза девушки были открыты. Он не сомневался, что она видит его, хотя никакой реакции с ее стороны не последовало. Томпсон нежно заговорил с дочерью, объясняя, что он привел с собой друга. - А она слышит вас? - осторожно поинтересовался Бен. Томпсон лишь уныло пожал плечами. - Это никому не ведомо. Бен прикоснулся к ее коже. Холодная и сухая. Он отдернул руку и машинально потер пальцы, чтобы избавиться от неприятного ощущения. - Здравствуй, Энни, - сказал Бен. - "-Я пришел, чтобы помочь тебе. Я знаю, ты не можешь мне отвечать, но все-таки ты постарайся понять меня. Я друг твоего отца, и хочу тебе кое-что показать. Томпсон настороженно склонил голову. Его беспокоили намерения Бена. - Сейчас я покажу тебе фотографию. Если ты вспомнишь, кто это, дай мне как-нибудь знать. Ну, моргни или пошевели пальцами. Дай любой знак. Я замечу. - А вы уверены, что это необходимо? - с тревогой в голосе спросил Томпсон. - Во всяком случае, мы ничего не теряем, - успокоил его Бен. Он наклонился над самым лицом девушки и теперь ясно слышал ее дыхание и чувствовал его зловоние, распространяющееся по всей комнате. Он достал фотографии монахини, перебрал их и отыскал, на его взгляд, самую лучшую. Потом повернул снимок так, чтобы Энни могла рассмотреть его, не меняя направления взгляда. Наступила напряженная пауза. - Она не понимает, чего вы хотите, - тихо вступила в разговор сиделка. - Тссс! - зашипел на нее Бен, подняв вверх указательный палец. Неожиданно веки девушки дрогнули. Что-то должно было произойти прямо здесь и сейчас, в этой комнате. Энни беспокойно заворочалась под одеялом. От испуга Томпсон как подкошенный сел рядом с ней на кровать и схватил дочь за руку. - Она узнает ее! - возбужденно воскликнул Бен. Теперь Энни будто бы ожила. - Да, узнает. Узнает!! Томпсон начал звать дочь по имени, прижался к ней всем телом и снова расплакался. - Ты ведь видела эту монахиню, да? - начал расспросы Бен. Девушка напрягалась все больше. - Это она? - не отставал Бэрдет. И тут Энни резко вскочила с кровати. Томпсон бросился вслед за ней, стараясь удержать дочь на месте. На губах девушки выступила пена. - Боже мой! - кричал Томпсон. - Помогите же удержать ее! Началась страшная возня, Энни лягалась и пронзительно визжала. Сиделка пыталась повалить ее на кровать, Бен помогал ей, как мог. Но тут Энни изо всех сил лягнула его пяткой в пах, отчего он согнулся и отступил, задыхаясь и корчась от боли. Томпсон тщетно пытался удержать дочь за плечи. Сиделка что-то кричала Энни - неподвижная в течение нескольких лет - вдруг превратилась в истошно вопящую истеричку, сжимавшую в руке фотографию старой монахини - Бог мой... - бормотал Бен, отчаянно пытаясь ухватить ее за ноги. - Ее надо связать! - крикнул он Томпсону В этот момент девушка с размаху ударила отца по лицу. Из уголка его рта заструилась кровь. - Ч-черт! - стиснув зубы, простонал Бен. Энни больно укусила его за руку, вырвалась и начала колотить всех троих. На лице ее была гримаса безжалостной ярости. Она била их в кровь, и Бен едва успевал уворачиваться И вдруг девушка рванулась к двери, опрокинув сиделку на пол. Бен ухватил ее за ночную рубашку, но ткань с громким треском разорвалась. Теперь Энни была совершенно голая. На бегу она ударилась о дверной косяк, но фотографию не выпустила, все так же крепко сжимая се в руке. - Остановите ее! - крикнул Бен. Томпсон бросился за дочерью в коридор, пытаясь ухватить ее за ногу, но у самой лестницы неожиданно споткнулся и, не удержав равновесия, кубарем скатился вниз, на первый этаж, беспомощно распластавшись на полу в холле. Бен с ужасом посмотрел вниз. Сиделка первой подбежала к Томпсону и запричитала, потрясенная неожиданным ходом событий. Но теперь уже пользы от нее было мало. - Энни! - закричал Бен. Он сломя голову кинулся вниз по лестнице, лишь на секунду задержавшись возле Томпсона, чтобы оценить его состояние. Тот лежал неподвижно. Видимо, без сознания. А может быть, даже мертвый. Но Бен не стал размышлять над этим, а бросился на улицу за нагой девушкой. Она успела уже удалиться от дома на полквартала и неслась теперь к оживленному перекрестку, привлекая изумленное внимание пешеходов. - Остановите eel - призывал Бен окружающих. Но ни один человек не двигался с места. Эта картина так шокировала всех, что никто не мог даже сообразить, что надо делать. А Энни по-прежнему бежала вперед. Бен изо всех сил работал ногами, чувствуя, что легкие его вот-вот лопнут от напряжения. Наконец двое мужчин сумели схватить ее за руки. Но девушка тут же вырвалась, не замедлив движения. Бен припустил еще сильнее, постепенно нагоняя ее. - Энни! - звал он, смахивая ладонью пот, который заливал глаза, не давая ему ничего разглядеть перед собой. Наконец девушка споткнулась и остановилась, затравленно озираясь по сторонам в полной беспомощности. Заметив в своей руке фотографию, она издала страшный вопль, растянув рот в гримасе дикого ужаса. Теперь она стояла возле самого перекрестка и пристально смотрела на Бена, словно ждала от него помощи или надеялась, что сейчас он схватит ее и избавит, наконец, от страданий, которыми стала ее жизнь. Бен замер на месте футах в десяти от нее. Их взгляды наконец встретились. Машины за спиной девушки отчаянно гудели и тормозили, а водители высовывались из окон, наблюдая очень странное зрелище. Пешеходы тоже останавливались, не в силах пройти мимо увиденного. Посреди Тротуара стояла голая девушка с каким-то снимком в руке и безумно кричала, а ее преследовал некий молодой человек. И вот теперь они оба замерли и смотрели в глаза друг другу, как дикие звери перед решающей схваткой. - Энни... - собравшись с духом, заговорил наконец Бен. - Я хочу, чтобы ты шла со мной. Я могу помочь тебе. - Он пытался перевести дыхание и успокоиться. Я прошу тебя, Энни! Я знаю, ты понимаешь все, что я тебе говорю. Но она молчала. Изо рта несчастной продолжала капать липкая пена. И вдобавок ко всему ее начала колотить страшная дрожь, словно температура у нее внезапно повысилась, превзойдя все человеческие пределы. "Что же с ней происходит? - отчаянно думал Бен. - Девушка, скованная в движениях, два года пролежавшая в кататоническом ступоре, неожиданно ожила и стала непредсказуемой и агрессивной... Что теперь делать - броситься на нее или подождать?.." - Я прошу всех.., отойти от нас, - наконец тихо выговорил Бен. Краем глаза он успел заметить, что любопытные уже начали сжимать вокруг них кольцо, в толпе послышался шепот, кое-где зазвучал неуместный смех. - Эта девушка серьезно больна. Пожалуйста, о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору