Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Перумов Николай. Книга Лидаэли и Артарна (Летописи Хьерварда) 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
я. Гвардейцы подняли копья, пропуская Крылатого Пса и его молчаливого спутника. "Последний пост, -- подумал Трогвар. -- Только от кого они тут обороняются?" Коридоры за дверью оказались еще куда более мрачны и запущенны, чем те, которые они только что миновали. Неровная кладка, низкие и грубые своды; вокруг царила тьма, по стенам лишь изредка попадались насквозь проржавевшие пустые кольца для факелов. Кое-где в потолке были прорублены уводившие куда-то вверх световые шахты, однако сейчас был уже поздний вечер, и масляный фонарь в руке спутника Трогвара с трудом освещал им путь, еле-еле раздвигая густую темноту. Коридор окончился еще одной дверью, облезлой и рассохшейся. Запор был сломан, петли покрывала вековая пыль... хотя, если приглядеться, можно было понять, что эту дверь не так давно открывали. Створки оглушили Трогвара истошно-жалобным скрипом, за ними оказалось залитое непроглядной темнотой огромное помещение. Стены раздвинулись, ушли в стороны, и тьма поглотила их. Прямо перед собой Трогвар увидел сваленные грудами на полках книги, неимоверно старые, огромные; их кожаные переплеты кое-где покрывала плесень, но лежали они в относительном порядке. Оставляя за собой одну полку за другой, они прошли всю библиотеку насквозь. Это заняло немало времени; обнаружилось еще много тонущих во тьме боковых ответвлений. Возле противоположных дверей, запертых изнутри тяжелым железным засовом, спутник Трогвара показал ему небольшой закуток с печкой, лежанкой, столом и всем прочим; за узким и высоким окном плескалась хмурая ночь. Будешь работать здесь, -- бросил Трогвару провожатый. -- За этой дверью -- выход в город. Тебе разрешено пользоваться только им. В тот коридор, которым мы пришли сюда, по приказу Владычицы тебе хода нет. Работа будет сложной -- разложить все книги по темам и составить подробные описи. Белено обратить особое внимание на те, где есть рецепты жизненных эликсиров, отодвигающих старость. Так... Бумагу, пергамент, перья, чернила, одеяла, светильники и все потребное сюда принесут завтра утром. А здесь, -- он протянул Трогвару небольшой позвякивающий мешочек, -- твое содержание за месяц вперед. Каждые четыре седмицы будешь получать еще столько же. Таковы распоряжения Владычицы; завтра ты должен приняться за дело. Вот, собственно, и все, что я должен был сказать. А теперь идем... И они покинули библиотеку тем же путем, что и пришли сюда. Капитан Умбато ждал Трогвара на улице. Что, что Она тебе сказала? -- вцепился он в руку Крылатого Пса. Что сказала? -- медленно повторил Трогвар. -- Портила разбирать библиотеку... Что ж, радуйся, что она тебя и впрямь не упекла куда-нибудь за южные болота, -- покачал головой Капитан, выслушав до конца рассказ Трогвара. -- И хоть не мужское это дело -- в книгах рыться, но если тебе это по душе... Но мне запретили даже показываться во дворце, -- глухо молвил Трогвар. Запретили?.. Эка важность!.. А что тебе там делать, ответь мне -- Атору глаза мозолить? Нет, все к лучшему. Я, скажу тебе по секрету, тоже от этих бесконечных караулов да парадных выходов уже до смерти устал. Тут сбивается одна компания... Дальний морской поход по весне затевают, ищут смелых людей; я намеревался испросить дозволения отправиться. Смотри, если от книжной пыли в .носу засвербит, лучшего лекарства, чем море, нигде не сыщешь. Насытишься своими писаниями за зиму, а? И от Атора подальше... -- прибавил он под конец. С Атором я еще посчитаюсь... -- сквозь зубы процедил Трогвар. И не вздумай! -- пристукнул кулаком по колену Умбато, усы его сердито встопорщились. -- Второй раз он тебя на куски искромсает. Ведь если бы не Владычица -- не жить бы тебе! -- Грогвар пожал плечами, упрямо нагнул, по своему обыкновению, голову. Наутро он явился в библиотеку; как бы то ни было, а одной из двух своих целей он добился. x x x Исторические хроники Халлана времен расцвета с их тяжелыми пергаментными страницами, покрытыми угловатой, основательной рукописью Даерона, сменялись короткими и неуклюжими прославлениями первым королям; стремительные извивы Феаноровой скорописи властно овладевали пожелтевшими листами -- в Храмах и монастырях еще не забыли начертания Высокого Письма, но тонкое искусство риторики было уже почти утрачено. А вот стал все чаще попадаться новоэльфийский язык, хронологические записи вновь обрели изящество стиля -- по Халлану маршировали имперские легионы, в этих походах участвовало много образованных людей того времени. Память о Перворожденных была еще сильна в те годы, и истинно благородные считали для себя обязательным знать тот язык, на котором с ними говорили Дивные... Трогвар шагал все дальше и дальше в прошлое, добравшись наконец до едва читаемых, начальных летописей Великого Покорения, когда первые выходцы из молодой тогда империи вместе с людьми из степей и болот Заката плечом к плечу отбивали право властвовать на благодатных приморских равнинах Халлана у многочисленной в те годы нечисти. Хроники сменялись житиями богов и героев, часть из них была записана по даеронскому обычаю, часть -- тоже на языке Халлана, но еще эльфийским шрифтом. Нашлись цельте груды томов на языках и вовсе непонятных, письмена были совершенно незнакомы Трогвару; хорошо еще, что рядом приведены были кое-какие переводы на новоэльфийский, .который хоть и с грехом пополам, но можно было понять... Мало-помалу Трогвар добрался и до покрытых вековой пылью полок в самых дальних и темных углах библиотеки, где вечным грузом осели загадочные раритеты на мертвых языках волшебных Полуденных Королевств, что лежали за поясом пустынь на крайней южной оконечности Западного Хьерварда. Эти рукописи составлены были в давно минувшие годы расцвета тех царств, а в Дайре они попали после того, как спокойная старость Полуденья оказалась, увы, растоптанной железным сапогом имперской пехоты, в те дни, когда Халлан упрямо пытался распространить свое владычество на весь Западный Хьервард... Кто и зачем заботливо собрал среди пылающих руин эти книги, ответить было уже нельзя. И наконец настал черед истинных жемчужин библиотеки -- подлинных древнеэльфийских рукописей, чудом угодивших в руки владык Халлана много столетий назад. Молва говорила правду. И уже не в позднейших, неверных пересказах, но из первоисточников узнал Трогвар историю Начальных Времен, когда Молодые Боги -- ясноликий, светлосолнечный Ямерт, кроткая и милосердная Ялини, Хозяйка Зеленого Мира и покровительница растущих созданий, ее брат, могучий владыка ветров и ливней Ямбрен, равно как и другие -- только-только вступили в этот Мир, довершая и упорядочивая Дело Творения; как превратила заброшенные земли Редульсфьелля в цветущий сад милосердная Ялини; как помогали ей в борьбе с жестоким и коварным племенем карликов почти все Молодые Боги и как даже они долго не могли одержать победу, ведь кроткая Ялини не перенесла бы смерти и одного-единственного своего врага; как лишь с помощью Подгорных Гномов был одержан верх и как удалось одолеть карликов, непроливни капли их крови. Говорилось там и о том, как много тысячелетий спустя безмятежное спокойствие Мира было нарушено и могучее воинство Ракота Узурпатора двинулось против богов, начав знаменитое, продолжающееся до сих пор Восстание Владыки Тьмы. О Первом Вторжении Ракота говорили летописи, о том, как долго отступали под натиском Темных Армий рати Молодых Богов, и как затем ход войны повернулся в пользу Хозяев Обетованного, и как отступил к самым глубинным своим крепостям Ракот, однако выбить его оттуда ею смогли и сами боги... как якобы предложили Ракогу помощь после его разгрома Владыки Хаоса, но потребовали в качестве платы за спасение возвращение Великой Сферы Миров в лоно Первозданного Ничто; и как Ракот -- узурпатор, завоеватель, клятвопреступник, каким изображали его эльфийские манускрипты, -- отверг это предложение и. собрав последние остатки сил, разгромил штурмовавшие его твердыню полчища богов; и как после этого война затихла сама собой, хотя мира никто и ни с кем не заключал... И по сей день держится где-то в бездонных провалах Совокупности Миров Восставший Ракот, по сей день неколебимо стоят его черные крепости. Темные Духи Ночи на незримых крыльях своих разлетаются оттуда, и бесчисленные подручные Мрака, владея могучей магией, склоняют к служению Тьме народы и царства, соблазняют поднимающихся из бездн невежества людей, тех в особенности, кто тянется к Знанию.. Насмерть бьются с такими посланцами Зла эльфы, да только все большей больше становится их, исчадий призрачного ада... И о волшебстве очень много писали первые хронисты-люди, изрядно -- последние летописцы-эльфы. Кропотливо, точно золотоискатель, Трогвар выуживал из мрака забвения секреты заклятий и наговоров, продираясь сквозь дебри глупой болтовни, что наплели его несведущие современники, приписывая колдунам отвратительные нечеловеческие потребности и ужасные преступления; мудрые книги вели его к корням Мира, к сути Первоэлементов. Он и сам не заметил, как в совершенстве овладел и ново- и древнеэльфийскими языками, как понятна стада ему речь северных варваров и как в его мыслях ожили, заговорили, обретя голос после стольких веков молчания, заветные предания Полуденных Королевств... Многое узнал он. Как обороняться от ядов и порчи, как вести себя, ненароком угодив на весенний ведьмин шабащ, как изгнать из деревни вредящую людям чародейку, а главное -- как говорить с эльфами, как вызывать их, как сделать так, чтобы человек смог долго оставаться в обычно закрытом для Смертных мире их старших братьев... И о старинных волшебных замках, великих хранилищах знания и тайных сил, что высятся еще кое-где на земле, узнал он. Замков этих семь, по числу цветов радуги, и главнейший из них -- Красный -- стоит пустым на дальнем восточном рубеже Халлана уже несколько веков, оставленный его хозяином, павшим в какой-то магической войне. И книги туманно намекали на такие скрытые в стенах Замка тайны, что у Трогвара волосы вставали дыбом и леденело сердце... Свойства целебных и отравных злаков и грибов узнают он; по чертам морщин он учился распознавать характер человека и понимать, что выпало тому на жизненном пути. И не было числа книгам о боевом совершенствовании, которые он осилил в эту зиму. О магических мечах читал он, мечах, что хранили в себе судьбы целых народов и королевств; о зеркалах, что помогают провидеть будущее. О нравах и обычаях Людей, Эльфов, Гномов. Карликов. Троллей, Альвов, Хедов, Гурров и Гаррид прочел он, с кем из них можно дружить, с кем -- держать ухо востро, а от кого и удирать без оглядки; как можно расположить к себе горных мастеров -- гномов, чтобы они сковали тебе доспех, куда как превосходящий прочностью любой, сработанный кунецами-людьми; в чем нуждаются Альвы и как можно выменять у них дивные на вкус целебные плоды их замечательных деревьев, секрет выращивания которых ведом им одним... О поколении Истинных Магов прочел он, о тех, чей дом на вершине недоступного Столпа Титанов где-то на самом восточном краю мира; о том, как следует пользоваться силами, что вызваны их заклятиями, для того чтобы творить свою собственную волшбу; как самому составлять несложные заклинания и продлевать их действие... И лишь о том, как добиться взаимности у девушки, ничего не нашел Трогвар -- серьезные маги давно бросили заниматься подобным, поняв всю тщету своих усилий в данном случае; все же ворожеи, торговавшие приворотными зельями, были просто обманщицами... Он не только старательно выполнял приказ Владычицы, расставляя книги по порядку и составляя их подробную опись, но и пытался как мог освоить те магические приемы и заклятия, что излагались в старых фолиантах. Без учителя сделать это оказалось очень нелегко, однако Трогвар не терял надежды. Дело у него продвигалось хоть и медленно, как он считал, но верно; и Трогвар не знал, что любой другой Смертный на его месте, исключая разве что принцессу Арьяту, не добился бы и сотой доли того, что удалось ему. Пророчество о том, что он может стать сильнейшим чародеем Западного Хьерварда, начало сбываться, хотя сам Крылатый Пес об этом и не догадывался. И еще -- все чаще и чаще по ночам его стали посещать странные сны -- он видел высокую и худую женщину в лохмотьях, без устали шагавшую по крошечной каморке, что больше всего смахивала на тюремный каземат. Трогвар знал, что в камере этой незнакомки царит полная темнота, однако во crie он каким-то образом обретал способность видеть сквозь мрак. Лицо этой женщины почему-то казалось Трогвару странно схожим с его собственным; и когда он просыпался, наваждение исчезало далеко не сразу. И однажды, забравшись в самый дальний угол, куда доселе ни разу не заглядывал, Трогвар нагнулся на яростно заброшенную чьей-то гневной рукой странную книгу пугающих, смутных пророчеств; он наугад открыл страницу и прочел: "Истинно говорю вам: настанет день, и тот могучий, чье имя Атор, встретит на своем пути на беду ему рожденного Трогвара..." Книга выскользнула из рук Крылатого Пса на пол. Никаких сомнений -- Атор читал пророчество! И, конечно, потому и старался удержать Трогвара подальше от дворца, а когда не удалось -- пытался убить на поединке... И хотя все эти месяцы поздней осени и зимы Трогвар прожил спокойно, он постоянно чувствовал на себе недобрый взгляд не очень-то таившихся шпиков. Капитан Умбато считал, что Атор просто выжидает удобного случая и, кроме того, хочет, чтобы вся история сего поединком была бы в столице основательно позабыта. Тогда он надеется без помех расправиться с Трогваром. "На беду ему рожденного..." "Да, Атор, я рожден тебе на беду!" -- мелькнуло в голове Трогвара. Рискуя, он несколько раз проскальзывал душными подвалами и запыленными чердаками, чтобы хоть краем глаза увидеть Повелительницу, -- и взор Крылатого Пса неизменно натыкался на него, Атора, по-хозяйски нависавшего над Ней. Трогвару удалось подслушать некоторые разговоры во дворце, и, к своему ужасу, он осознал, что Атор имел куда больше власти; чем полагали верившие ему честные воины; постепенно Белый Единорог подчинил себе почти все в этом королевстве, но сделал это настолько искусно, что об этом пока мало кто подозревал; стало известно, что во всех важнейших местах Халлана Атор заменял баронские дружины преданными лично ему отрядами наемников. Всеми правдами и-неправдами Атор тянул под руку Владычицы (понимай -- под свою) оставшиеся выморочными земяи, и он имел право распоряжаться казной -- в интересах подготовки войска, разумеется. Он щедро сыпал золото, привлекая на свою сторону все больше и больше самых смелых и сильных... Трогвар поднялся. "Ну что ж, теперь мы вновь можем померяться силами! Ты нс забыл обо мне, я не забыл тоже; ожиданию пришел конец. Владычица должна быть Владычицей!" Однако произнести напыщенную верноподданническую речь куда проще, чем воплотить в жизнь содержащиеся в ней обещания... ГЛАВА 21 Однако, что бы ни происходило с тобой, за холодной зимой все равно наступит долгожданная весна, а с ней вновь оживут и смутные, как правило не сбывающиеся надежды на что-то лучшее. Ледяные когти стылых вьюг, цепко державших Халлан, наконец-то разжались; над бескрайними заснеженными равнинами неслись теплые южные ветры, и сугробы послушно начали оседать. Трогвар все чаще и чаще оставлял занятия, замирал у окна и, щурясь, подолгу смотрел на яркое, начинавшее постепенно пригревать солнце... Капитан Умбато оказался решительным человеком. Он и впрямь собрал крепкую ватагу бывалых воинов и мореходов и настойчиво звал с собой Трогвара. На себя посмотри, совсем зеленым сделался -- по-отечески журил Капитан Крылатого Пса. -- Небось и меч-то сейчас не поднимешь! Послушай меня, бросай ты это занятие! Людям от всяких там чародейств лучше держаться подальше, помяни мое слово! Трогвар лишь качал головой. Стихия колдовства захватила его с неослабной силой; каждый день он с жадностью приникал взором к старым пожелтевшим страницам и теперь уже отыскивал не столько предания об эльфах, сколько описания магических приемов, а прочитав, дерзко пытался сам проделать все это. Разумеется, ни один труд не содержал тайн Высших Заклятий -- Настоящие Маги крепко хранили подобные тайны, -- зато в обычном, если можно так выразиться, "повседневном" колдовстве Трогвар неплохо набил себе руку. И все же, как ни тяжело болел Трогвар "книжной горячкой", к словам старого Капитана он прислушался всерьез. И в самом деле, чем плохо -- увидеть неведомые страны, чужие берега и небеса, странствовать по необозримым и диким лесам, отыскивая в их зеленых объятиях руины затерянных городов... Юношеское воображение Трогвара живо нарисовало ему целый ряд заманчивых картин, и он ответил Умбато, что подумает. Ему и в самом деле очень не хотелось расставаться с Капитаном, единственным близким человеком в суетливом торговом Дайре. За всю зиму Трогвар так и не обзавелся не то что друзьями, но даже и просто знакомыми. Той ночью он совсем не мог спать. Мучили странные, пугающие видения; ему вновь явилась заключенная в крошечную камеру женщина в лохмотьях. На сей раз она уже обращалась непосредственно к нему, он слышал пробивающийся в его сознание шепот -- и властный призыв остаться здесь. Этот шепот отчего-то повергал далеко не пугливого Трогвара в настоящее смятение, словно бы напоминал о каком-то ужасном, пугающем долге, который он должен был выполнить. Хорошо бы только узнать еще, в чем этот долг заключался... И все-таки что это за странные картины так упорно предстают перед его внутренним взором? Трогвар уже прочел достаточно серьезных книг о магии, чтобы понимать -- случайностью это уже никак не назовешь. И он принялся за поиски. Во-первых, следовало составить такое заклятие, чтобы удержать призрака -- если к нему и впрямь обращается призрак -- и помочь ему разговориться. Во-вторых, если это живой человек, посаженный в какую-то подземную тюрьму, следовало попытаться, опять же с помощью магии, отыскать его. В-третьих, так подготовить свое сознание, чтобы сумбурное бормотание приходящей к нему во снах тени стало бы понятным... Кроме того, следовало разобраться -в старых планах каких-то катакомб под самым дворцом Владычицы -- что, если та несчастная заключена именно там? И хотя Трогвар тотчас же отмел эту непотребную мысль -- всем же было известно, что Владычица никого не лишала свободы, -- она с неотвязным упорством возвращалась снова и снова. Глубокие подземелья дворца... просто чудо, что уцелели планы, скрупулезно составленные каким-то жрецом в пору. самых первых халланских королей. Трогвар принялся осторожно перебирать ветхие страницы и внезапно наткнулся на завалившийся между чертежами странный, вырванный из какой-то книги клочок пергамента. На нем коряво и с ошибками было записано нечто вроде предсмертной исповеди; и начало и конец отсутствовали, но можно было понять, что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору