Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Черри Кэролайн. Угасающее Солнце 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
льцами, вложил меч, с удовольствием слушая тихий шелест. Наконец он положил меч возле себя и прислушался к дыханию Дункана. У него все еще клокотало в груди и он кашлял, но все-таки человек спал. В наступившей тишине особенно отчетливо слышались хрипы и когда они прекратились, Ньюн встревожено поднялся - но грудь Дункана поднималась и опускалась ритмично и на губах уже не пузырилась кровь. Ньюн некоторое время сидел возле Дункана, но вскоре к нему подошел Таз. - Я посмотрю за ним,- сказал он.- Ложись, спи. Ньюн был тронут. Он еще раз посмотрел на спокойно спящего Дункана, затем голова его опустилась на плечо дуса, он посмотрел на спящих кел и закрыл глаза. Лампа давала слишком мало света для чтения. Мелеин положила золотистый хрупкий листок на колени и развернула второй. Замысловатые письмена тянулись вдоль листка, как будто начертанные огненным тонким пером. Она читала написанные много сотен лет назад описания путешествий Народа. Это были неполные описания, многое пропало, а эти спасли она, Ньюн и Дункан. Скоро придет время, когда она нанесет на тонкие золотистые листы рассказ о Последнем Путешествии Народа. И она вздрогнула, подумав об этом. Руки ее опустились на колени, она думала о Настоящем, глядя на мерцающий свет лампы. Куда идти? - это уже решено. Что делать? - это она тоже знала. Но ответов на многие другие вопросы она не знала. Некоторые из этих вопросов касались людей, регульцев и мертвых миров, другие - самого Кутата‡ и тем не менее все это был один, главный вопрос - на который она не имела ответа. Кто-то коснулся ее плеча. Она вздрогнула и, повернувшись, увидела мягкое лицо Килиса, юного сен, прислуживающего ей. Его руки одевали и раздевали ее, его глаза были свидетелями всей ее жизни. - Госпожа, Совет Сен ждет. Ты посылала за ними, госпожа. Она улыбнулась. - Я жду их,- сказала она и осторожно собрала золотистые листки и уложила их в футляр. Шевельнулся занавес и вошли члены Совета - сен первого и второго рангов - вошли и стали размещаться на тюфяках. Большинство из них были очень стары, со впалыми щеками, морщинистыми лбами. Жили они гораздо дольше, чем кел. Но был среди них и Тинас, который, как и она, был раньше кел и лицо его было покрыто шрамами, также, как морщинами. На лице Сатаса, предводителя сен, тоже был шрам. Сен Сатас всегда был угрюмым, но сегодня он хмурился больше, чем обычно. - Сен хотят что-то спросить? - Мы видим нависшую над нами опасность,- сказал Сатас.- Об этом мы и хотим предупредить госпожу. - Да. - Это тебя не волнует? - Волнует. Хотела бы я, чтобы это было не так. Но выбирать не нам. Это и есть ваш вопрос? - Госпожа знает наши вопросы. Они касаются ци-мри. - Дункан принес нам возможность выбора. - Ты посылала его за этим? Она взглянула в глаза Сатаса, где таился тщательно скрываемый вызов и слегка улыбнулась, подняв руку ладонью вверх. - Он пошел сам. Но я позволила ему идти. Глаза сверкнули затаенной страстью. - Ты серьезно рассматриваешь их предложение? - Мы рассмотрим его‡ и отберем нужное нам. Но о присутствии Дункана здесь можете не думать. Он принес нам возможность выбора и понимание того, что висит над нашими головами. Он служит Народу. Его жизнь нужна нам. Ты меня понимаешь? - Понимаю. - Но тебе это не подходит? - Мы всего лишь твое оружие, госпожа. А ты - наше оружие. Ты свернула в сторону? - От нашего курса? Нет. Нет, поверь мне, сен. Я еще не свернула пока. Все молчали. В глазах светилось ожидание. "Верь мне",- так говорила Интель, старая госпожа, которая могла убедить Совет во всем, в чем только хотела, опутывая членов Совета словами, мягкими, как шелковые нити, но крепкими, как канаты. Мелеин училась этому у госпожи, и судя по всему, кое-что постигла. Может, все госпожи знают это и обладают этим даром. Мелеин не знала. Ведь госпожи никогда не встречаются, только в тот момент, когда старая госпожа умирает, а на ее место становится молодая. Действительно, старая Интель умела сдерживать своих детей, когда они пытались бунтовать, она умела переубеждать старейшин, которые и сами имели немалую власть в племени. В ее глазах светилась такая сила, которая вызывала мурашки на теле, заставляя отворачивать глаза непокорных‡ и затем они следовали за ней‡ и сила эта была такова, что даже в ее отсутствие никто не мог найти аргументов, которые смогли бы поставить под сомнение правильность ее решения. Интель все еще властвовала над Мелеин, а Мелеин‡ властвовала над племенем. Глава 1О Шеф службы безопасности вернулся, чтобы нарушить покой в лаборатории. Эверсон со страхом воззрился на него: этот человек всегда так настойчив и придирчив. Он взглянул на бумаги, лежащие перед ним и инстинктивно прикрыл их рукой, когда Дегас взял одну из них и стал читать. - Есть какие-нибудь успехи в расшифровке передач регульцев? - спросил Дегас.- Это срочно. Эверсон протянул руку за бумагой и получил ее обратно. Дегас сардонически усмехнулся, глядя, как Эверсон прячет ее. - Это не шифровка,- сказал Эверсон.- Это идиомы. Их можно понять, если знать язык Курага. - Курага? - Это планета регульцев, где говорят на этом языке,- ответил сухо Эверсон и ощутил дискомфорт, когда Дегас присел на край маленького столика перед ним. Дегас положил перед ним одну за другой несколько кассет, вынув их из кармана. - Все продолжается, доктор Эверсон. Мы теряем время. Наши люди на планете решили сделать вылазку. Есть шанс, что они что- нибудь найдут. Но, возможно, все кончится для них плохо. Сейчас мы получили официальную просьбу от регульцев: они хотят посадить свой челнок рядом с "Флауэром". Эверсон прикусил губу. - Адмирал решает,- сказал Дегас. Возможно, Дегас ждал, что Эверсон сделает какие-либо замечания по этому поводу. Эверсону не нравилось соседство с регульцами, но он не знал, что тут можно было бы предпринять. - Из твоих сообщений,- сказал Дегас,- адмирал понял, что регульцы могут сесть и без нашего разрешения. - Могут,- признал Эверсон.- Они знают, что мы не станем ничего предпринимать, чтобы остановить их. Дегас перегнулся через стол к Эверсону. Этот человек носил темную одежду и знаки отличия на нем сверкали, как и оружие, несмотря на то, что он имел вульгарные манеры. "Как у кел",- подумал Эверсон. - Доктор Эверсон, вы нас парализовали своими "да" и "нет". Вы не говорите ничего, кроме того, что нельзя предпринимать никаких действий. Вы все время уговариваете нас ждать. А как вы относитесь к регульцам? - Я уже ничего не могу сказать с полной уверенностью. - Но предположения? - Без достаточной информации‡ - Предположения, доктор. Часто они более ценны, чем тщательно обдуманное и сформированное мнение. - Нет,- возразил Эверсон.- Это опасно. - Выскажитесь. - Я считаю, что возможно‡ возможно у регульцев не один взрослый. Один из них останется на корабле, второй спустится на челноке. Дегас с шумом выпустил воздух из легких через зубы. - Голова гидры,- сказал Эверсон. Дегас с недоумением взглянул на него.- Старая легенда,- пояснил Эверсон.- Очень старая. Отруби гидре голову и на ее месте вырастут две. Убей взрослого регульца и в результате метаморфозы появятся двое. Шок‡ некий биологический триггер‡ Дегас нахмурился. - Меня одно беспокоит,- заметил Эверсон.- Как они учатся? - Вопрос для ученых,- сказал Дегас, поднимаясь.- Решишь это в свободное время. Как насчет остальных материалов, которые ты получил? - Нет, нет,- заговорил Эверсон.- Слушай меня, это очень важно. Ведь они ничего не записывают. Дегас пожал плечами. - Я уверен, что ты решишь эту проблему. - Нет! Нет! Слушай! Они помнят! Помнят! То, что умерло с баем Чарном, умерло для них. Перевоплотившиеся регульцы стали взрослыми без всякого влияния извне, без информации от взрослых. - Тем легче общаться с ними. По-моему, для паники нет причин. Эверсон в отчаянии покачал головой: - Совсем не обязательно. Ты хотел предположений, полковник Дегас. Я их высказал. Мы сейчас имеем дело с регульцами без связи с домом, без прошлого, которые не могут представить себе своей миссии, которые могут действовать совсем не так, как регульцы, и это опасно. На Кесрите регульцы нападали и эти регульцы могли научиться нападать. - Докажи это. Эверсон махнул рукой; он не понимал поведения этого человека, его упрямства. Он понимал регульцев, но не мог понять человека и внезапно он начал сомневаться во всем, даже в том, что знал наверняка. Дегас наклонился к нему: - Докажи мне, ведь наши аналитики ничего не смогли выяснить. Что ты знаешь? Скажи мне. Эверсон покачал головой. - У меня мало времени, доктор. Когда ты все обдумаешь, то сообщи моему помощнику. Но мне все равно придется рассматривать все возможности. Кассеты, доктор, получены со сбитого челнока. Пилот погиб. Как это укладывается в твою схему? - Я бы сказал, если бы ты слушал. - Я буду слушать, когда ты будешь полностью уверен в своих словах.- Дегас взял одну кассету.- Это обзор планеты. Ты можешь сам ее расшифровать или лучше отправить на "Флауэр"? - Вообще-то я не специалист в этом вопросе. Но я хочу посмотреть. Отправишь потом. - Это плохо, что вы, ученые, находитесь не в одном месте. - Что поделаешь‡ - А теперь,- Дегас достал лист бумаги и положил перед Эверсоном,- подпиши. - Прямо сейчас? - Эверсон сделал глубокий вдох, стараясь сдержать раздражение.- Я тоже занятый человек, полковник. Ты можешь подождать? - Подпиши. Он не любил Дегаса. Слишком неприятный и напористый тип. Но если подписать, то он покинет лабораторию. Эверсон взял ручку и написал: "Отправить кассету на рассмотрение специалистам". Он посмотрел на Дегаса: - У меня тоже есть кое-какие материалы, которые я хотел отправить на "Флауэр". - Если будет возможность,- Дегас показал на бумагу.- Напиши "срочно" и подпишись. Эверсон с недоумением смотрел на Дегаса. Нет, ему не понять мотивов поведения этого человека. - Я должен проконсультироваться с адмиралом,- запротестовал он. - Делай свое дело. Если не можешь его делать, передай тому, кто может. Подпиши и поставь гриф "Срочно". Челнок отправится через час,- он наклонился совсем близко к Эверсону.- Ты понимаешь, что происходит, доктор Эверсон? Наши челноки летают над старыми городами и мы теряем корабли. Вы же, ученые, только предостерегаете нас. Мы и сами не забываем об осторожности. Но нам нужна информация. Ведь мы находимся в пределах досягаемости оружия регульцев. Ты понимаешь? Подпиши и поставь "Срочно". Эверсон подписал. Руки его дрожали. Он не понимал, причем здесь служба безопасности, но он понимал, что сам он находится в непосредственной опасности. Дегас собрал бумаги и кассеты. - Благодарю,- сказал он с изрядной долей ехидства. И вышел. Эверсон стиснул руки и заметил, что они вспотели. Такие люди имели большую власть во время войн с мри. Некоторые же до сих пор считают, что имеют ее. Вот как этот. Он не понимает, что сейчас у них ужасное положение: мри внизу, регульцы наверху, а люди посередине. Он взял лист бумаги. "Эмиль, Боаз права. В этом каким-то образом замешана служба безопасности. Либо политика, либо что-то личное. Я не знаю. Следи за регульцами. Не пускай их на корабль. Пожалуйста, будь осторожен. Будьте все осторожны. И пошли сюда Денни, если сможешь обойтись без него. Кажется, я все начинаю понимать. Но не могу сделать так, чтобы эти солдафоны понимали простую логику. Сим". Он сложил листок, положил его в конверт, запечатал и надписал: "Луиз. Личное". Затем он сел и стал размышлять. Кассеты. Внезапно он пожалел, что отправил одну из них. Он потерял информацию, которая была на ней. Он начал просматривать остальные кассеты: сплошь что-то специальное, биосканирование планеты. Все, что он видел на экране, ничего ему не говорило. Поспешно он сменил кассету. Еще непонятнее. Он выключил плейер и откинулся на спинку кресла. Дегас сказал, что человек погиб. Он знал его имя: Ван. Погиб пилот. А теперь Дегас стребовал с него подпись, благодаря которой еще один челнок и еще один человек подвергнутся опасности. Дегас играет в свою игру и он, Эверсон, помогает ему. Скорее всего, Дегас понимает, что в этих кассетах не содержится ничего интересного и оставил их Эверсону, как насмешку. Гаррис. Он вспомнил о пилоте Гаррисе. Это был хороший пилот. Он прекрасно знал аппаратуру, установленную на челноках и мог бы помочь в расшифровке кассет. Эверсон включил интерком. Послышался голос оператора. - Говорит доктор Эверсон Симеон. Прошу отыскать пилота Гарриса и направить его ко мне в лабораторию. - Хорошо, сэр. Он поблагодарил, выключил интерком и снова стал думать, постукивая кулаком по колену. Через некоторое время вспыхнул экран. - Доктор Эверсон? - Да. - Доктор Эверсон, говорит лейтенант службы безопасности Мас Грей. Полковник Дегас отклоняет вашу просьбу, так как она нарушает план операции. - Какую просьбу? - Относительно Гарриса. Полковник считает, что разговор с Гаррисом нежелателен. Лейтенант Гаррис выполняет другое задание. - Его нет на корабле? - Он выполняет задание, сэр. - Благодарю,- он резко отключил связь и снова стиснул руки. Немного погодя он собрал кассеты, записи, подошел к двери и открыл ее. За дверью, в коридоре, стоял юноша в форме службы безопасности. Не известно, стоял ли он на посту или просто случайно оказался здесь. Эверсон тут же вернулся, чувствуя, что весь обливается потом и сердце его бешено колотится. Он снова положил на стол кассеты и бумаги, достал из кармана пузырек с таблетками, пососал одну и сердцебиение утихло. Затем он снова включил интерком. - Доктор Эверсон. Соедините с адмиралом. - Для этого нужно переключить канал. - Переключите. Экран на мгновение погас. - Доктор Эверсон,- послышался голос Дегаса.- Ты чем-то не доволен? - Соедините меня с адмиралом, немедленно,- Эверсон с шумом втянул в себя воздух и выпустил его. Возникла пауза. Сердце болело все сильнее. Он сам был родом с Хэйвена. В ту войну такие люди обладали властью, абсолютной властью. Он знал это. - ~Немедленно~,- повторил он. Пауза. - Свидание с адмиралом требует предварительного согласования,- сказал наконец Дегас.- Я попробую это устроить. - Немедленно! - Я встречу тебя в приемной адмирала. Ведь если вопрос касается деятельности службы безопасности, мое присутствие необходимо. Снова сильная боль в сердце, более сильная, чем при взлете. - Должен сообщить тебе, что больше нет необходимости в полетах на планету. Это теперь более рискованно, чем тогда, когда мы пришли сюда. Я не могу рисковать людьми. - Слышу,- отозвался на пределе дыхания Эверсон. - Может, у тебя есть новая информация? Я хотел бы знать ее. - Жалоба. Жалоба на твердолобую тактику службы безопасности. Я хочу, чтобы от моего кабинета убрали часового. Я хочу иметь дело только с теми, кого я сам выберу, я хочу говорить с адмиралом. - Короче говоря, ты хочешь, чтобы деятельность всех нас, всего корабля была приспособлена к твоим требованиям. Я пытаюсь быть тебе полезным, доктор Эверсон. - Ты забрал информацию, которая могла быть полезной мне. - Ты получишь копию. И кроме того, у меня есть твое заявление, что ты не специалист в расшифровке. Скажи, в каком направлении ты сейчас работаешь? Адмирал хочет узнать это. - Я протестую против такой постановки вопроса. - Будь в лаборатории, доктор Эверсон. Паника охватила Эверсона. Он сидел и слышал, как щелкнула разрываемая связь. Неужели ему нельзя связаться ни с кем, помимо этого человека в коридоре? Он понимал, что против него не будет применено насилие, если он пожелает выйти из кабинета. Но само ощущение слежки, надзора было для него неприятно, противно. И он не осмелился бы выйти. Он сидел и ждал. Вскоре вошел человек, закрыл за собой дверь, пересек комнату и подошел к нему, спокойно глядя ему в глаза. - Мы не понимаем друг друга,- сказал Дегас.- Нужно объясниться. - Убери человека от двери. - Там никого нет. Эверсон перевел дыхание. - Я протестую против такого надзора. - Твое право протестовать, мое - поступать так, как необходимо в сложившейся ситуации. - Но в чем дело? - воскликнул Эверсон.- Мы с вами по разные стороны? - Возможно, имеем разные мнения о ситуации.- Дегас снова уселся на столе.- Мы оба люди с совестью, доктор. Ваше мнение окрашено паникой. Мое - основано на реальности. Ты встречал мри, доктор? Ты имел дело с агентом, который стал мри? - Мы все с Хэйвена. Мы все помним‡ но‡ - Сейчас интересы дела требуют, чтобы мы разорвали контакт с регульцами ради защиты мри. Ты понимаешь это? Эверсон раскрыл рот от изумления. Политика снова коснулась его. - Я‡ я не знаю‡ Нет, это сумасшествие‡ - Это необходимость. Доктор поднял руку, чтобы вытереть пот со лба и взглянул на Дегаса. - Ты не советуешь этого делать? - спросил тот. - Нет. С ними трудно иметь дело, но можно, это я знаю. Но в нынешней ситуации не просто трудно, а опасно. - Ты действительно понимаешь положение дел? Сейчас мы должны блюсти интересы мри. Миссия на планете пришла к такому выводу. Лидер миссии, доктор Боаз хочет войти в контакт с мри. Регульцы не угрожают нам. Это не агрессивная раса, они не являются угрозой. Ты согласен с этим? - Но мы в крайне опасном положении. Ты сам сказал‡ - Доктор Эверсон, мы должны рассмотреть все возможности, чтобы правильно вести политику. Сейчас получены новые данные, удостоверяющие, что города на планете живы. Мри не хотят вступать с нами в контакт. Поэтому мы послали группу с мирной миссией на планету. Наши союзники действуют сейчас независимо‡ либо вследствие изменения нашей политики по отношению к мри, либо из-за убийства их лидера агентом мри. Ты можешь сказать, каковы их намерения? Как надо нам действовать? Эверсон сидел молча. Затем он медленно скомкал конверт с письмом Луизу и сунул его в карман. - Значит, жизнь в старых городах существует и, тем не менее, группа вышла? - Мы узнали об этом только сегодня утром. И у нас нет связи с группой. - Их нельзя вернуть? - Можно, но тогда регульцы поймут, чего мы добиваемся. Как регульцы воспримут это? Какой реакции нам ждать? Доктор, ты должен знать это. Что ты можешь сказать о них? - Мы не должны терять их. Нет. Мы не должны допустить, чтобы это произошло. - Разъясни.- Дегас устроился поудобнее на столе.- Мы должны иметь письменные рекомендации, которые возможно использовать практически. Ведь мы сейчас слепы перед оружием и мри, и регульцев. Мы пытаемся защитить мри, заплатив за это цену нашего договора с регульцами. Мы становимся врагами расы, от которой можно было бы получить громадную пользу. Я думаю, доктор, что нам предстоит подробно поговорить по этому поводу. - Хорошо, я подумаю. - Прямо сейчас, не откладывая,- жестко сказал Дегас. Глава 11 Кто-то шевельнулся рядом. Ньюн вздрогнул, поднял голову, в панике вспомнив о Дункане‡ Он посмотрел на него и увидел, что тот спокойно спит. Кел Рас сидела на корточках возле него, опираясь на меч и глядя на него из темноты. - Они тут,- шепотом сказала она.- Предводитель, я думаю, что тебе нужно выйти и посмотреть самому. Кел стали просыпаться от шепота. Вот уже приблизились Нлил, Серас, Десаи, Мерин, юные Таз, Дхас, другие‡ холодок пробежал по телу Ньюна, он ощутил глубокое одиночество. Он взглянул еще раз на Дункана, который спал, зарывшись лицом в шерсть дуса и отгородившись сном от суровой реальности. Чтобы ни произошло, они должны оставить Дункана в мире, ведь он же кел с Кесрита, что само по себе означало высокую честь. Что же касается его самого

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору