Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
допытывался Джемс.
- Глупая баба, сударь, уверяет, что она не спала, а нашел на нее
столбняк, по-ихнему это, если человек не может пошевелиться, а все видит и
слышит.
И вот явилась прекрасная женщина в небесном платье и с короной на голове.
Наклонилась над больным и поцеловала его. Потом в луче месяца она улетела в
небо и унесла его душу, - кончил Миллер.
- А чем объяснил смерть деревенский доктор? - спросил Гарри.
- Доктора, мистер, и не было. Его и не звали. Я уже вам докладывал, что у
них страшная бедность. Недавно они погорели и теперь ютятся, как попало.
- Смит, завтра вы позаботитесь о вдове, а на сегодня довольно, - решил
Гарри.
Потом он откланялся гостям и друзьям и пошел со Смитом работать в
кабинет. Он даже отказался от ужина, прося доктора занять председательское
место.
Ужин прошел вяло, несмотря на шутки и анекдоты доктора. Сказывалось
отсутствие хозяина.
Чтения тоже не было. От пунша отказались и рано разошлись по своим
спальням.
Глава 17
К утреннему кофе Райт вышел последним. Он был страшно зол, и губы его
нервно подергивались.
Подойдя к столу, вместо обычного поклона он бросил на пол большую
пунцовую розу и, наступив на нее, сказал:
- Господа, я не женщина, и бросать мне розы в окно по меньшей мере глупо.
Считаю это себе оскорблением и на будущий раз отвечу острием моей шпаги.
Все удивленно смотрели на Райта и переглядывались между собою.
Хорошо вышколенный лакей быстро подобрал бедную растоптанную розу.
- Откуда он ее взял, в саду нет таких, - сказал он, показывая розу
камердинеру Сабо.
- На горе в замке уже есть, вчера привезли, - заметил Миллер.
День тянулся скучно и бесконечно.
Вечером в столовую собралось все оставшееся общество, оно сильно
убавилось. Все хмурились.
Хозяин, желая развлечь гостей, да и сам отдохнуть от пережитых
неприятностей, попросил Карла Ивановича дочитать письма.
Карл Иванович заметно поколебался, замялся, хотел что-то сказать, но
потом махнул рукой и надел очки.
- Итак, я начинаю, - сказал он.
ПИСЬМО СЕМНАДЦАТОЕ
Альф, между моим последним письмом и сегодняшним прошли только сутки, но
в эти сутки я пережил целую жизнь, и она сломала во мне все светлое и
дорогое. Личное счастье погибло. А Рита? Чем же она виновата? Нет, с камнем
на душе я должен если не быть, то казаться счастливым! Это для Риты.
Но слушай по порядку.
Поручив Риту заботам кормилицы и кузин, сделав распоряжение по хозяйству,
я отправился в город искать старого доктора.
Искать, собственно, мне не пришлось, так как в гостинице, где я
остановился, на первый же мой вопрос ответили, что знают, и указали его
адрес.
- Только напрасно вы к нему поедете, - прибавил коридорный, - доктор
давно никого не лечит да и редко кого пускает к себе.
Он чудной. Позвольте, сударь, я лучше проведу вас к другому доктору -
Фришу. Он отличный доктор и стоит в нашей гостинице.
Я поблагодарил и отказался от Фриша...
- А почему вы зовете старика чудным? - поинтересовался я.
- Да как же, сударь, все его так зовут. Говорят, он не в своем уме.
Я отправился.
Извозчик свез меня на окраину города, к небольшому деревянному дому. Во
дворе меня встретила пожилая женщина и угрюмо сказала, что доктор не лечит и
никого не принимает.
Проводите меня к нему, сказал я, и "золотой" пропуск был в ее руке.
Меня тотчас же провели в сени, а затем и в комнаты.
Первая комната ничего из себя не представляла, самая обыденная, мещанская
обстановка. Но зато следующая была совершенно иного характера.
Это какой-то кабинет алхимика или ученого: темные шкафы, полные книг,
банки, реторты, несколько чучел и в конце концов человеческий скелет.
У окна в большом кресле сидел старик. В первую минуту я думал, что ошибся
и попал не по адресу. Так трудно было узнать в высохшем, худом человеке
когда-то полного и веселого доктора. Он был совершенно лыс и в огромных
очках.
Если я, зная к кому иду, с трудом уловил знакомые черты, то он, конечно,
совершенно меня не узнал.
- Что вам нужно? Я не практикую, - сказал он резко, вставая с кресла.
Я назвал себя.
Минуту он стоял неподвижно, точно не понимая меня, потом странно вытянул
шею и спросил - голос его дрожал:
- Кто вы? Я повторил.
Альф, нужно было видеть его ужас, он побелел, как бумага, очки упали на
пол, и он этого даже не заметил. Протянув вперед руки, точно защищаясь, он
бормотал:
- Нет, не может быть! - ноги его тряслись, и, не выдержав, он со стоном
сел в кресло.
Я подал ему стакан воды и, взяв за руку, стал говорить.
- Доктор, милый доктор, разве вы забыли своего любимца, маленького Карло,
я старался припомнить из детства разные мелочи, его шутки, подарки...
Понемногу старик успокоился и начал улыбаться:
- Так это в самом деле ты, Карло, ты живой и здоровый. Как же ты вырос и
какой красавец. Эх, не судил Бог моему другу, твоему отцу, и полюбоваться
тобой.
- Да, доктор с семи лет я был лишен и отца, и матери, а почему, и до сих
пор не знаю.
Старик как-то отодвинулся от меня и замолчал.
- Зачем и надолго ли ты приехал в наш город?
- Приехал я сегодня, а сколько проживу, зависит от вас, доктор. Если вы
согласитесь на мою просьбу, то завтра же утром мы выедем в замок.
Старик снова весь затрясся:
- Что, ехать в замок, в твой родовой замок, зачем? Что тебе в нем? -
закричал он сердито.
- Как зачем? Вот уже два месяца, как я живу в нем, - смеясь, заявил я.
- Ты в замке, рядом, два месяца, - бормотал он. Зубы, т.е. нижняя челюсть
старика, дрожали.
- Ты жив, здоров, совершенно здоров. Поклянись Божьей Матерью, что ты
говоришь правду, - и он повелительно указал на угол.
Весь угол был занят образами, большими и маленькими; перед ними горела
лампада, стоял аналой с открытой книгой. Войдя в комнату, я не заметил этого
угла, и теперь он поразил меня диссонансом: лампада и человеческий скелет!
- Клянись, говорю тебе, крестись! - настаивал грозно старик.
Думая, что имею дело с сумасшедшим, и не желая его сердить, я
перекрестился и сказал торжественно.
- Клянусь Божьей Матерью, я жив и вполне здоров.
Старик заплакал, вернее, как-то захныкал и, вытаскивая из кармана
огромный платок, все повторял:
- Зачем ты приехал, зачем ты приехал? Чего ты хочешь?
Когда он совершенно успокоился, я ему рассказал, что с детства скучал по
родине, но не смел ослушаться приказания отца и жил в чужих краях. Внезапная
смерть отца сняла с меня запрет, и я явился поклониться гробам отца и
матери, и представьте, доктор, я не нашел их в склепе, - закончил я.
- Не нашел. В склепе не нашел! - радостно шептал старик. - А новый склеп
ты не трогал?
- А разве есть новый склеп?
Где же он?
- Хорошо, очень хорошо, - потирал старикашка свои руки.
Я ничего не понимал и страшно раскаивался, что связался с полоумным.
Соображая, как бы поудобнее выбраться из глупого положения, я молчал.
Молчал и старик.
- Когда ты едешь обратно в чужие края? - наконец спросил он.
- Обратно? и не собираюсь! - возразил я с удивлением. - Замок вычищен,
отремонтирован заново, и через две недели моя свадьба.
Глаза старика опять выразили ужас.
- Ты намерен навсегда поселиться в замке и хочешь жениться, быть может,
уже наметил невесту. Безумец, безумец, разве старый Петро не был у тебя,
разве он не сказал тебе, что по завету отца ты не должен был приезжать в
замок, а не то, что жить тут, да еще с молодой женой, - кричал, весь
трясясь, старик.
Все эти глупые охи и крики окончательно мне надоели, и я резко сказал:
- Отец ни разу не писал мне ничего подобного, да и теперь поздно об этом
говорить; невеста моя уже приехала и находится сейчас в замке.
- Пресвятая Матерь Божия, помилуй ее и спаси! - горестно прошептал
старик. - Ну, Карло, не думал я, что судьба заставит выпить меня и эту
горькую чашу. А видно, ничего не поделаешь! Мы оберегали тебя от этого
ужаса, но ты сам дерзко срываешь благодетельный покров. Твой отец взял с
меня и Петро странную клятву, что тайна эта умрет с нами.., но теперь я
должен, я обязан открыть ее тебе... Да, прости меня Пресвятая Заступница..,
дорогой друг, ты говорил: "Смотри, ни на духу, ни во сне ты не должен
говорить, из могилы я буду следить за тобой", а сейчас, если ты можешь
слышать, пойми и прости: но ведь Карло надо спасти, избавить, хотя бы ценой
моей души - души клятвопреступника! - печально и торжественно проговорил
старик.
Он замолчал и скорбно поник головою.
Хотя все его слова представляли какой-то бред, но я не считал его больше
сумасшедшим, что-то говорило мне о их правде и о ужасе, что ждет меня.
Я молчал, боясь нарушить думы доктора, и в то же время старался
догадаться, что за тайну должен он мне открыть. Первая моя мысль была насчет
моего большого состояния: честно ли оно нажито? нет ли крови на нем?
- и я давал себе слово исправить, что можно.
Нет, невероятно.
Смерть матери, неповинен ли в ней отец?
Тоже нет. Он обожал ее и пятнадцать лет хранил верность ей и чтил ее
память.
Что же, наконец?
Доктор все молчал.., потом спросил меня:
- Карло, что помнишь ты из своего детства? Я стал рассказывать, вспоминая
то то, то другое.
- Ну, а что ты думаешь о смерти своей матери?
Холод пробежал по мне - неужели?
Я рассказал то, что ты уже знаешь, т.е. что мать видела во сне змею,
которая ее укусила, закричала ночью и от страха заболела. Потом ей было
лучше, но после обморока в зале болезнь ее усилилась.
Затем, этого ты еще не знаешь, она начала сильно слабеть день ото дня, и
все жаловалась, что по ночам чувствует тяжесть на груди: не может ни
сбросить ее и ни крикнуть.
Отец начал вновь дежурить у ее постели, и ей опять стало легче. Устав за
несколько ночей, отец решил выспаться и передал дежурство Пепе.
В ту же ночь матери сделалось много хуже.
Утром, когда стали спрашивать Пепу, в котором часу начался припадок, она
ответила, что не знает, так как ее в комнате не было.
- Господин граф пришел, и я не смела остаться, - сказала она.
- Я пришел, что ты выдумываешь, Пепа, - засмеялся отец.
- Да как же, барин, вы открыли дверь на террасу, оттуда так и подуло
холодом, и хоть вы и укутались в плащ, но я сразу вас узнала, - настаивала
служанка.
- Ну, дальше, - сказал, бледнея, отец.
- Вы встали на колени возле кровати графини, ну я и ушла, - кончила Пепа.
- Хорошо, можете идти, - сказал отец и, поворачивая к доктору свое
бледное лицо, прошептал:
- Я не был там! - Я замолчал на минуту.
- Так, - качнул старик головою, - так.
- Чем кончилось это дело, кто входил в комнату матери, я не знаю и до сих
пор, - закончил я.
- Дальше, дальше, - бормотал старик.
- Дальше, через три дня Люси, мою маленькую сестренку Люси, - продолжал я
свой рассказ, - нашли мертвою в кроватке. С вечера она была здорова,
щебетала, как птичка, и просила разбудить ее рано.., рано - смотреть
солнышко.
Утром, удивленная долгим сном ребенка, Катерина подошла к кроватке, но
Люси была не только мертва, но и застыла уже.
- Так! - снова подтвердил доктор. Люси похоронили, и в тот же день мать
подозвала меня к своей кушетке и, благословляя, сказала:
- Завтра рано утром ты едешь с Петро в Нюрнберг учиться. Прощай, - и она
крепко, со слезами на глазах меня расцеловала. Ни мои просьбы, ни слезы, ни
отчаяние - ничего не помогло.., меня увезли.
Даже через столько лет старое горе охватило меня, голос дрогнул, и я
замолчал.
- Так, - опять качнул головою старик, - так. А не помнишь ли ты еще
чьей-нибудь смерти, кроме Люси? - спросил он.
- Еще бы, тогда умирало так много народу: все больше дети и молодежь, -
ответил я, - а похоронный звон из деревни хорошо было слышно у нас в саду, и
я отлично его помню. Да и у нас на горе было несколько случаев смерти, -
закончил я.
Опять длинное молчание. Точно старик собирал все свои силы. Он тяжело
дышал, вытащил свой платок и отер лысину.
- Ну, теперь слушай, Карло.
- После твоего отъезда смертность не прекращалась. Она то вспыхивала, то
затихала. Я с ума сходил, доискиваясь причины. Перечитал свои медицинские
книги, осматривал покойников, расспрашивал окружающих...
Ни одна из болезней не подходила к данному случаю.
Одно только сходство мне удалось уловить: это в тех трупах, которые мне
разрешили вскрыть, - был недостаток крови. Да что на шее, реже на груди - у
сердца, я находил маленькие красные ранки, даже вернее, пятнышки. Вот и все.
Странная эпидемия в народе меня очень занимала, но я не мог вполне ей
отдаться, так как болезнь твоей матери выбила меня из колеи.
Она чахла и вяла у меня на руках. Вся моя латинская кухня была бессильна
вернуть ей румянец на щеки и губы.
Она явно умирала, но глаза ее блестели и жили усиленно, точно все
жизненные силы ушли в них.
Эпизод с господином в плаще пока остался неразъясненным.
Только с тех пор ни одной ночи она не проводила одна: отец или я; мы
чередовались у ее постели.
Лекарства ей я тоже давал сам.., но все было тщетно... Она слабела и
слабела.
Однажды днем меня позвали к новому покойнику; твой отец был занят с
управляющим. Графиня, которая лежала в саду, осталась на попечении Катерины.
Через два часа я вернулся и заметил страшную перемену к худшему.
- Что случилось? - шепнул я Катерине.
- Ровно ничего, доктор, - отвечала Катерина, - графиня лежит спокойно,
так спокойно, что к ней на грудь села какая-то черная, невиданная птица. Ну,
я хотела ее согнать, но графиня махнула рукой "не трогать". Вот и все.
Что за птица? Не выдумывает ли чего Катерина.
Расспрашивать больную я не решался, боялся взволновать.
Прошло три дня.
Мы, т.е. твой отец и я, сидели на площадке; графиня по обыкновению лежала
на кушетке, лицом к деревне.
***
Солнце закатилось. Но она просила дать ей еще немного полежать на
воздухе.
Вечер был чудный. Мы курили и тихо разговаривали.
От замка через площадку тихо-тихо пролетела огромная летучая мышь.
Совершенно черная: таких раньше не видывал.
Вдруг больная приподнялась и с криком: "Ко мне, ко мне" протянула руки.
Через минуту она упала на подушки.
Мы бросились к ней, она была мертва.
Как ни готовы мы были к такому исходу, но когда наступил конец, мы стояли
как громом пораженные. Первым опомнился твой отец.
- Надо позвать людей, - сказал он глухо и пошел прочь. Он шел,
покачиваясь, точно под непосильной тяжестью.
Я опустился на колени в ногах покойницы. Сколько прошло времени, не знаю,
не отдаю себе отчета. Но вот послышались голоса, замелькали огни и в ту же
минуту с груди графини поднялась черная летучая мышь, та самая, что мы
видели несколько минут назад.
Описав круг над площадкой, она пропала в темноте.
О вскрытии трупа графини я не думал. Твой отец никогда бы этого не
допустил.
Меня, как врача, поражало то, что члены трупа, холодные, как лед,
оставались достаточно гибкими.
Покойницу поставили в капеллу.
Читать над нею явился монах соседнего монастыря.
Мне он сразу не понравился: толстый, с заплывшими глазками и красным
носом. Хриплый голос и пунцовый нос с первого же раза выдавали его, как
поклонника Бахуса.
После первой же ночи он потребовал прибавления платы и вино, так как
"покойница - неспокойная". Его удовлетворили.
На другую ночь мне не спалось: какая-то необыкновенная тяжесть давила мне
сердце. Я решил встать и пройти к гробу.
Попасть в капеллу можно было через хоры: так я и сделал. Подойдя к
перилам, взглянул вниз. Там царил полумрак. Свечи в высоких подсвечниках,
окружающие гроб, едва мерцали и давали мало света. А свеча у аналоя, где
читал монах, оплыла и трещала.
***
Хорошо всмотревшись, я увидел, что сам монах лежит на полу, раскинув руки
и ноги, и на груди его была накинута точно белая простыня.
Нечаянно взглянув на гроб, я остолбенел...
Гроб был пуст!.. Дорогой покров, свесившись, лежал на ступенях катафалка.
Я старался очнуться, думая, что сплю; протер глаза, нет, как не неверен
свет свечей, как не перебегают тени.., но все же гроб пуст и пуст...
Не помня себя от радости, я бросился к маленькой темной лесенке, что вела
с хор в капеллу.
Недаром я заметил подвижность членов; это только сон, летаргический
сон.., мелькало у меня в уме. Слава Богу, слава Богу.
Кое-как, в полной темноте, я скорее скатился, чем спустился с лестницы.
Врываюсь в капеллу, бросаюсь к гробу...
Боже.., что же это!.. Покойница лежит на месте, руки скрещены, и глаза
плотно закрыты. Даже розаны, которые я вечером положил на подушку, тут же,
только скатились набок.
Снова протираю глаза, снова стараюсь очнуться от сна...
Обхожу гроб. На полу лежит монах; руки и ноги раскинуты, голова
запрокинулась.
Мелькает мысль: где же простыня? и... исчезает.
Не доверяю своим глазам.., в висках стучит...
Нет, это стучат во входные двери со двора. Машинально подхожу, снимаю
крючок. Свежий ночной воздух сразу освежает мне голову.
- Что случилось? - спрашиваю я. Входит ночной сторож в сопровождении двух
рабочих.
- Ах, это вы, доктор! - говорит сторож и облегченно вздыхает. - А я-то
напугался. Иду это по двору, а за окнами капеллы точно кто движется; ну,
думаю, не воры ли?
Боже избави, долго ли до греха.
На графине бриллиантов этих самых много-много; люди говорят, на сто тысяч
крон!
Подхожу. Шелестит, ходит да как заохает, застонет...
Ну, я бежал, позвал "парней, одному-то жутко, - закончил сторож.
- Вы пришли кстати, с монахом дурно, надо его вынести на воздух, -
приказываю я.
- Ишь, как накурил ладаном, прямо голова идет кругом, - сказал один из
парней, поднимая чтеца. - Ну и тяжел же старик! - прибавил он.
В это время из рукава монаха выпала пустая винная бутылка и покатилась по
полу. Парни засмеялись.
- Отче-то упился, да и начадил без меры. Недаром же он и стонал,
ребятушки, страсть страшно! - ораторствовал сторож.
Вынеся монаха во двор и положив на скамью, мы стали приводить его в
чувство.
Это удалось не сразу. Угар и опьянение тяжело подействовали на полного
человека.
Наконец он открыл глаза: они дико бегали по сторонам.
Я приказал дать ему стакан крепкого вина. Он жадно выпил, крякнул и
прошептал:
- Неспокойная, неспокойная.
Начало рассветать: послышался звон церковного колокола к ранней службе.
Я пошел к себе, желая все обдумать, но едва сунулся на кровать, как
моментально заснул.
День прошел обычно.
Монах совершенно оправился и просил только двойную порцию вина "за
беспокойство".
Я видел, как экономка Пепа подавала ему жбан с вином, и шутя сказал ей:
- Смотрите, Пепа, возьмете грех на душу, обопьется ваш монах.
- Что вы, доктор, да разве они постольку выпивают в монастыре! А небось
только жира нагуливают, - ответила Пепа.
Ночью я часто просыпался, но решил не вставать.
Рано поутру слышу нетерпеливый стук в мою дверь.
"Несчастье!" - сразу пришло в голову.
В один момент я готов. Отворяю.
Передо мной Пепа; на ней, что говорится, лица нет.
- Доктор, доктор, монах.., монах умер... - Заикаясь, произносит наконец
она и тяжело опускается на стул.
Спешу.
На той же лавке, что и вчера, лежит монах.
Он мертв. Глаза его широко открыты, и все лицо выражает смертельный ужас.
Кругом вся дворня.
***
-