Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Уильямс Чарльз. Иные миры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
то не правда! - Милое дитя, успокойтесь, - заговорил лорд Эргли. - Вам не придется делать ничего сверх того, что вы можете сделать, и ноша ваша не потребует от вас больше того, что вы можете вынести. Я позабочусь об этом. - Он ласково взял Хлою за руку и усадил в кресло. Потрясенная и испуганная, девушка молча подчинилась. - Садитесь, - продолжал судья. - Успокойтесь. Со временем мы узнаем, как .все это надо понимать и как к этому относиться. - Кто вы такой, - удивленно проговорил Хаджи, - что даете обещания от имени камня? Лорд Эргли улыбнулся. - Сейчас я в некотором смысле и есть тот Свет, о котором вы нам рассказали. Правда, я никогда к атому не стремился, да и вообще об этом не думал. - Я вас не понимаю! - в недоумении воскликнул Хаджи. - Говорите вы как неверный, но действуете так, словно вы - посвященный хранитель. Вы признаете святыню? - Это пусть она сама решает, - ответил лорд Эргли. - Я могу только уверить вас, что если я и светоч, то не для себя. Я внимательно слушал вас, и если камень - благая вещь, а судя по вашим словам и по сегодняшнему происшествию это именно так, то мы с ним вполне можем поладить. Хаджи покачал головой. - Нет, это выше моего разумения; - пожаловался он. - Почему вы все время иронизируете? - Да нет, ирония здесь ни при чем, - ответил лорд Эргли. - Но если даже и так, вы не думали, что и ей найдется место в великой мистерии? Мне не хотелось бы сейчас обсуждать это место среди даров царя Сулеймана, но если ему никогда не случалось посмеяться над собой, дворец царя был скорее местом скорби, чем мудрости. Я знавал такие дворцы, в них не было ни малейшего проблеска Света! Давайте-ка лучше вернемся к нашим проблемам. Судья вынул из кармана маленькую, украшенную Мелкими сапфирами шкатулку, положил перед собой на стол и легко коснулся плеча Хлои. - Ну, вы в порядке? - спросил он. Хлоя посмотрела на судью, и взгляд ее был чист и светел. - Да, - сказала она. - Просто я испугалась сначала. - Бояться нечего, - ответил судья. - Этот священный светоч, похоже, знает всех нас и помнит каждого. Он откинул крышку шкатулки, и на алом бархате засиял камень. Свет его изменился, стал еще ярче, а сам камень приобрел глубину, которой славятся знаменитые бриллианты. Чем больше взгляд погружался в его непостижимое тело, тем бездоннее казалась лучащаяся твердь. Знаки, напоминавшие буквы, стали еще чернее, еще насыщеннее. Тетраграмматон притягивал взгляд, в центре камня переливы розового и золотого света создавали словно светящееся облачко. Хаджи прикрыл глаза рукой и тихо молился Единому. На лице лорда Эргли блуждала мягкая, слегка ироничная улыбка. Казалось, он думает: "Вот, этой вещи не может быть, а все же она есть". Хлоя бессознательным движением протянула руки, но совсем не так, как делает человек, собираясь взять что-то, скорее так встречают давно любимого, верного друга. Рука ее так и осталась на столе, рядом с камнем, и лорд Эргли подивился сходству двух этих драгоценностей. И рука Хлои, и древняя реликвия несли в себе свой собственный внутренний свет, словно их составляло одно вещество, но при этом рука женщины была слабее и нуждалась в силе камня, способной поднять родственную материю, уже готовую подняться. Судья дал волю фантазии, ему представилось, что изящная кисть лишь на миг приостановила движение и в следующую секунду поднимет - нет, не камень, а весь земной шар, забавляясь с ним, как ребенок с любимым мячиком. Память услужливо продемонстрировала полотна старых мастеров, где не раз встречался сюжет с дланью, простертой из-за туч - так изображалась животворящая сила, и теперь узкая и слабая рука Хлои казалась результатом ее проявления, обретшим бытие актом творения. Теперь судья мог бы утверждать, забыв о присущем его поколению скепсисе, что перед ним вовсе не камень, лежащий на столе, нет, это камень изливает свет, претворяющийся в материю стола, а стены и мебель кабинета - лишь отражение, эфемерное подобие этого мощного центра, в котором они скрытно существовали извечно. Да, вещи принимали формы,. обретали линии и все равно оставались зыбкими сочетаниями световых эманации камня, равно как и живые смертные, тела, призрачно перемещавшиеся между ними. Камень жил таинственной, напряженной внутренней жизнью, и рука женщины, лежавшая рядом с ним, отзывалась легким трепетом на его переливы. Лорд Эргли задержал дыхание. Ему казалось, что вот-вот произойдет нечто... Однако ничего не произошло. Очарование видения рассеялось. На столе рядом со шкатулкой лежала рука Хлои Барнет, и камень перестал быть средоточием мирового Единства, хотя сиял и переливался по-прежнему. Судья шевельнулся и встретился глазами с Хлоей. - Но цитаты вы, несмотря ни на что, все-таки перепутали, - проворчал он. Хлоя улыбнулась. - Разве я еще не прощена? - Нет, - задумчиво отозвался лорд Эргли, - не думаю, что дело уже дошло до Прощения. - Он разглядывал камень. - Знаете что, положите-ка рядом ваш экземпляр, я хочу посмотреть, как они согласуются. Хлоя встала, подошла к своему столу, открыла сумочку, заглянула в нее, пошарила внутри, снова заглянула и резко повернулась к судье. - Его там нет! - воскликнула она. Лорд Эргли быстро подошел к ней. - А он там был? - тихо спросил он. - Ну конечно же! - почти закричала Хлоя. - Я совсем недавно смотрела, как раз перед приходом Френка. Лорд Эргли повернулся к столу и внимательно посмотрел на камень. - Может быть, эти два уже стали одним? - неуверенно произнес он. - Может, уже все экземпляры стали одним? Хаджи Ибрагим с интересом прислушивался к разговору. - Что случилось? - спросил он. - Камень! У меня здесь был камень! - возбужденно ответила Хлоя. - Еще час назад был здесь, а теперь - нет. Хаджи покачал головой. - Нет, едва ли произошло Единение, - сказал он. - Пока еще ни одна душа не открыла в себе путь для камня. Только так он может стать тем, чем хочет. Это больше похоже на самый примитивный грабеж. Судья нахмурился, но прежде чем он успел заговорить,. Хлоя перебила его: - Нет! - прошептала она, глядя на судью, - нет, конечно, нет! - Вспомните, - посоветовал Хаджи, - кто был здесь после того, как вы в последний раз видели камень? - Этого не может быть, - проговорила Хлоя, все еще глядя на судью со страхом и отчаянием. - Ну почему же? - скучным голосом ответил судья. - В любое время каждый из нас может встретиться с любой бедой. Вы действительно уверены, что недавно видели камень? - Совершенно уверена, - кивнула Хлоя. - Я.., я любовалась им, пока вы звонили. - А вы, - обратился судья к Хаджи, - действительно ли вы уверены, что камень еще не обрел Целостность? - Конечно, полной уверенности у меня нет, - ответил перс, - да и кто может быть уверен, что знает пути высшей справедливости? И все-таки, я думаю, что нашему новому адепту необходимо более глубокое посвящение. - Ну что ж, - проговорил лорд Эргли, - здесь нечего решать. Если его взяли, я бы пожелал новому владельцу, чтобы добрая воля не оставила его. - Нет, мне надо идти, - сказала Хлоя. - Я верну его. Я заставлю его вернуть камень. Это моя вина. Он просил... О, что я наделала! - Ничего недостойного, - спокойно ответил лорд Эргли. - Забудьте об этом. Мы с вами здесь. Камень - тоже. Мы остались сами собой, там же, где и были. - Не совсем, - подал голос Хаджи. - Может быть лишь одно Завершение, и камень у вас остался лишь один, и тропа для камня теперь лишь одна. Думаю, что именно так и надо истолковывать это происшествие. Лорд Эргли подошел к шкатулке, но тут постучала служанка и передала телеграмму. Судья взял ее, прочел и тихонько присвистнул. - Я не буду отвечать сейчас, - сказал он и, подождав, пока служанка выйдет, повернулся к остальным. - Теперь они добрались до Реджинальда, - медленно проговорил судья. - Я думаю, это снова ваши друзья, Хаджи. - Что с мистером Монтегю? - встревоженно спросила Хлоя. - Его убили, - сухо ответил судья. Он поднял телеграмму и прочитал вслух: "Отель "Монтеспен", Брайтон. В результате тяжких телесных повреждений скончался джентльмен, зарегистрировавшийся у нас под именем Реджинальда Монтегю. В полиции сообщили ваш адрес как ближайшего родственника. Грабителю удалось уйти. Явных следов материального ущерба не обнаружено. Управляющий Грегсон". - Судья помолчал. - Мне жаль Реджинальда. Он не отличался большим умом, но и злобы в нем не было. Теперь против тех мы одни. - Вы поедете в Брайтон? - спросил Хаджи. - Конечно, поеду, - сказал судья. - Если это совпадение и нападавшие охотились не за камнем, то камень надо спасти. Я не верю, что найду хотя бы один, но рисковать просто нельзя. К тому же я не хочу оставлять эту смерть без внимания, какие бы катастрофы нас не подстерегали впереди. - А как быть с вашим камнем? - Хаджи указал на шкатулку. - Он останется здесь. Мисс Барнет будет охранять его, пока меня нет. Они не осмелятся напасть на дом Верховного судьи среди бела дня. Ну а если кто-нибудь придет за ним от имени Закона, мисс Барнет будет действовать по своему разумению. А вы, Хаджи? - Если ваши предположения верны, - промолвил Хаджи, - я не хочу возвращаться к тем, кто пролил кровь. - Вот и хорошо, оставайтесь, - решил судья. - Обсудите ситуацию и посмотрите, что можно сделать. Мне до сих пор сделать ничего не удалось, - добавил он с горечью. - Я занимался только бесполезной болтовней. - Это не правда, - возразила Хлоя. - Вряд ли стоит придавать значение попытке вытащить несчастного лаборанта из вчерашнего дня, - невесело усмехнулся судья. - Вы можете не сознавать собственного значения, - заметил Хаджи. - Это - сколько угодно! - отозвался судья. - Даже те, кто сидит и болтает, тоже чему-нибудь да служат. Не поверив в Бога... - Но вы же сделали это! - воскликнула Хлоя. - Разве этого мало? Лорд Эргли посмотрел на нее. - Это как назвать старые вещи новыми именами. Или наоборот, дать новым вещам старые имена. Не беспокойтесь обо мне, дитя мое. Я отправляюсь в Брайтон, а вы подумайте над тем, что заключено в глубинах камня. Глава 16 Открытие сэра Джайлса В тот же день после полудня, пока лорд Эргли в Брайтоне выслушивал рассказ о том, как было обнаружено тело Реджинальда Монтегю, пока он убеждался, что среди вещей погибшего не осталось и следа камня, в Министерстве внутренних дел беседовали два министра. Лорд Белсмер нервничал, Гатер Браун, напротив, был спокоен. - Я не могу добиться от Тамалти отчета о его опытах, - горячился лорд Белсмер. - Я до него самого добраться не могу. Там при нем есть некий Пеллишер, так вот он считает, что Тамалти все-таки надеется найти способ управления этой штукой. - Ну что ж, это оказалось бы весьма кстати, - покивал Браун. - Но это ведь потребует времени, а времени у нас нет. - Совершенно верно, - согласился лорд Белсмер. - Я не знаю пока, что изменилось, но что-то наверняка изменилось. Я разговаривал недавно с представителем иранского посольства, они начинают давить на нас. Этот тип намекал вчера на международную конференцию в Женеве. - Я бы не обращал на них внимания, - махнул рукой Браун. - Не знаю, как насчет Ирана, но есть один прием, который здесь у нас может успокоить волнения. - Что вы предлагаете? - насторожился лорд Белсмер. Браун хитро улыбнулся. - Вы не думали, почему все эти люди, ну хотя бы мэр Рича, подняли вокруг камня такой шум? Да потому, что думают, будто камень и вправду что-то делает. - Но он ведь делает, - заметил лорд Белсмер. - Да какая разница, делает он или нет! - резко произнес Браун. - Разве в этом дело? Главное, что они верят! Ну и хорошо. А мы чего хотим? Чтобы они перестали верить. Как это сделать? Да очень просто. Надо показать, что камень ничего не делает. - Но он ведь делает, - вновь повторил лорд Белсмер, - Во-первых, нельзя допустить, чтобы они продолжали в это верить. А во-вторых, слава богу, это всего лишь камень. Лорд Белсмер откинулся в кресле и недоуменно посмотрел на своего коллегу. Гатер Браун тоже откинулся на спинку и улыбнулся. - Как подорвать их веру? Объявить, что камень не действует. Конечно, они не поверят. Тогда показать, что камень перестал действовать. Я не сомневаюсь, что на самом деле он действует, но то, что мы покажем им, действовать не будет. - Господи Боже! - кажется, лорд Белсмер начал понимать. - Это же только камень, - продолжал министр внутренних дел, - не такая уж редкая вещь. Ну, камень с отмети" нами - тоже не новость. Форма отметин.., а кто проверит, насколько и с чем она совпадает? У меня тут есть один человек, большой знаток и специалист. Мы с ним покопались немного... - Браун открыл ящик стола и протянул лорду Белсмеру небольшой кусочек кварца с черными прожилка ми внутри. Перепутать его с камнем Соломона было довольно мудрено, о чем и сообщил лорд Белсмер, повертев кварц в руках. - Те, которые оригинал и в глаза не видели, сравнить не смогут, - сказал на это Браун. - А те, кто видел... Ну, кто это видел? Шилдрейк? Ему бы только свой сохранить. Персы? Если мы предупредим их, они шуметь не станут. Тамалти и Пеллишер? Они экспериментируют, им огласка вовсе ни к чему. Мы с вами - здесь, я надеюсь, проблем нет. Остается Эргли.., но он чуткий, тактичный человек, и если поговорить с ним по-хорошему, думаю, он возражать не будет. Мерридью хочет раздобыть экземпляр, но, во-первых, пока не раздобыл, а во-вторых, ему-то огласка не нужна вдвойне, он сам ратовал тут у меня за строжайший запрет. - Господи, но ведь люди не поверят, что никаких исцелений не было, - сокрушенно произнес лорд Белсмер. - А мы их об этом и просить не будем, - невозмутимо ответил Браун. - Исцеления? Да, происходили, а теперь больше не происходят. Что-то изменилось. Морской воздух на камень подействовал, заряд у него кончился, да мало ли что! Наши специалисты вместе с Тамалти подготовят заключение, строго научное и в меру убедительное. Надо только не забывать ни в коем случае, что людям нельзя позволять верить в камень. - Но тогда зачем вам вообще нужен камень? - спросил лорд Белсмер. - Вы и без него можете все это состряпать. Гатер Браун только что не подмигнул. - А вот погодите, - сказал он, - придет ко мне этот мэр, что я ему покажу? Вот этот камушек и покажу. Конечно, трудновато будет уломать научную братию дать нужное заключение, но мы попробуем. - Они ни за что не поверят, что кусок кварца мог натворить такое, - с сомнением покачал головой лорд Белсмер. - Они вряд ли поверили бы, покажи я им настоящий камень, - ухмыльнулся Браун. - В него и сейчас многие не верят, а кое-кто просто не хочет верить. Для общественного мнения нам годится любой объект, хоть вот этот, например, - он подтолкнул пальцем обломок кварца. - Мы дадим официальное заключение, и, как вы думаете, много останется после этого таких, которые будут продолжать верить этой нелепой истории? Вот вы бы сами поверили? - Ну, если бы я не видел... - А-а, ерунда! Чистое совпадение, ну случайность. - А вдруг в самый неподходящий момент выплывет один из настоящих камней? - выразил опасение лорд Белсмер. - Представляете, как тогда будет выглядеть правительство? Нет, Браун, это такой риск, что и думать не хочется. - Ну как хотите, - обиженно отозвался Гатер Браун. - Я вижу, вам не нравятся простые решения. А чего тут мудрить? Вот камень. Он есть. И он ничего не делает. Конечно, мы постараемся собрать и настоящие. Тамалти надо бы в первую очередь заняться именно этим. - Тамалти палец о палец не ударит, если не захочет, - уныло сказал лорд Белсмер. - Мне очень не нравится, как стали разговаривать персы. Не дай бог, действительно дойдет до Женевы. - Ну и отдайте им этот, - министр внутренних дел толкнул но столу обломок кварца. - Кто там будет разбираться? Для того, чтобы положить его в какую-нибудь мечеть, и этот сойдет. Насколько я понял, речь не идет о практическом использовании. И вообще, сами-то они заметят разницу? По мне, так ее и нет почти. - Заметят, заметят, - проворчал лорд Белсмер. - Отметины выглядят совсем по-другому. - Подумаешь, отметины! - нетерпеливо фыркнул Браун. - Боже правый, неужели это сейчас важно? Наше министерство вот-вот столкнется либо с крупными беспорядками, либо с мощной забастовкой, ваше министерство того и гляди получит небольшую войну на Востоке, а вы мне толкуете про какие-то отметины. Вас скоро припрут к стенке куда более весомыми аргументами, и все равно придется выбирать - либо тот, либо этот. Так какой вы выберете? - Этот, конечно, - нервно ответил лорд Белсмер. - Значит, вы поможете мне обломать мэра, когда он зайдет? - настаивал Браун. - Хорошо, - с неохотой согласился лорд Белсмер. - Но и вы тогда поддержите меня с персами. - В единстве обретем мы силы, а порознь действуя - падем! - почти пропел Гатер Браун. - Дорогой Белсмер, ведь это совсем просто. Только нельзя давать людям поверить. Они и сами не верят, а мы просто помогаем им разобраться в их собственных головах. - Но... - начал было министр. - Знаю, знаю, - остановил его Браун. - Вы им пользовались. Вы и Тамалти. Вы уверены в этом? Вот сейчас, здесь, оглядываясь назад, вы можете присягнуть, что вам не показалось, что это не иллюзия, не гипноз? Ну допустим, вы уверены, уверены потому, что у вас в руках был камень. А остальным-то, которые и в глаза его не видели, откуда взять такую уверенность? Зазвонил телефон. Браун снял трубку, послушал и коротко бросил: - Да, ведите его. Ну вот, - повернулся он к собеседнику, - прибыл мэр. Сейчас вы все увидите сами. Мэр Рича вошел в кабинет министра, тяжело сутулясь. Встреча с Мерридью потрясла его сильнее, чем показалось поначалу. Наверное, он просто не признавался самому себе, насколько сильную надежду на выздоровление сына пробудил в нем камень. Она затмила и чувство долга перед согражданами, и христианское стремление к абстрактному добру для ближних и дальних. Столкнувшись с позицией Мерридью и признав, насколько она весома, Клершоу растерялся. Он твердо верил, что добро есть добро, и злом оно, во всяком случае, быть не может. Теперь само понятие добра стало каким-то неопределенным, приобрело многозначность и словно попятилось назад, к своему антиподу. Огонь общественного служения, пылавший в сердце мэра, поугас, это можно было заметить по его глазам, как только он предстал перед министром. - Я зашел узнать, нет ли каких новостей по нашему делу, - глухо сказал он. Гатер Браун сокрушенно покачал головой. - Новости есть, - озабоченно ответил он, - но, боюсь, они хуже тех, которых вы опасались. Наша проблема решилась сама собой, - он помедлил, дожидаясь, пока Клершоу приготовится слушать. - Посмотрите, - он поднял со стола кусок кварца. - Вы и сами видите, что камень изменился. К сожалению, изменения коснулись не только внешнего вида, но и внутренних свойств. Мы с господином министром иностранных дел были просто потрясены, - он слегка кивнул в сторону лорда Белсмера, приглашая его разделить потрясение, - когда обнаружили, что камень больше не проявляет способностей ни к транспортировке людей, ни к их исцелению. Похоже, теперь это просто.., просто минерал. Мы подвергли его всесторонним исследованиям, но ученые дали отрицательное заключение, и мы не смогли с ними не согласиться. Может быть, на него подействовал контакт с воздухом, может быть, какое-то присущее ему излучение исчерпало свой заряд. Это как с радием, впрочем, с радием этого как раз не происходит... Вы следите за моей мыслью? Вероятно, изменения произошли на уровне атомной структуры, точнее я, к сожалению, не могу сказать, но в результате - вот, - он постучал камнем о стол, - ничего не получается. - Министр замолчал. - Я пробовал, - неожиданно продолжил он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору