Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Конец света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
ЛЕГРАММА "МОЛНИЯ" СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВЕНГРИИ. В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ. СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ "КОНЕЦ СВЕТА". 10. ЛАСЛО БУШФЕКЕТЕ - СОПРОН. КОНЕЦ. Они пришли ночью, когда балаган был закрыт, а спустя пятнадцать минут ушли так же тихо, как и пришли. Ласло Бушфекете снилось, что он стоит у входа в большой белый шатер и смотрит на громадную очередь, стоящую в кассу за билетами по пятьсот форинтов. "Проходите прямо сюда, друзья, посмотрите на настоящую часть тела пришельца из космоса. Это не рисунок, не фотография, а настоящая рука настоящего пришельца. Всего за пятьсот форинтов вы увидите незабываемое зрелище". А потом он лежал в кровати с Марикой, они оба были обнаженными, он чувствовал, как ее соски упираются в грудь. Марика ласкала его, он ощутил восставшую плоть, протянул руки к Марике, но руки схватили что-то зеленое и скользкое. Он проснулся, открыл глаза и закричал, и в этот момент кобра ужалила его. Его тело нашли на следующее утро, клетка с ядовитой коброй оказалась пустой. ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ" СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ ВЕНГРИИ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ. В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ. СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ "КОНЕЦ СВЕТА". 10. ЛАСЛО БУШФЕКЕТЕ, СОПРОН - УНИЧТОЖЕН. КОНЕЦ. Генерал Хиллиард снял трубку красного телефона. - Янус, я получил последнее сообщение от коммандера Беллами. Он нашел последнего свидетеля. Обо всех свидетелях мы позаботились. - Отлично, я проинформирую остальных. Хочу, чтобы вы занялись заключительной частью нашего плана. - Займусь немедленно. ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ" СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЯМ ДИРЕКТОРОВ СЛУЖБ БЕЗОПАСНОСТИ ИТАЛИИ, ВЕЛИКОБРИТАНИИ, СССР, США, ШВЕЙЦАРИИ, КАНАДЫ, ГЕРМАНИИ. В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ. СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ "КОНЕЦ СВЕТА". 11. КОММАНДЕР РОБЕРТ БЕЛЛАМИ - УНИЧТОЖИТЬ. КОНЕЦ. КНИГА ВТОРАЯ. ЖЕРТВА 35 День пятнадцатый Роберта Беллами одолевали сомнения. Неужели был еще одиннадцатый свидетель? "А если так, то почему никто из других пассажиров даже не упомянул о нем?" Клерк, который продавал билеты на туристический автобус, знал только о семи пассажирах. Роберт был убежден, что владелец балагана из Венгрии ошибся, и можно просто проигнорировать его слова, сочтя их вымыслом, но Роберт был слишком дисциплинированным и не мог позволить себе этого. Слова Бушфекете необходимо проверить. Но как? Роберт подумал о Гансе Бекермане. "Водитель автобуса должен точно знать". Он позвонил в "Саншайн Турз", но контора была закрыта, а в телефонном справочнике не было номера телефона Бекермана. Роберт решил вернуться в Швейцарию и все выяснить на месте. "Нельзя оставлять белых пятен", - подумал он. В Цюрих он прилетел поздно ночью, воздух был свежий и морозный, светила полная луна. Роберт взял напрокат автомобиль и отправился уже знакомой дорогой в маленькую деревушку Каппель. Проехав мимо церкви, он остановил машину перед домом Бекермана, убежденный, что явился сюда в погоне за призраком. Света в доме не было, Роберт постучал в дверь, подождал, снова постучал, чувствуя, что начинает замерзать на холодном ночном ветру. Наконец дверь отворила госпожа Бекерман, одетая в линялый фланелевый халат. - Что вы хотите? - Вы помните меня, госпожа Бекерман? Я репортер, который пишет статью о Гансе. Прошу прощения, что беспокою вас так поздно, но дело очень важное, и мне надо поговорить с вашим мужем. Его слова были встречены молчанием. - Госпожа Бекерман? - Ганс мертв. Роберт почувствовал, как по телу пробежала дрожь. - Что? - Мой муж мертв. - Мне... мне очень жаль. Как это случилось? - Его машина сорвалась с обрыва. - Голос ее был полон горечи. - Эти проклятые полицейские сказали, что он накачался наркотиками. - Наркотиками? - "У меня язва. Но доктора не могут даже прописать мне наркотики, чтобы снимать боль. У меня на них аллергия". - Полиция сказала, что это был несчастный случай? - Да. - А вскрытие делали? - Делали, и обнаружили в организме наркотики. Чушь какая-то. Роберт не знал, что ответить. - Мне очень жаль, госпожа Бекерман, я... Дверь закрылась, и Роберт остался один в холодной ночи. "Одного свидетеля нет, точнее - уже двух. Лесли Модершед погиб при пожаре". Роберт стоял и размышлял. Два свидетеля мертвы. Ему вспомнились слова инструктора с Фермы: "Сегодня я хотел бы обсудить с вами еще одну вещь - случайное совпадение. В нашей работе его не бывает, обычно такое совпадение означает опасность. Если вам несколько раз попадается один и тот же человек или автомобиль, то лучше спасайте свою задницу. Возможно, что вы влипли". "Возможно, что вы влипли". Роберта раздирали противоречивые сомнения. То, что произошло, должно было быть совпадением, но... "Надо проверить этого загадочного пассажира". Первый звонок он сделал в Канаду, в Форт-Смит. Ему ответил расстроенный женский голос. - Да? - Уильяма Манна, пожалуйста. Он почувствовал, что женщина плачет. - Прошу прощения, но мой муж... его больше нет с нами. - Я не понимаю вас. - Он покончил жизнь самоубийством. "Самоубийством? Этот практичный банкир? Черт побери, что происходит?" То, о чем он подумал, было невероятным, но... Роберт начал звонить по всем телефонам. - Профессора Шмидта, пожалуйста. - Ох! Профессор погиб во время взрыва в лаборатории. - Я хотел бы поговорить с Дэном Уэйном. - Очень жаль. Его призовой жеребец затоптал его насмерть... - Ласло Бушфекете, пожалуйста. - Балаган закрыт, а Ласло мертв... - Фрица Манделя, пожалуйста. - Фриц погиб в результате несчастного случая... Сигнал тревоги уже звучал в полную силу. - Ольгу Романенко. - Бедная девушка, она ведь была так молода... - Я хотел бы узнать, как состояние отца Патрини. - Его бедная душа отошла во сне в мир иной... - Я хотел бы поговорить с Кевином Паркером. - Кевина убили... "Мертвы. Все свидетели мертвы". А ведь именно он установил их и разыскал. Почему он ничего не знает о том, что происходит? Да потому, что эти ублюдки ждали, пока он уедет из страны, а уж потом казнили свои жертвы. Но ведь он докладывал только генералу Хиллиарду. "Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще знал об этом задании... Вы каждый день будете докладывать мне лично". Они использовали его для поиска свидетелей. Что же стоит за всем этим? Отто Шмидта убили в Германии, Ганса Бекермана и Фрица Манделя в Швейцарии, Ольгу Романенко в СССР, Дэна Уэйна и Кевина Паркера в Америке, Уильяма Манна в Канаде, Лесли Модершеда в Англии, отца Патрини в Италии, а Ласло Бушфекете в Венгрии. Это значит, что к этой операции причастны службы безопасности всех этих стран. Кто-то на очень высоком уровне решил, что свидетели падения должны умереть. _Н_о _к_т_о_? _И _п_о_ч_е_м_у_? "Это международный заговор, и я оказался в самом его центре". Роберту трудно было поверить, что его тоже собираются убить. Ведь он был одним из них. Но пока он не убедится в этом, рисковать не стоило. Первым делом ему нужно было обзавестись фальшивым паспортом, а это означало, что надо лететь в Рим к Рикко. В самолете, следующем в Рим, Роберт не позволял себе уснуть. Он не думал, что так устал. Напряжение последних пятнадцати дней и бесконечные перелеты совершенно измотали его. Самолет приземлился в аэропорту Леонардо да Винчи, и первым, кого увидел Роберт, выйдя в зал аэропорта, была Сюзан. Он остановился потрясенный. Сюзан стояла спиной к нему, и на какое-то мгновение он подумал, что ошибается, но потом услышал ее голос. - Спасибо, меня ожидает автомобиль. Роберт подошел к ней. - Сюзан... Она повернулась и в изумлении уставилась на него. - Роберт! Вот так совпадение! Прекрасный сюрприз. - Я думал, что ты в Гибралтаре, - сказал Роберт. Сюзан улыбнулась. - Да, мы едем туда, но у Монте здесь какие-то дела. Мы улетаем вечером. А что ты делаешь в Риме? "Спасаю свою жизнь". - Завершаю работу. - "Это мое последнее задание, дорогая, я увольняюсь со службы. Теперь мы все время сможем быть с тобой вместе, и уже ничто не сможет снова разлучить нас. Бросай Монте и возвращайся ко мне". Но Роберт не смог заставить себя произнести эти слова. Она была счастлива в своей новой жизни. "Оставь ее в покое", - подумал Роберт. Сюзан внимательно посмотрела на него. - Ты выглядишь усталым. Он улыбнулся. - Пришлось немного помотаться. Они посмотрели друг другу в глаза. Их все-таки тянуло друг к другу, в их памяти еще сохранился огонь желаний, смех, тоска по любимому. Сюзан взяла его за руку и нежно произнесла: - Роберт. О, Роберт. Я хотела бы, чтобы мы... - Сюзан... И в этот самый момент подошел плотный мужчина в шоферской форме. - Машина подана, миссис Бэнкс. - И после его слов что-то оборвалось. - Спасибо, - ответила Сюзан шоферу и повернулась к Роберту. - Прости, но мне пора. Пожалуйста, береги себя. - Обязательно. - Он посмотрел ей вслед. Ему так много хотелось сказать ей, было очень приятно снова увидеть ее, но что-то во всем этом настораживало его. Ну конечно! Случайное совпадение. _Е_щ_е _о_д_н_о с_л_у_ч_а_й_н_о_е _с_о_в_п_а_д_е_н_и_е_. Он взял такси и поехал в отель "Хасслер". - Добро пожаловать, коммандер. - Спасибо. - Я скажу мальчику, чтобы отнес ваши вещи. - Минутку. - Роберт посмотрел на часы: десять вечера. Ему так хотелось подняться в свой номер и лечь спать, но сначала надо было позаботиться о паспорте. - Я сейчас не буду подниматься в номер, но буду благодарен вам, если туда отнесут мои вещи. - Конечно, коммандер. Когда Роберт повернулся, чтобы выйти из отеля, открылась дверь лифта и оттуда вывалилась хохочущая и орущая толпа. Было ясно, что они изрядно навеселе. Один из них, крепкий краснолицый мужчина, помахал рукой Роберту. - Привет, старина... как дела? - Отлично, - ответил Роберт. - Просто великолепно. Он пересек вестибюль и вышел к стоянке такси. Уже садясь в машину, обратил внимание на подозрительный серый "опель", припаркованный на другой стороне улицы. Как-то неестественно он выглядел в окружении больших, роскошных автомобилей. - Виа Монте Граппа, - назвал Роберт адрес водителю. Всю дорогу Роберт поглядывал в заднее стекло, но серого "опеля" не было видно. "Я начинаю нервничать", - подумал Роберт. Когда они приехали на виа Монте Граппа, Роберт вылез на углу и, расплачиваясь с шофером, краешком глаза заметил в отдалении серый "опель", хотя готов был поклясться, что тот не следовал за их машиной. Расплатившись, он медленно двинулся по улице, останавливаясь у витрин. Теперь он убедился, что серый "опель" медленно движется за ним. Дойдя до перекрестка Роберт свернул на улицу с односторонним движением и направился в сторону, противоположную движению транспорта. "Опель" в нерешительности остановился на перекрестке, потом проехал дальше, очевидно, с намерением перехватить Роберта на другом конце улицы. Тогда Роберт развернулся и снова вернулся на виа Монте Граппа. Серого "опеля" нигде не было видно. Роберт поймал такси и назвал шоферу адрес: - Виа Монтичелли. Здание было старым, невзрачным. Роберту много раз приходилось бывать в нем во время выполнения различных заданий. Он поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Кто-то посмотрел в глазок, и через секунду дверь распахнулась. - Роберто! - воскликнул открывший дверь мужчина и обнял Роберта. - Как дела, дружище? Мужчине было за шестьдесят, коротко остриженные седые волосы, густые брови, пожелтевшие зубы. Он закрыл дверь за Робертом и запер ее на ключ. - Все отлично, Рикко. У Рикко не было фамилии. "Такому человеку, как я", - обычно хвастался он, - "вполне достаточно просто имени". - Чем могу помочь тебе на этот раз, дружище? - Я занят одним делом и очень спешу, - сказал Роберт. - Ты можешь сделать мне паспорт? Рикко улыбнулся. - Или римский папа не католик? - Он подошел к шкафчику в углу комнаты и открыл его. - Какую страну ты предпочитаешь? - Рикко достал из шкафчика пачку разноцветных паспортов и показал ее Роберту. - Есть греческий паспорт, турецкий, югославский, английский... - Мне нужен американский, - сказал Роберт. Рикко вытащил из пачки паспорт в синей обложке. - Вот, пожалуйста. Имя Артур Баттерфилд тебя устраивает? - Вполне. - Если станешь вот сюда к стене, то я сделаю фотографию. Роберт подошел к стене, а Рикко открыл ящик и вытащил из него "Полароид". Через минуту Роберт разглядывал свою фотографию. - Я не улыбнулся, - сказал Роберт. Рикко удивленно посмотрел на него. - Что? - Я не улыбнулся. Сделай другую фотографию. Рикко пожал плечами. - Как скажешь. - Вот эта лучше, - сказал Роберт, разглядывая вторую фотографию, а первую небрежно сунул в карман. - Теперь переходим к технической стороне вопроса, - объявил Рикко. Он подошел к верстаку, на котором стояла небольшая прессовальная машина, и вклеил фотографию в паспорт. Пока он работал, Роберт подошел к столу, заваленному различными ручками, флаконами с чернилами и другими принадлежностями, и сунул в карман лезвие и небольшой пузырек с клеем. Рикко рассматривал свою работу. - Неплохо, - сказал он и протянул паспорт Роберту. - Это будет стоит тебе пятьсот долларов. - Черт побери, он стоит того, - заверил его Роберт и отсчитал десять банкнот по пятьдесят долларов. - Всегда приятно иметь дело с такими людьми. Ты же знаешь, как я вас люблю. Роберт, конечно, знал эту любовь. Рикко был опытным "сапожником", работавшим чуть ли не на десяток различных правительств, и всем им был предан. Он сунул паспорт в карман. - Желаю удачи, мистер Баттерфилд, - улыбнулся Рикко. - Спасибо. Как только дверь за Робертом закрылась, Рикко снял трубку телефона. Кто-то всегда был готов заплатить за такую информацию. Отойдя от дома Рикко ярдов на двадцать, Роберт достал из кармана новый паспорт и сжег его в мусорной урне. Именно так, будучи летчиком, он заставлял вражеские ракеты поражать ложную цель. Пусть теперь ищут Артура Баттерфилда. И вдруг дальше по улице, примерно за половину квартала, Роберт заметил стоящий серый "опель". "Этого не может быть", - подумал он. Роберт был уверен, что этот "опель" был единственным хвостом, следовавшим за ним, а от него он оторвался. Однако они снова разыскали его, наверное, они каким-то образом могут устанавливать его местонахождение. Тут напрашивается единственный ответ: использовалось какое-то средство обнаружения, а передатчик, подающий сигналы, находился у него. Может быть, он прикреплен к одежде? Нет, у них не было возможности сделать это. Хотя капитан Доуэрти и находился в комнате, когда он собирал вещи, они не могли знать заранее, что из одежды он возьмет с собой. Роберт стал перебирать в уме все то, что носил с собой: деньги, ключи, бумажник, носовой платок, кредитная карточка... "Кредитная карточка! "Не думаю, что она мне понадобится, генерал. - Возьмите ее и всегда носите с собой". Подлый сукин сын. Теперь ясно, почему они так легко обнаружили его. Серого "опеля" уже не было видно. Роберт достал кредитную карточку и осмотрел ее. Она была несколько толще обычной за счет какой-то внутренней прокладки. "Отлично", - подумал Роберт, - "этим ублюдкам придется потрудиться". Вдоль улицы стояло несколько грузовиков, которые разгружали или загружали. Роберт осмотрел номера машин. Подойдя к красному грузовику с французскими номерами и убедившись, что за ним никто не наблюдает, он сунул кредитную карточку за его задний борт. Потом он остановил такси. - Отель "Хасслер", пожалуйста. В вестибюле отеля Роберт подошел к портье. - Посмотрите, пожалуйста, есть ли вечерний рейс на Париж. - Хорошо, коммандер. Вам нужна какая-то определенная авиакомпания? - Не имеет значения, любой ближайший рейс. - Буду рад помочь вам. - Спасибо. - Роберт повернулся к клерку. - Дайте, пожалуйста, ключ от номера 314. Я через несколько минут уезжаю. - Я понял вас, коммандер Беллами. - Клерк снял с доски ключ и одновременно с ним протянул Роберту конверт. - Вам письмо. Роберт насторожился. На запечатанном конверте была всего одна надпись: коммандеру Роберту Беллами. Роберт осторожно ощупал конверт, потом медленно открыл его. Внутри лежал рекламный проспект итальянского ресторана. Все было вполне безобидно, за исключением, конечно, его имени на конверте. - А вы случайно не помните, кто вам передал его? - Простите, - извинился клерк, - но у нас в этот вечер так много работы... Да это и не имело значения, передавший письмо человек наверняка был неприметным. Он взял первый попавшийся рекламный проспект, положил его в конверт, передал клерку и проследил, в какую ячейку его положили, определив таким образом номер комнаты. И сейчас он ждет Роберта там, наверху. Пора было взглянуть, как выглядит враг. Услышав шумные голоса, Роберт обернулся, увидел подвыпившую компанию, с которой встретился раньше. Входя в вестибюль, они смеялись и пели песни, без сомнения, они где-то добавили. Полный мужчина обратился к Роберту. - Привет, парень. Ты пропустил отличную вечеринку. Роберт лихорадочно соображал. - А вы любите вечеринки? - спросил он. - А как же! - Там, наверху, настоящая жизнь, - сказал Роберт. - Выпивка, девочки - все, что хотите. Пойдемте со мной, ребята. - Сразу видно американца. - Мужчина облапил Роберта. - Вы слышали, ребята? Наш друг устраивает вечеринку! Они всей толпой ввалились в лифт и поднялись на третий этаж. - Эти итальянцы действительно понимают толк в жизни, - сказал один из компании. - Это ведь они придумали оргии, да? - Я как раз и собираюсь показать вам настоящую оргию, - пообещал Роберт. Они подошли к его номеру, и Роберт вставил ключ в замочную скважину. - Все готовы повеселиться? В ответ раздался дружный хор голосов. Роберт повернул ключ, рывком распахнул дверь и отскочил в сторону. В номере было темно, Роберт щелкнул выключателем. Посередине комнаты стоял высокий худой человек, наполовину вытащив из кармана пиджака "маузер" с глушителем. Увидев большую толпу людей, с любопытством глядящих на него, он быстро сунул пистолет назад в карман. - Эй! А где выпивка? - потребовал один из компании. Роберт показал на незнакомца. - Вот у него все есть. Толпа обступила незнакомца. - Где выпивка, приятель?.. А где девочки?.. Давайте устроим вечеринку прямо на дороге... Мужчина попытался пробиться к Роберту, но толпа преградила ему путь. Он беспомощно наблюдал, как Роберт выскочил из номера и запер дверь. Вниз Роберт мчался через две ступеньки. Сбежав в вестибюль, он поспешил к выходу, но его окликнул портье.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору