Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
ой, адмирал?
- Заместитель директора ЦРУ просил меня организовать ему встречу с
тобой независимо от твоего решения. Ты не возражаешь?
- Конечно, нет, сэр.
На следующий день Роберт приехал в Лэнгли на встречу с заместителем
директора ЦРУ.
- Садитесь, коммандер, - предложил тот, когда Роберт вошел в его
большой кабинет. - Я много слышал о вас. Хорошего, разумеется.
- Благодарю вас, сэр.
Заместителю директора было слегка за шестьдесят, стройный,
седоволосый, с тоненькой ниточкой усов, которая ходила вверх и вниз, когда
он курил свою трубку. Выпускник Йельского университета, он поступил в
Управление стратегических служб во время второй мировой войны, а после
создания ЦРУ перешел в новую организацию. Поднимаясь по служебной
лестнице, он достиг своего теперешнего положения - руководителя
крупнейшего и самого могущественного в мире разведывательного агентства.
- Хочу, чтобы вы знали, коммандер, что я с уважением отношусь к
вашему решению.
Беллами молча кивнул.
- Однако есть один факт, на который мне хотелось бы обратить ваше
внимание.
- Слушаю вас, сэр.
- Президент лично заинтересован в осуществлении операции по
обнаружению Лисы.
- Этого я не знал, сэр.
- Он так же, как и я, рассматривает это задание как самую важную
операцию ЦРУ. Я знаю, какая обстановка сложилась у вас дома, и уверен, что
и президент относится к этому с пониманием, поскольку сам является
образцовым семьянином. Однако ваш отказ от выполнения этого задания может,
как бы это сказать, бросить тень на военно-морскую разведку и на адмирала
Уиттакера.
- Адмирал не имеет никакого отношения к моему решению, сэр.
- Я понимаю это, коммандер, но поймет ли президент?
"Придется отложить медовый месяц", - подумал Роберт.
Рассказывая об этом разговоре Сюзан, Роберт ласково сказал:
- Это мое последнее задание за границей. После него я буду так много
времени находиться дома, что надоем тебе.
Сюзан улыбнулась.
- Такого никогда не случится, мы вечно будем вместе.
Охота за Лисой оказалась для Роберта самым сложным заданием. Он
ухватил его след в Аргентине, но тут же потерял его. Потом след привел
Роберта в Турцию и Китай, а затем в Малайзию. Где бы ни побывал Лиса,
Роберт обнаруживал его след уже после того, как он покинул эту страну.
Почти каждый день Роберт звонил Сюзан, сначала он говорил ей: "Я вернусь
через несколько дней, дорогая", потом: "Я вернусь на следующей неделе" и
наконец: "Я не знаю точно, когда вернусь". В конце концов, после двух с
половиной месяцев безуспешной охоты за Лисой, Роберт сдался. Когда он
вернулся домой, ему показалось, что Сюзан изменилась, несколько охладела к
нему.
- Прости меня, дорогая, - извинялся Роберт. - Я не предполагал, что
дело так затянется, это...
- Они ведь не оставят тебя в покое, Роберт, так ведь?
- Что? Да нет, конечно, оставят.
Сюзан покачала головой.
- Я так не думаю, поэтому поступила на работу в госпиталь "Мемориал".
Это удивило Роберта.
- Ты поступила на работу?
- Я снова буду работать медицинской сестрой. Я не могу сидеть сложа
руки и ждать, когда ты вернешься домой, не зная при этом, где ты, что
делаешь и вообще жив ты или мертв.
- Сюзан, я...
- Все в порядке, любимый, по крайней мере, я буду делать полезное
дело, пока ты будешь отсутствовать. Так мне будет легче ждать тебя.
Роберту нечего было ответить на это.
Он доложил адмиралу Уиттакеру о своей неудаче, и адмирал отнесся к
этому с пониманием.
- Это я виноват, что позволил тебе согласиться на это задание. Отныне
пусть ЦРУ само решает свои чертовы проблемы. Извини меня, Роберт.
Роберт рассказал ему о том, что Сюзан поступила работать медсестрой.
- Возможно, что это хорошая идея, - задумчиво произнес адмирал. - Это
может как-то укрепить ваш брак, и, если тебе снова придется куда-то
уезжать, Сюзан легче будет переносить разлуку.
И командировки снова стали почти постоянными, но с этого момента их
брак по-настоящему дал трещину.
Сюзан работала в госпитале операционной сестрой, и, когда Роберт
бывал дома, она старалась брать выходные, чтобы побыть с ним, но работа
захватывала ее все больше и больше.
- Мне действительно доставляет удовольствие моя работа, дорогой. Я
чувствую, что делаю полезное дело.
Она рассказывала Роберту о своих пациентах, и он вспоминал, как
заботливо она ухаживала за ним, как вернула его к жизни. Он был доволен,
что она выполняла важную работу, которая ей нравилась, но все дело было в
том, что теперь они виделись все реже и реже. Они духовно отдалялись друг
от друга, и теперь это становилось все более очевидным. Они стали похожи
на двух незнакомцев, с трудом подбирающих слова, чтобы поддержать беседу.
Вернувшись в Вашингтон после выполнения задания в Турции, которое
заняло у него шесть недель, Роберт пригласил Сюзан на обед в ресторан
"Санс-Суси".
Во время обеда Сюзан сказала ему:
- У нас в госпитале новый пациент, он попал в серьезную авиационную
катастрофу, и доктора думали, что он не выживет, но я считаю иначе. -
Глаза Сюзан сверкали.
"То же самое было и со мной", - подумал Роберт. Ему стало интересно,
наклоняется ли Сюзан над новым пациентом и говорит ли ему: "Поправляйся. Я
жду тебя". Он постарался отогнать эту мысль.
- Он такой хороший, Роберт. Все сестры сходят по нему с ума.
"Все ли сестры?" - подумал Роберт.
В душу Роберта закрались маленькие сомнения, но он постарался
подавить их.
В следующую субботу Роберт улетел в Португалию, а когда через три
недели вернулся домой, Сюзан сообщила ему новость, которая чрезвычайно
волновала ее.
- Сегодня Монте впервые поднялся на ноги. - Она небрежно поцеловала
его.
- Монте?
- Монте Бэнкс, так его зовут. Он поправится, доктора отказываются
верить в это, но мы не сдаемся.
Это "мы" покоробило Роберта.
- Расскажи мне о нем.
- Он действительно очень хороший, всегда преподносит нам подарки. Он
очень состоятельный. Когда произошла эта ужасная катастрофа, он летел на
собственном самолете и...
- А что за подарки?
- О, ты знаешь, просто небольшие подарки - конфеты, цветы, книги,
пластинки. Он пытался подарить каждому из нас дорогие часы, но мы,
конечно, отказались.
- Конечно.
- У него есть яхта, пони для игры в поло...
Именно с этого дня Роберт стал называть его "денежным мешком".
Каждый раз, возвращаясь из госпиталя, Сюзан заводила речь о своем
пациенте.
- Роберт, он действительно очень славный.
"Славный, это уже опасно".
- А еще он такой выдумщик. Знаешь, что он сегодня сделал? Заказал для
всех сестер на этаже завтрак из клуба "Жокей".
"Но ведь человек болен", - подумал Роберт и вдруг невольно поймал
себя на том, что злится.
- А он женат, этот твой чудесный пациент?
- Нет, дорогой. А что?
- Я просто поинтересовался.
Сюзан рассмеялась.
- Боже мой, да ты никак ревнуешь?
- К старику, который учится ходить? Конечно нет. - Он не хотел
признаваться Сюзан в том, что ревнует.
Теперь, когда Роберт бывал дома, Сюзан старалась не говорить о своем
пациенте, но Роберт сам заводил разговор.
- Как поживает старый денежный мешок?
- Его зовут Монте Бэнкс, - обиженно возражала жена.
- Не имеет значения. "Очень жаль, что этот сукин сын не погиб в
авиакатастрофе".
На следующий день у Сюзан был день рождения.
- Знаешь что, - с воодушевлением воскликнул Роберт, - мы отметим твой
день рождения. Пойдем куда-нибудь, чудесно пообедаем и...
- Я буду до восьми занята на работе.
- Хорошо, я заеду за тобой.
- Отлично. Монте очень хочет познакомиться с тобой. Я ему все о тебе
рассказала.
- Мне тоже хотелось бы познакомиться со стариком, - заверил ее
Роберт.
Когда Роберт приехал в госпиталь, сестра в приемном покое сказала
ему:
- Добрый вечер, коммандер. Сюзан сейчас работает в ортопедической
палате на третьем этаже. Она ждет вас. - Сестра сняла трубку телефона.
Когда Роберт вышел из лифта, Сюзан уже поджидала его, одетая в белый
халат. При виде ее сердце Роберта учащенно забилось, она была чертовски
хороша.
- Привет, ты великолепна.
Сюзан как-то странно улыбнулась ему.
- Привет, Роберт, я освобожусь через несколько минут. Пошли, я
познакомлю тебя с Монте.
Она провела его в большую отдельную палату, заполненную книгами,
цветами, корзинами с фруктами, и сказала:
- Монте, это мой муж Роберт.
Роберт стоял и смотрел на мужчину, лежащего на кровати. Он был всего
года на три или четыре старше Роберта и напоминал актера Пола Ньюмена.
- Очень рад познакомиться с вами, коммандер. Сюзан так много
рассказывала мне о вас.
"Неужели именно об этом они говорили, когда она просиживала ночи у
его кровати?"
- Она очень гордится вами.
Сюзан посмотрела на Роберта, как бы призывая его взглядом быть
повежливее. Роберту пришлось сделать над собой усилие.
- Думаю, что вы скоро выпишитесь.
- Да, и главным образом благодаря вашей жене. Она просто удивительная
сестра.
"Послушай, моряк. Неужели ты думаешь, что я позволю кому-то другому
владеть этим прекрасным телом?"
- Да, это ее специальность, - ответил Роберт, не в силах сдержать
горечи в голосе.
Обед в честь дня рождения не удался. Сюзан хотела говорить только о
своем пациенте.
- Дорогой, он тебе никого не напоминает?
- Бориса Карлофа.
- Почему ты был так груб с ним?
- Я думаю, что вел себя вполне прилично, а любить его я не обязан, -
холодно ответил Роберт.
Сюзан внимательно посмотрела на мужа.
- Но ты ведь даже не знаешь его. И что тебе в нем не нравится?
"Мне не нравится, как он смотрит на тебя, мне не нравится, как ты
смотришь на него. Мне не нравится, что наш брак летит ко всем чертям.
Боже, я не хочу потерять тебя", - подумал Роберт, а вслух добавил:
- Извини, я, наверное, просто устал.
Обед они заканчивали в полном молчании.
На следующее утро, когда Роберт собирался на работу, Сюзан обратилась
к нему:
- Роберт, мне надо сказать тебе кое-что...
Ее слова отдались резкой болью в животе Роберта, он не хотел, чтобы
она сейчас говорила об этом.
- Сюзан...
- Ты знаешь, что я люблю тебя и всегда буду любить. Ты самый
прекрасный человек, которого я когда-либо встречала.
- Прошу тебя...
- Нет, дай мне закончить. Мне сейчас очень трудно, в течение
последнего года мы были вместе считанные минуты. Мы больше с тобой не
женаты, каждый из нас существует сам по себе.
Каждое ее слово было для него как острый нож.
- Ты права, но я изменюсь. Я уйду со службы. Сегодня, сейчас. Мы с
тобой уедем куда-нибудь и...
Сюзан покачала головой.
- Нет, Роберт. Мы оба понимаем, что это не поможет. Ты делаешь то,
что должен делать, и, если тебе придется бросить из-за меня свое дело, ты
никогда не простишь мне этого. Здесь нет ничьей вины, просто так уж
случилось. Я хочу получить развод.
Роберту показалось, что рухнул весь мир, живот свело внезапной болью.
- Не надо так, Сюзан, мы сможем найти выход...
- Слишком поздно. Все то время, когда тебя не бывало дома, я сидела в
одиночестве и думала об этом. У нас с тобой были разные жизни, а я хочу
того, чего ты уже не можешь мне больше дать.
Роберт стоял и смотрел на нее, стараясь держать себя в руках.
- Это... это имеет какое-то отношение к денежному мешку?
Сюзан замялась.
- Монте предложил мне выйти за него замуж.
Он почувствовал, как внутри все закипает.
- И ты собираешься выйти за него?
- Да.
Это было какое-то сумасшествие. "Этого не может быть, не может", -
подумал Роберт. На глаза у него навернулись слезы.
Сюзан обняла его и крепко прижала к себе.
- Ни к одному мужчине я не буду испытывать чувств, которые испытывала
к тебе. Я люблю тебя всем сердцем и душой и буду любить всегда. Ты мой
самый дорогой друг. - Сюзан отстранилась и заглянула ему в глаза. - Но все
кончено. Ты понимаешь?
Он понимал только то, что она уходит от него.
- Мы можем попытаться начать все сначала...
- Мне очень жаль, Роберт. - Голос Сюзан дрогнул. - Мне очень жаль, но
все кончено.
Сюзан улетела в Рио устраивать дела с разводом, а коммандер Роберт
Беллами ударился в двухнедельный запой.
Однако старые привязанности забываются с трудом. Роберт позвонил
своему приятелю, работающему в ФБР. В прошлом дорожки Роберта и Эла
Трейнора не раз пересекались, и Роберт доверял ему.
- Эл, ты можешь оказать мне услугу?
- Услугу? Тебе нужен психиатр. Какого черта ты позволил Сюзан уйти?
Было похоже, что новость уже облетела весь город.
- Это долгая и печальная история.
- Мне действительно жаль, Роберт. Она была настоящей леди. Ладно, что
я могу сделать для тебя?
- Мне надо, чтобы ты кое-кого проверил на компьютере.
- Договорились, давай имя.
- Монте Бэнкс. Просто обычный запрос.
- Ясно. Что бы ты хотел знать?
- Возможно, что его нет в ваших файлах, а если есть, то, как обычно,
какая-нибудь чепуха типа штрафа за неправильную парковку, избиение собаки,
проезд на красный свет и тому подобное.
- Понятно.
- А мне хотелось бы знать источник его денег. Меня интересует его
подноготная.
- Ага, значит, обычный запрос, да?
- Только это между нами, Эл, хорошо?
- Нет проблем, утром я позвоню тебе.
- Спасибо, с меня завтрак.
- Обед.
- Ладно, получишь обед.
Роберт положил трубку и задумался: "Я пытаюсь цепляться за соломинку.
На что я надеюсь? Что он окажется Джеком Потрошителем и Сюзан прибежит в
мои объятия?"
На следующее утро Роберта вызвал к себе Дастин Торнтон.
- Чем вы сейчас занимаетесь, коммандер?
"Он прекрасно знает, чем я сейчас занимаюсь", - подумал Роберт.
- Собираю досье не дипломата из Сингапура и...
- Похоже, что эта работа отнимает у вас не слишком много времени.
- Простите?
- Если вы забыли, коммандер, то я напомню вам, что в задачу
военно-морской разведки не входит изучение личной жизни американских
граждан.
Роберт удивленно посмотрел на него.
- Что вы...
- Мне сообщили из ФБР, что вы пытаетесь получить информацию,
совершенно не имеющую отношения к юрисдикции нашего ведомства.
Внезапно Роберт почувствовал приступ ярости. Этот сукин сын Трейнор
предал его. Ничего себе друг называется.
- Это была моя личная просьба, сэр, и...
- Компьютеры ФБР не предназначены для использования в личных целях,
чтобы причинять неприятности гражданам. Вы меня поняли?
- Вполне.
- Тогда у меня все.
Роберт вернулся в свой кабинет и дрожащими пальцами набрал номер
202-324-3000.
- ФБР слушает, - раздался голос в трубке.
- Попросите Эла Трейнора.
- Подождите, пожалуйста.
Через некоторое время в трубке раздался мужской голос:
- Здравствуйте, чем могу помочь?
- Я хотел бы поговорить с Элом Трейнором.
- Сожалею, но агент Трейнор здесь больше не работает.
Роберта буквально потряс этот ответ.
- Что?
- Агента Трейнора перевели в другое место.
- Перевели?
- Да.
- А куда?
- В Бойсе. Но его еще долго не будет там, боюсь, что очень долго.
- Что вы имеете в виду?
- Прошлым вечером, когда он бегал трусцой в парке Рок-Крик, его сбила
машина. Представляете? Водитель, наверное, совсем допился до безумия,
потому что выехал прямо на беговую дорожку. Тело Трейнора отбросило более
чем на сорок футов. Он может и не выжить.
Роберт положил трубку, в голове лихорадочно крутились мысли. Черт
побери, что же происходит? Монте Бэнкса, этого типичного голубоглазого
американца, тщательно охраняют. Но от чего? И от кого? "Боже, во что же
влипла Сюзан?"
Она жила в новой, двухэтажной квартире на М-стрит. Роберт подумал,
что за эту квартиру платит, наверное, денежный мешок. Он уже несколько
недель не виделся с Сюзан, и сейчас при виде ее у него перехватило
дыхание.
- Извини, что беспокою тебя, я ведь обещал не делать этого.
- Ты же сказал, что дело серьезное.
- Да, серьезное. - Теперь, когда он увидел ее, он не знал, с чего
начать разговор. Сказать ей: "Сюзан, я пришел, чтобы спасти тебя"? Да она
рассмеется ему в лицо.
- Что случилось? - спросила Сюзан.
- Это касается Монте.
Она нахмурилась.
- А что такое?
Перед Робертом стояла трудная задача. Как он мог объяснить ей то,
чего сам толком не знал? Ему было только ясно, что здесь что-то нечисто. В
компьютере ФБР имелись данные на Монте Бэнкса, но с пометкой: "Информация
предоставляется только по специальному разрешению". А о его запросе сразу
сообщили в Управление военно-морской разведки. Почему?
- Я думаю, что он... что он не тот человек, кем кажется.
- Я тебя не понимаю.
- Сюзан... откуда у него деньги?
Было видно, что ее удивил этот вопрос.
- У Монте удачный бизнес в области экспорта и импорта.
"Самое старое в мире прикрытие".
Да, ему надо было сначала все тщательно выяснить, прежде чем
приходить сюда со своими ничем не подкрепленными предположениями. Роберт
чувствовал себя дураком. Сюзан ждала ответа, а у него этого ответа не
было.
- А почему ты спрашиваешь?
- Я... я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, -
запинаясь ответил Роберт.
- Ох, Роберт. - В голосе Сюзан звучало разочарование.
- Наверное, мне не следовало приходить сюда. Извини.
Сюзан подошла к нему и обняла.
- Я понимаю, - мягко сказала она.
Но она не понимала. Она не понимала, что обычный запрос относительно
Монте Бэнкса наткнулся на глухую стену и о нем было сообщено в Управление
военно-морской разведки, а человека, который пытался получить информацию,
перевели на работу в захолустье.
У Роберта были и другие возможности получить информацию, поэтому он
позвонил приятелю, который работал в журнале "Форбес".
- Роберт! Давно не встречались, что могу сделать для тебя?
Роберт объяснил, что ему требуется.
- Монте Бэнкс? Странно, что и ты им заинтересовался. Он должен
состоять в нашем списке четырехсот самых состоятельных людей, однако мы не
смогли найти о нем никакой информации. Ты можешь нам что-нибудь
подбросить?
И здесь неудача.
Роберт пошел в публичную библиотеку и попытался отыскать Монте в
сборнике "Кто есть кто", однако не нашел там его имени.
Пройдя в зал микрофишей, Роберт просмотрел все выпуски "Вашингтон
пост" за тот период, когда самолет Монте потерпел катастрофу, но нашел
лишь небольшую заметку о катастрофе, в которой Бэнкс был назван
предпринимателем.
Все выглядело довольно невинно, и Роберт решил, что он, возможно,
ошибается. "Ведь не стало бы наше правительство защищать его, если бы он
был шпион, преступник или занимался наркотиками... Все дело в том, что я
все еще пытаюсь удержать Сюзан".
Роберт снова стал холостяком, жизнь его вылилась в пустоту и
одиночество, занятые работой дни и бессонные ночи. Его охватывали приступы
отчаяния, во время которых он плакал, оплакивая себя, Сюзан, все, что они
потеряли. Сюзан продолжала присутствовать в его жизни,