Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Конец света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
набрала номер, повернулась и с улыбкой помахала рукой Роберту. Когда ей ответили, она сказала: - Соедините меня с Интерполом. Побыстрее! 40 С того самого момента, когда Пьера увидела по телевизору сообщение о Роберте Беллами, она уже решила для себя, что разбогатеет. Если Интерпол, эта мощная международная организация, разыскивает Роберта, значит, за него должно быть назначено большое вознаграждение. А она единственная знала, где он находится! И все вознаграждение будет только ее! Она считала, что здорово придумала с Неаполем, потому что там он все время будет под ее присмотром. - Интерпол. Что вы хотите? - раздался в трубке мужской голос. Сердце у нее учащенно забилось, она бросила взгляд в окно и убедилась, что Роберт находится у колонки. - Вы разыскиваете человека по имени Роберт Беллами, так? Несколько секунд в трубке стояла тишина. - Кто это говорит? - Не имеет значения. Так вы ищете его или нет? - Я соединю вас со старшим инспектором, подождите, пожалуйста. - Говоривший повернулся к своему помощнику: - Быстро проследи, откуда звонят. Через тринадцать секунд Пьеру соединили со старшим инспектором. - Слушаю, синьора. Могу я помочь вам? "Дурень, это я могу помочь тебе", - подумала Пьера. - Я знаю, где находится коммандер Роберт Беллами. Он вам нужен или нет? - Да, синьора, очень нужен. Вы говорите, что знаете, где он? - Совершенно верно. В данный момент он находится со мной. В какую сумму вы его оцениваете? - Вы говорите о вознаграждении? - Конечно, я говорю о вознаграждении. - Она снова бросила взгляд в окно. "Ну что там в этом Интерполе за идиоты?" Инспектор делал знаки своим помощникам, чтобы они торопились. - Мы еще не установили вознаграждение за его поимку, синьора, поэтому... - Так устанавливайте прямо сейчас. Я спешу. - А на какую сумму вы рассчитываете? - Не знаю. - Пьера задумалась на секунду. - Как насчет пятидесяти тысяч долларов? - Пятьдесят тысяч долларов - это большая сумма. Если бы вы сообщили мне, где находитесь, мы могли бы встретиться и поговорить... "Он, наверное, думает, что я идиотка", - подумала Пьера. - Нет. Или вы соглашаетесь на мою сумму, или... - Пьера увидела в окно, что Роберт направляется к станции. - Быстрее! Да или нет? - Хорошо, синьора, мы согласны заплатить вам... Роберт вошел в помещение станции и направился к ней. - Мы должны быть к обеду, мама, - сказала Пьера в трубку. - Он тебе понравится, он очень хороший. Ладно. Ну до встречи. Она повесила трубку и повернулась к Роберту. - Мама горит желанием познакомиться с тобой. - Проследили, откуда был звонок? - спросил инспектор в штаб-квартире Интерпола. - Да. С заправочной станции на автостраде дель Соле. Похоже, что они направляются в Неаполь. Полковник Франческо Сезар и полковник Фрэнк Джонсон сидели в кабинете Сезара и изучали карту. - Неаполь большой город, - сказал полковник Сезар, - там тысячи мест, в которых он может укрыться. - А что насчет женщины? - Мы понятия не имеем, кто она такая. - Так почему вы не выяснили это? Сезар удивленно посмотрел на него. - Каким образом? - Если бы Беллами срочно для прикрытия понадобилась женщина, то где бы он мог найти ее? - Возможно, взял бы проститутку. - Правильно. С чего начнем? - С Тор ди Оунто. В машине, направляющейся на Тор ди Оунто, сидели трое: полковник Сезар, полковник Джонсон и капитан Беллини - старший полицейский этого района. - Задача нам предстоит нелегкая, - сказал Беллини. - Эти шлюхи все грызутся друг с другом, но когда дело касается полиции, то тут они прямо как родные сестры. Они ничего не скажут. - Посмотрим, - ответил полковник Джонсон. Беллини приказал водителю подъехать к краю тротуара, и трое мужчин вылезли из машины. Проститутки настороженно смотрели на них, Беллини подошел к одной из женщин. - Добрый день, Мария. Как дела? - Будут лучше, когда вы уедете. - Мы не собираемся задерживаться. Я просто хотел кое-что спросить у тебя. Мы разыскиваем американца, который вчера вечером взял одну из девушек, теперь они, наверное, вместе путешествуют. Нам надо знать, кто она такая. Ты можешь помочь нам? - Он показал ей фотографию Роберта. Вокруг них собралось еще несколько проституток, которые прислушивались к разговору. - Я вам ничем помочь не могу, - сказала Мария, - но, пожалуй, знаю, кто сможет. Беллини одобрительно кивнул. - Отлично. Так кто это? Мария показала ему на вывеску на другой стороне улицы: "Предсказание будущего - гадание по руке". - Вам поможет мадам Лючия. Стоявшие рядом девушки одобрительно засмеялись. Капитан Беллини посмотрел на них и сказал: - Значит, вы любите шутить, да? Ладно, тогда мы сотворим небольшую шутку, которая, как я думаю, вам понравится. Вот этим двум джентльменам очень нужно знать имя девушки, которая ушла с американцем. Если вы не знаете, кто она такая, то я предлагаю вам поговорить с друзьями и подругами и найти того, кто знает, а потом позвонить мне. - Да зачем вам это надо? - спросила одна из девушек. - Потом узнаете. Через час началась облава на римских проституток, полицейские фургоны заполнили все улицы, хватали подряд всех проституток и сутенеров, которые кричали, протестуя: - Вы не смеете... я плачу полиции за защиту... - Да я уже пять лет здесь работаю... - Я же обслуживаю вас и ваших друзей бесплатно. Что же вы делаете?.. - Для чего я плачу вам за защиту?.. На следующий день на улицах не осталось проституток, зато все каталажки были забиты ими. Сезар и полковник Джонсон сидели в кабинете Беллини. - Мне сложно держать их под арестом, - сказал Беллини, - и должен добавить, что это наносит серьезный ущерб туризму. - Не волнуйтесь, - сказал полковник Джонсон, - кто-нибудь обязательно скажет. Надо надавить на них. Перелом наметился после полудня. В кабинет капитана Беллини зашла секретарша. - К вам мистер Лоренцо, капитан. - Пригласите его. Мистер Лоренцо был одет в очень дорогой костюм, на пальцах сверкали кольца с бриллиантами. Он был сутенером. - Что я могу сделать для вас? - спросил Беллини. Лоренцо улыбнулся. - Это я могу что-то сделать для вас, джентльмены. Кое-кто из моих помощников проинформировал меня, что вы ищете девушку, которая уехала из города с американцем, а так как мы всегда желаем жить в мире с властями, я думаю, что могу назвать вам ее имя. - Кто она? - спросил, полковник Джонсон. Лоренцо не обратил внимания на его вопрос. - Естественно, я надеюсь, что вы оцените мою услугу и в знак благодарности освободите моих помощников и их подружек. - Нас совершенно не интересуют ваши шлюхи, - сказал полковник Сезар. - Нам нужно только имя этой девушки. - Очень рад это слышать, всегда приятно иметь дело с разумными людьми, я думаю, что... - Ее имя, Лоренцо. - Да, конечно. Ее зовут Пьера, Пьера Валли. Американец провел с ней ночь в отеле "Ла Инкрочио", а на следующее утро они уехали. Но это не моя девушка, я бы сказал... Беллини уже звонил по телефону. - Принесите мне досье на Пьеру Валли. Быстро! - Джентльмены, надеюсь, вы в знак благодарности... Беллини посмотрел на него и сказал в трубку: - Операция "Путана" отменяется. - Спасибо, - сказал Лоренцо и поклонился. Через пять минут досье на Пьеру Валли уже лежало на столе Беллини. - Начала заниматься проституцией на улицах с пятнадцати, за это время арестовывалась больше десяти раз... - Откуда она? - оборвал его полковник Джонсон. - Из Неаполя. - Сезар и Джонсон переглянулись между собой. - Там у нее мать и брат. - Сможете найти адрес? - Постараюсь. - Только побыстрее. 41 Они подъезжали к окраине Неаполя, старые дома тянулись вдоль узких улочек, почти на всех окнах в домах было развешано белье, и создавалось впечатление, что дома украшены разноцветными флагами. - Ты когда-нибудь был в Неаполе? - спросила Пьера. - Одни раз. - Голос Роберта напрягся. "Сюзан сидела рядом и смеялась. "Я слышала, что Неаполь очень порочный город, дорогой. Мы будем с тобой предаваться здесь пороку?" - "Мы даже придумаем что-нибудь новенькое", - пообещал Роберт. Пьера посмотрела на него. - С тобой все в порядке? Роберт отбросил свои мысли и вернулся к действительности. - Все нормально. Они проехали мимо гавани, потом поехали на виа Толедо. - Сверни здесь, - возбужденно сказала Пьера. Они подъезжали к старому району Спаччанаполи. - Сейчас прямо, в потом налево на виа Бенедетто Кроче. Роберт повернул. Движение транспорта было довольно интенсивным, от шума автомобильных гудков можно было оглохнуть. Роберт совсем забыл, что в Неаполе так шумно. Теперь он ехал медленно, чтобы не сбить пешеходов и собак, перебегавших улицу перед машинами под проклятия и нецензурную брань водителей. - Здесь направо, - подсказывала Пьера, - на пьяцца дель Плебисцито. Транспорта и людей здесь было еще больше. - Стой! - крикнула Пьера. Роберт свернул к тротуару, и машина остановилась перед рядом магазинчиков. Роберт осмотрелся. - Здесь живет твоя мать? - Нет, конечно, нет, - сказала Пьера, наклонилась к нему и нажала на клаксон. Через некоторое время из дверей одного из магазинчиков вышла молодая женщина. Пьера выскочила из машины, подбежала к ней, и они обнялись. - Прекрасно выглядишь! - воскликнула молодая женщина. - Должно быть, дела у тебя идут хорошо. - Отлично. - Пьера вытянула руку. - Посмотри на мой новый браслет! - Это настоящие изумруды? - Конечно, настоящие. - Анна! - закричала женщина кому-то в магазинчике. - Иди сюда! Посмотри, кто приехал. Роберт недоуменно наблюдал за этой сценой. - Пьера. - Одну минуту, дорогой, я должна поздороваться со своими подругами. Через минуту вокруг Пьеры собралось уже несколько женщин, которые принялись разглядывать ее браслет, а Роберт сидел в машине и скрипел зубами, потому что не мог ничего с этим поделать. - Он от меня без ума, - заявила Пьера и повернулась к Роберту: - Правда, дорогой? У Роберта появилось желание задушить ее, но делать было нечего. - Да, - сказал он, - когда мы поедем, Пьера? Через минутку. - Нет, прямо сейчас! - Ладно, ладно. - Пьера повернулась к женщинам. - Нам пора ехать, у нас назначена важная встреча. Пока! - Чао! Пьера уселась в машину, они поехали, а женщины стояли и смотрели им вслед. - Это мои старые подружки, - радостно сказала Пьера. - Чудесно. А где дом твоей матери? - О, она живет не в городе. - Что? - Она живет в загородном домике, полчаса езды отсюда. Загородный домик располагался на южной окраине Неаполя, это было каменное здание, стоящее в стороне от дороги. - Вот он! - воскликнула Пьера. - Чудесный домик, да? - Да. - Роберту понравилось, что дом был расположен вдалеке от центра города, здесь его вряд ли будут искать. "Пьера была права, вполне безопасное место". Они направились к двери, но не успели подойти, как дверь распахнулась и на пороге появилась улыбающаяся мать Пьеры. Они с дочерью были очень похожи, хотя у матери были седые волосы и усталое лицо. - Пьера, дорогая! Как я скучала по тебе! - Я тоже скучала, мама. А это мой друг, я звонила тебе по телефону и сказала, что мы приедем вместе. Мать моментально сообразила и подыграла ей. - Ах, да, добро пожаловать, синьор... - Джонс, - подсказал Роберт. - Входите, входите. Они прошли в большую уютную гостиную. В этот момент в комнату вошел юноша лет двадцати, небольшого роста, темноволосый, с угрюмым лицом и печальными карими глазами. На нем были джинсы и куртка с вышивкой "Красный дьявол". Лицо его засияло, когда он увидел сестру. - Пьера! - Привет, Карло! - Они обнялись. - Что ты здесь делаешь? - Мы приехали погостить на несколько дней. - Она повернулась к Роберту: - Это мой брат Карло. Карло, это мистер Джонс. - Здравствуй, Карло. Карло оценивающе оглядел Роберта. - Здравствуйте. - Я приготовлю для наших влюбленных чудесную спальню, - сказала мама. - Если вы не возражаете... если у вас есть лишняя спальня, то я хотел бы, чтобы у меня была отдельная комната, - сказал Роберт. Возникла пауза, все трое удивленно смотрели на Роберта. Мать повернулась к Пьере: - Он что, гомосексуалист? Пьера пожала плечами. - Не знаю. - Но она была уверена, что он не гомосексуалист. Мать посмотрела на Роберта. - Как угодно. - Она снова обняла Пьеру. - Я так рада видеть тебя. Пойдем на кухню, я сделаю кофе. - Чудесно! - воскликнула мать на кухне. Как ты с ним познакомилась? По виду он богат. А какой у тебя браслет! Он, должно быть, стоит кучу денег. Боже мой! Сегодня вечером я приготовлю роскошный обед и позову всех соседей, чтобы они могли познакомиться с твоим... - Нет, мама, не надо этого делать. - Но, дорогая, почему бы нам не похвастаться твоим благополучием? Все наши друзья будут очень довольны. - Мама, мистеру Джонсу надо отдохнуть несколько дней. Никаких званых обедов и никаких соседей. Мать вздохнула. - Ну хорошо, как хочешь. "Я устрою так, что его арестуют не дома, чтобы не расстраивать маму", - подумала Пьера. Карло тоже заметил браслет. - А этот браслет, это настоящие изумруды, да? Это вы купили моей сестре? Что-то в поведении юноши не понравилось Роберту. - Спроси у нее сам. Пьера с матерью вернулись из кухни, мать посмотрела на Роберта. - Вы уверены, что не хотите спать вместе с Пьерой? - спросила она. Роберта ошеломил ее вопрос. - Нет, спасибо. - Я покажу тебе твою спальню, - сказала Пьера. Она провела его в заднюю часть дома, где находилась большая уютная спальня, посередине которой стояла двуспальная кровать. - Роберт, может быть, ты боишься того, что подумает мама, если мы будем спать вместе? Она знает, чем я занимаюсь. Дело не в этом, просто... - Ему трудно было найти подходящее объяснение. - Извини, но я... - Ладно, не обращай внимания, - холодно сказала Пьера. Она чувствовала себя незаслуженно оскорбленной. Уже во второй раз он отказывался спать с нею. "Это еще одна из причин, почему я собираюсь сдать его полиции", - подумала она и все-таки ей было как-то неловко, он ведь такой хороший. Но пятьдесят тысяч долларов есть пятьдесят тысяч долларов. За обедом мать все время говорила, а Пьера, Роберт и Карло молчали, погруженные каждый в свои мысли. Роберт вынашивал в уме план бегства. "Завтра я пойду в порт и найду подходящий корабль", - думал он. Пьера думала о телефонном звонке, который ей предстояло сделать. "Я позвоню из города, чтобы полиция не проследила, откуда звонят". Карло изучал незнакомца, которого привела в дом сестра. "С ним нетрудно будет справиться". После обеда женщины пошли на кухню, а Карло остался вдвоем с Робертом. - Вы первый мужчина, которого сестра привела сюда, - сказал Карло. - Наверное, вы ей очень понравились. - Она мне тоже очень нравится. - Правда? Вы теперь будете заботиться о ней? - Я думаю, что твоя сестра в состоянии сама позаботиться о себе. - Да, я знаю, - ухмыльнулся Карло. Незнакомец, сидящий напротив него, был хорошо одет и, безусловно, богат. Тогда почему он здесь, если мог бы остановиться в самом лучшем отеле? Причина для этого могла быть только одна - незнакомец скрывался. А это уже наводило на интересные мысли. Если богатый человек скрывается, из этого всегда каким-нибудь образом можно извлечь выгоду, а именно получить деньги. - Откуда вы? - спросил Карло. - Не могу назвать тебе определенное место, - вежливо ответил Роберт. - Я много путешествую. Карло согласно кивнул. - Я понимаю. "Я выясню у Пьеры, кто он такой, возможно, что кто-нибудь захочет заплатить за него кучу денег, и мы с Пьерой сможем поделить их". - У вас свой бизнес? - спросил Карло. - Нет, я отошел от дел. Карло решил, что не составит особого труда заставить этого человека говорить. Главарь "Красных дьяволов" Лучча моментально расколет его. - Вы долго пробудете у нас? - Трудно сказать. - Любопытство Карло начало действовать Роберту на нервы. Пьера с матерью вернулись из кухни. - Может быть, хотите еще кофе? - спросила мать. - Нет, спасибо. Обед был очень вкусным. Она улыбнулась. - Ничего особенного. Вот завтра я устрою вам настоящий пир. - Очень хорошо. - Роберт знал, что завтра его уже здесь не будет. Он поднялся. - Я немного устал и, если вы не возражаете, пойду спать. - Конечно, - ответила мать. - Спокойной ночи. - Спокойной ночи. Они проводили взглядом Роберта, направившегося в свою спальню. Карло усмехнулся. - Он не считает, что ты достаточно хороша, чтобы спать с ним, да? Это замечание еще больше укрепило Пьеру в ее мыслях. Она не обратила бы внимания на подобное поведение Роберта, если бы он был гомосексуалистом, но она слышала его разговор по телефону с Сюзан и прекрасно понимала, в чем здесь дело. "Ну я ему покажу", - подумала она. Роберт лежал в кровати и размышлял о дальнейших шагах, которые ему следовало предпринять. Ложный след, по которому он направил ищеек, засунув в грузовик кредитную карточку с вмонтированным в нее передатчиком, должен был дать ему небольшой выигрыш во времени, но, возможно, сейчас они уже обнаружили красный грузовик. За ним охотятся опытные и безжалостные люди. Интересно, втянуты ли во все это главы правительств? Или это была какая-то другая организация, такое своеобразное объединение служб безопасности, действующее по своему усмотрению? Чем больше Роберт размышлял над этим, тем сильнее становилась его уверенность, что главы государств не имеют представления о том, что происходит. Ему всегда казалось странным, что адмирала Уиттакера внезапно уволили из военно-морской разведки и засунули в какую-то дыру. Все это имело смысл только в том случае, если те, кто вынудил его уйти в отставку, были уверены, что он никогда не примет участия в их заговоре. "Мне нужно связаться с адмиралом", - подумал Роберт. Это был единственный человек, которому он мог доверять и от которого можно было узнать правду о том, что происходит. "Завтра", - подумал Роберт, - "завтра". Он закрыл глаза и уснул. Его разбудил скрип открываемой двери, он встрепенулся и моментально сел в кровати. Кто-то приближался к нему в темноте. Роберт напрягся, готовясь к схватке, и вдруг уловил запах духов Пьеры и почувствовал как она юркнула к нему в кровать. - Пьера... что ты... - Тсс... - Она прижалась к нему обнаженным телом. - Мне одиноко. - Извини, Пьера... но я ничем не могу помочь тебе. - Не можешь? Тогда позволь мне, - мягко прошептала она. - Это бесполезно, тебе не удастся. - Роберт чувствовал себя глубоко подавленным, он хотел избавить их обоих от неизб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору