Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Пески времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
яннику коридорный. - У меня здесь Хайме Миро и с ним еще трое. Ты бы мог отличиться, если бы схватил их. 22 В девяноста девяти милях к востоку, в лесу вдоль дороги на Пеньяфиель, спала Лючия Кармине. Рубио Арсано сидел и смотрел на нее, ему очень не хотелось ее будить. "Она похожа на спящего ангела", - подумал он. Но близился рассвет, и нужно было двигаться дальше. Рубио наклонился и нежно прошептал ей на ухо: - Сестра Лючия... Лючия открыла глаза. - Нам пора идти. Зевнув, она лениво потянулась. Ее блузка расстегнулась, слегка обнажив грудь. Рубио поспешно отвел глаза. "Я должен контролировать свои мысли. Она ведь невеста Христа". - Сестра... - Да? - Я... я могу попросить тебя об одном одолжении? - спросил он, краснея. - О каком? - Я уже давно не молился. Но меня воспитывали в католической вере. Не могла бы ты прочесть молитву? Этого Лючия ожидала меньше всего. "Когда же я в последний раз читала молитву?" - пыталась вспомнить она. Монастырь был не в счет. В то время как другие молились, ее голова была занята мыслями о побеге. - Я... я не... - Я уверен, что нам обоим от этого будет лучше. Как она могла объяснить ему, что не помнит ни одной молитвы? - Я... Вот. Одну вспомнила. Когда она была еще совсем маленькой, она стояла на коленях возле своей кровати рядом с отцом, который после молитвы укладывал ее спать. Ей медленно стали вспоминаться слова двадцать третьего псалма. - "Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим. Он подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего..." На нее нахлынули воспоминания. Ей с отцом принадлежал весь мир. И он так гордился ею. "Ты родилась под счастливой звездой", - любил повторять отец. И, слыша это, Лючия чувствовала себя счастливой и красивой. Ничто не могло омрачить ее жизнь. Она же была прекрасной дочерью всесильного Анджело Кармине. - Если я пойду долиною смертной тени, не убоюсь зла... Воплощением зла были враги ее отца и братьев. И она заставила их поплатиться. - ...потому что Ты со мною; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. "Где был Бог, когда я нуждалась в успокоении?" - Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена... Она говорила все медленнее, ее голос переходил на шепот. Что случилось с той маленькой девочкой в белом воздушном платье? Будущее представлялось ей таким лучезарным. И все почему-то пошло кувырком. Все. "Я потеряла отца, братьев и саму себя". В монастыре она не думала о Боге, а теперь, здесь, с этим простым крестьянином... "Не могла бы ты помолиться за нас?" Лючия продолжала: - Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни. Рубио, не отрываясь, смотрел на нее, он был искренне тронут. - Спасибо, сестра. Лючия склонила голову, она была не в состоянии ничего сказать. "Что это со мной?" - думала она. - Ты готова, сестра? - Да, готова, - ответила она, посмотрев на Рубио Арсано. Через пять минут они уже были в пути. Застигнутые неожиданным ливнем, они укрылись в заброшенной хижине. Дождь яростно барабанил по ее крыше и стенам. - Как ты думаешь, эта буря когда-нибудь стихнет? Рубио улыбнулся. - Это не буря, сестра. Это то, что мы, баски, называем "sirimiri". Дождь кончится так же быстро, как и начался. Земля сейчас иссушена. Ей нужен этот дождь. - На самом деле? - Да. Я же крестьянин. "Это заметно", - подумала Лючия. - Прости мне мою откровенность, сестра, но у нас с тобой много общего. Взглянув на этого доверчивого простофилю, Лючия подумала: "Вот это здорово". - Серьезно? - Да. Мне действительно кажется, что жизнь на ферме во много напоминает жизнь в монастыре. Она не улавливала связи. - Я не понимаю. - Видишь ли, сестра, в монастыре ты много думаешь о Боге и сотворенных Им чудесах. Разве не так? - Так. - Ферма в каком-то смысле похожа на Бога, окруженного своими творениями. Все, что вырастает из земли Господней, будь то пшеница, или маслины, или виноград, - все идет от Бога, так ведь? Это все - чудо, и ты видишь его изо дня в день. Ты помогаешь ему расти, и сам становишься частью этого чуда. В его голосе слышалось такое воодушевление, что Лючия не могла сдержать улыбки. Дождь неожиданно перестал. - Теперь мы можем идти дальше, сестра. - Мы скоро подойдем к реке Дуэро, - сказал Рубио. - Прямо впереди будет Пеньяфиельский водопад. Мы дойдем до Арандаде-де-Дуэро, а там - до Логроньо, где и встретимся с остальными. "Ты и пойдешь туда, - подумала Лючия. - И желаю удачи. А я, дружок, буду в Швейцарии". За полчаса до того, как они добрались до водопада, они уже слышали его шум. Низвергавшийся в быструю реку Пеньяфиельский водопад предстал перед ними во всей своей красе. Вода падала вниз с оглушительным ревом. - Я хочу искупаться, - сказала Лючия. Ей казалось, что прошло уже много лет с тех пор, как она в последний раз принимала ванну. Рубио Арсано удивленно посмотрел на нее. - Здесь? "Нет, идиот, в Риме". - Да. - Будь осторожна. Из-за дождя вода в реке поднялась. - Не беспокойся. Лючия терпеливо стояла в ожидании. - О... Я отойду, пока ты будешь раздеваться. - Будь поблизости, - поспешно сказала она. - В лесу, наверное, водятся дикие звери. Когда Лючия начала раздеваться, Рубио торопливо отошел на несколько метров в сторону и отвернулся. - Не заплывай слишком далеко, сестра, - крикнул он. - Река коварна. Лючия положила сверток с крестом так, чтобы он был в поле зрения. Ей было необыкновенно приятно ощущать прохладный утренний воздух своим обнаженным телом. Полностью раздевшись, она вошла в холодную, бодрящую воду. Обернувшись, она увидела, что Рубио продолжал упорно смотреть в другую сторону, повернувшись к ней спиной. Она улыбнулась. Все другие мужчины, которых она знала, с удовольствием смотрели бы на нее. Она зашла глубже, стараясь обходить торчавшие повсюду камни, и окунулась в воду, чувствуя ногами стремительное течение реки. Неподалеку от нее потоком несло маленькое деревце. Наблюдая за ним, она повернулась и, неожиданно потеряв равновесие, поскользнулась. Вскрикнув, она неловко упала, ударившись головой о валун. Оглянувшись, Рубио с ужасом увидел, как Лючия исчезла в потоке бушующих вод. 23 Когда дежурный полицейского участка в Саламанке сержант Флориан Сантьяго положил трубку, его руки дрожали. "У меня здесь Хайме Миро и с ним еще трое. Ты бы мог отличиться, если бы схватил их". Правительство назначило за голову Хайме Миро крупную награду, и вот теперь этот баскский преступник был в его руках. Деньги, которые он получит в награду за его поимку, изменят всю его жизнь. Он сможет устроить детей в лучшую школу, сможет купить жене стиральную машину, а любовнице - украшения. Конечно, ему придется поделиться наградой с дядей. "Я дам ему двадцать процентов, - думал Сантьяго. - Или, может, десять". Репутация Хайме Миро была ему хорошо известна, и он вовсе не собирался рисковать своей жизнью ради поимки этого террориста. "Пусть другие рискуют, а я получу награду". Сидя за своим столом, он думал, как ему лучше поступить в этой ситуации. В памяти тут же возникло имя полковника Акоки. Все знали о том, что полковник горит желанием свести с этим разбойником счеты. Кроме того, под командованием полковника находилась вся ГОЕ. Да, именно так и надо действовать. Он поднял трубку и через десять минут уже говорил с самим полковником. - С вами говорит сержант Флориан Сантьяго из полицейского участка в Саламанке. Я выследил Хайме Миро. Акока старался говорить спокойным голосом. - Вы в этом уверены? - Да, полковник. Он сейчас в гостинице "Раймундо де Боргон", неподалеку от города. Он остановился на ночь. Мой дядя работает там коридорным. Он сам звонил мне. С Миро еще один мужчина и две женщины. - Ваш дядя уверен, что это Миро? - Да, полковник. Он и его спутники занимают два крайних номера на втором этаже. - Слушайте меня очень внимательно, сержант, - сказал Акока. - Я хочу, чтобы вы немедленно отправились в гостиницу и следили за тем, чтобы никто из них не ушел. Я смогу добраться туда через час. В гостиницу не входить. И оставаться незамеченным. Вам ясно? - Да, полковник. Я отправляюсь немедленно. - Он немного помедлил. - Полковник, как насчет награды за... - Когда мы схватим Миро, она - ваша. - Благодарю вас, полковник. Я очень... - Идите. - Слушаюсь. Флориан Сантьяго положил трубку. Ему очень хотелось позвонить своей любовнице и сообщить ей потрясающую новость, но с этим можно было обождать. Он удивит ее позже. А сейчас он должен был идти на задание. Он позвал одного из дежуривших наверху полицейских. - Подежурь за моим столом. Мне нужно выполнить одно поручение. Я вернусь через несколько часов. "И я вернусь богатым, - думал он. - Прежде всего, я куплю себе новую машину - "сеат". Голубого цвета. Нет, лучше белого". Положив трубку, полковник Рамон Акока некоторое время сидел неподвижно, ему надо было хорошенько все обдумать. На этот раз не должно быть никаких промашек. Это был последний ход в их шахматной партии. Он должен действовать крайне осторожно. Расставленная Миро охрана наверняка сообщит ему об опасности. Акока позвал своего адъютанта. - Слушаю, полковник. - Отбери дюжины две лучших стрелков. Проследи, чтобы они все были с автоматами. Через пятнадцать минут мы выезжаем в Саламанку. - Слушаюсь, сеньор. На этот раз Миро не уйти. Полковник уже прокручивал в голове план операции. Они окружат гостиницу со всех сторон, подойдут к ней тихо и быстро. "Нападение будет внезапным, и этот головорез не успеет убить никого из моих людей. Мы их всех перестреляем, пока они будут спать". Через пятнадцать минут адъютант вернулся. - Все готово, полковник. Не теряя времени, сержант Сантьяго добрался до гостиницы. Он не собирался ловить террористов даже и без предупреждения полковника. А теперь, выполняя приказ Акоки, он стоял в тени метрах в двадцати от гостиницы, откуда ему был хорошо виден вход. В ночном воздухе чувствовалась прохлада, но мысли о награде согревали Сантьяго. Он думал о двух спутницах Миро: красивы ли они и спят ли они сейчас с этими разбойниками? Сантьяго был уверен в одном: через несколько часов им всем придет конец. Военный фургон тихо въехал в город и направился в сторону гостиницы. Включив карманный фонарик, полковник Акока посмотрел на карту. Когда до гостиницы оставалось около мили, он сказал: - Остановимся здесь. Дальше пойдем пешком. Соблюдать тишину. Не заметивший их приближения Сантьяго вздрогнул, когда услышал у самого уха чей-то голос: - Кто такой? Повернувшись, он увидел перед собой полковника Рамона Акоку. "Боже, от одного его вида становится страшно", - подумал Сантьяго. - Сержант Сантьяго, сеньор. - Кто-нибудь выходил из гостиницы? - Нет. Они все там. Наверное, уже спят. Полковник повернулся к своему адъютанту. - Расставьте половину людей по периметру вокруг гостиницы. При попытке к бегству стрелять наверняка. Остальные пойдут со мной. Террористы в двух крайних спальнях наверху. Двинулись. Сантьяго смотрел, как полковник со своими людьми тихо вошли в гостиницу. "Интересно, много ли будет стрельбы", - думал он. Если будут стрелять, то его дядя может погибнуть в перестрелке. Вот будет жалко. Но, с другой стороны, ни с кем не надо будет делить награду. Когда люди полковника поднялись по лестнице, Акока прошептал: - Действуйте наверняка. Стреляйте, как только их увидите. - Хотите, я пойду впереди вас? - спросил адъютант. - Нет. Он хотел получить удовольствие от того, что убьет Хайме Миро сам. Комнаты, где со своими сообщниками остановился Хайме Миро, находились в конце коридора. Акока жестом показал, чтобы половина людей прикрыла одну дверь, а остальные шесть человек - другую. - Вперед! - крикнул он. Он долго ждал этого момента. По его сигналу солдаты одновременно вышибли обе двери и ворвались в комнаты, держа оружие наготове. Они стояли посреди пустых комнат, глядя на смятые постели. - Рассредоточиться! Быстро! Вниз! - заорал Акока. Солдаты бросились обыскивать гостиницу, врываясь во все номера, вышибая двери и поднимая ошарашенных постояльцев. Хайме Миро и его спутников нигде не было. Полковник ринулся вниз разыскивать коридорного. В холле никого не было. - Эй, - окликнул он. - Есть здесь кто? Ответа не последовало. Трус куда-то спрятался. Один из солдат заглянул через стойку, где сидел коридорный. - Полковник... Подойдя к нему, Акока посмотрел вниз. На полу у стены лежал коридорный с кляпом во рту. На его шее болталась табличка: "Просьба не беспокоить". 24 Рубио Арсано в ужасе смотрел, как Лючия исчезла в стремительном потоке и ее понесло течением. Не теряя ни секунды, он бросился бежать берегом реки, перепрыгивая через бревна и кусты. На первом изгибе реки он увидел, что тело Лючии несло в его направлении. Нырнув, он поплыл к ней, отчаянно борясь с сильным течением. Он чувствовал, как его сносит в сторону. Лючия была метрах в трех от него, но они казались ему километрами. Он сделал последний яростный рывок и схватил ее за руку, она чуть не выскользнула из его пальцев. Вцепившись в нее изо всех сил, он с трудом поплыл к спасительному берегу. Добравшись наконец до берега, он вытащил Лючию на траву и упал рядом с ней, не в силах отдышаться. Она была без сознания и не дышала. Рубио перевернул ее на живот, сел на не верхом и начал толчками надавливать ей на легкие. Прошла минута, другая, и он уже был близок к отчаянию, как вода хлынула у нее изо рта, и она застонала. У Рубио вырвались слова благодарности Господу. Он продолжал массировать ей грудную клетку, но уже более аккуратно, пока не почувствовал, что ее сердце бьется ровно. Когда она начала дрожать от холода, Рубио кинулся к деревьям, нарвал пригоршни листьев и, вернувшись к ней, начал растирать ими ее тело. Он сам промок и замерз, с его одежды стекала вода, но он этого не замечал. Он страшно боялся, что сестра Лючия может умереть. Теперь, когда он нежно растирал ее тело сухими листьями, его начали одолевать недостойные мысли. "У нее тело богини. Прости мне, Господи, она принадлежит Тебе, и у меня не должно быть никаких низких помыслов". Ощущая на своем теле нежное поглаживание, Лючия постепенно приходила в себя. Она была на пляже с Иво и чувствовала, как он ласково водит языком по ее телу. "Вот так... Хорошо, - думала она. - Не останавливайся, caro". Она загорелась желанием еще до того, как открыла глаза. Когда Лючия упала в реку, ее последней мыслью было то, что она умирает. Но она была жива и видела перед собой своего спасителя. Непроизвольно она обняла Рубио и притянула его к себе. На его лице отразилось изумление. - Сестра... - пытался возразить он. - Нам нельзя... - Шш! Она закрыла ему рот жадным горячим поцелуем, он чувствовал движение ее языка. Рубио был потрясен. - Давай же, - прошептала Лючия. - Скорее. Она смотрела, как Рубио нервно стаскивал с себя мокрую одежду. "Он заслужил награду, - подумала она. - И я тоже". Нерешительно подойдя к ней, Рубио сказал: - Сестра, мы не должны... Лючия не была расположена терять время на разговоры. Она почувствовала, как их тела сливаются в неподвластном времени безрассудном ритуале, и дала волю переполнявшим ее восхитительным чувствам. Ее недавнее соприкосновение со смертью придавало ощущениям еще большую остроту. Рубио оказался на удивление хорошим любовником, он был одновременно и ласков и порывист. Его чувствительность поразила Лючию. В его глазах было столько нежности, что она почувствовала комок в горле. "Уж не влюбился ли в меня этот лопух? Так ему хочется доставить мне удовольствие! Я уже и забыла, когда в последний раз мужчина заботился о моем удовольствии", - думала Лючия. И она вспомнила о своем отце. Интересно, понравился бы ему Рубио Арсано. "Странно, а почему меня интересует, понравился бы Рубио Арсано моему отцу? Я, должно быть, схожу с ума. Он ведь крестьянин, а я - Лючия Кармине, дочь Анджело Кармине. Что может быть общего между его жизнью и моей? Нас свела глупая случайность". Рубио обнимал ее. - Лючия. Моя Лючия... - продолжал повторять он. Выражение его сияющих глаз было красноречивее всяких слов. "Он такой славный", - думала она. И тут же: "Что это со мной? Почему я так думаю о нем? Я убегаю от полиции и..." Тут она вспомнила про золотой крест и чуть не ахнула. "О, Боже! Как я вдруг могла забыть о нем?" Она резко села. - Рубио, я оставила сверток там, на берегу. Принеси мне его, пожалуйста. И одежду. - Конечно. Я сейчас вернусь. Лючия сидела в ожидании, с ужасом думая, что с крестом могло что-то случиться. А вдруг его нет? Вдруг кто-то проходил и подобрал его? С чувством невероятного облегчения Лючия смотрела, как Рубио возвращается, неся под мышкой сверток. "Я не должна выпускать его из виду", - думала она. - Спасибо, Рубио. Рубио протянул Лючии ее одежду. Посмотрев на нее, она нежно сказала: - Она пока мне не понадобится. Лючии было необыкновенно уютно лежать в объятиях Рубио, чувствуя на своем разморенном теле теплые лучи солнца. Они словно очутились в каком-то тихом оазисе. Преследовавшая их опасность, казалось, была где-то далеко-далеко. - Расскажи мне про свою ферму, - лениво сказала Лючия. Его глаза засветились, и в голосе послышалась гордость. - Наша ферма была маленькой, она находилась рядом с небольшой деревушкой неподалеку от Бильбао. Она переходила в нашей семье из поколения в поколение. - А что с ней теперь? Он помрачнел. - Правительство в Мадриде наказало меня дополнительными налогами за то, что я - баск. Когда я отказался платить, они отобрали ферму. Тогда я и встретил Хайме Миро. Я присоединился к нему, чтобы бороться против правительства за свои права. У меня есть мать и двое сестер, когда-нибудь мы вернем себе нашу ферму, и я снова буду на ней работать. Лючия подумала о своем отце и братьях, заточенных в тюрьму навсегда. - Ты привязан к своей семье? Рубио добродушно улыбнулся. - Конечно. Ведь семья для нас - это самое дорогое, разве не так? "Да, - подумала Лючия. - А я свою не увижу больше никогда". - Расскажи мне о своих близких, Лючия, - попросил он. - Ты любила их до того, как ушла в монастырь? Разговор принимал опасный оборот. "Что я могу сказать ему? Что мой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору