Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Пески времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
ро сестру Терезу я ничего не знаю. Сестра Лючия тоже арестована. - Хайме повернулся к остальным. - Нам надо спешить. - Он взглянул на часы. - Банк уже работает. - Хайме, может быть, нам стоит подождать? - пытался возразить Феликс. - Вдвоем будет опасно брать банк. Слушая этот разговор, Миган подумала: "Это его не остановит". И она была права. Втроем они направились к большой стоянке машин за ареной. Когда Миган догнала их, Феликс присматривался к голубому "сеату-седану". - Этот подойдет, - сказал он. Немного повозившись с замком, он открыл дверцу и заглянул в машину. Затем он залез под руль, и через минуту мотор завелся. - Залезайте, - сказал им Хайме. Миган стояла в нерешительности. - Вы хотите угнать машину? - Ради Бога, - прошипела Ампаро. - Оставь свои монашеские замашки и полезай в машину. Мужчины сели впереди, за рулем был Хайме. Ампаро забралась на заднее сиденье. - Так ты едешь или нет? - нетерпеливо спросил Хайме. Глубоко вздохнув, Миган села в машину рядом с Ампаро. Машина тронулась. Она закрыла глаза. "Боже милостивый, что Ты уготовил мне?" - Если тебя это успокоит, сестра, - сказал Хайме, - мы не угоняем эту машину, она конфискована баскской армией. Миган хотела что-то ответить, но раздумала. Что бы она ни говорила, он не изменит своего решения. Она молча сидела, а Хайме вел машину к центру города. "Он собирается ограбить банк, - думала Миган, - и в глазах Господа я буду виновата с ним в равной степени". Перекрестившись, она начала беззвучно молиться. "Банко-де-Бильбао" располагался на первом этаже девятиэтажного жилого дома на улице Сервантеса, рядом с Пласа де Сиркулар. Когда машина остановилась перед зданием, Хайме сказал Феликсу: - Не глуши мотор. В случае чего уезжай в Логроньо на встречу с остальными. Феликс с удивлением уставился на него. - О чем ты говоришь? Уж не собираешься ли ты идти туда один? Не вздумай. Риск слишком велик, Хайме. Очень опасно. Хайме похлопал его по плечу. - Чему быть, того не миновать, - с улыбкой сказал он и вышел из машины. Они смотрели, как Хайме зашел в находившийся в этом же здании магазин кожаной галантереи. Через несколько минут он появился с дипломатом в руке. Кивнув своим друзьям, сидевшим в машине, он вошел в банк. Миган затаила дыхание и начала молиться. Молитва - это возношение ума и сердца к Богу. Молитва - это смиренная беседа с Господом. Молитва - это отрешение от всего земного. Молитва - это ощущение присутствия Бога. Молитва - это свет, воссиявший от Иисуса. "Я спокойна и в душе моей умиротворение". Однако она не была спокойна и тем более не чувствовала умиротворения. Пройдя сквозь двойные двери, Хайме Миро оказался в отделанном мрамором вестибюле банка. Впереди он заметил телекамеру, установленную высоко на стене. Мельком посмотрев на нее, он оглядел зал. За кабинками контролеров была видна лестница, которая вела на второй этаж, где за столами работали банковские служащие. Банк скоро закрывался, и в нем было много клиентов, которые стремились завершить свои денежные операции. К трем кассам стояли очереди, и Хайме заметил, что некоторые из посетителей держали в руках пакеты. Встав в одну из них, он терпеливо дожидался своей очереди. Подойдя к окошку кассы, он мило улыбнулся. - Buenas tardes. - Buenas tardes, сеньор. Чем можем быть вам полезны? Наклонившись к окошку, он вытащил из кармана свернутый полицейский плакат и протянул его кассиру. - Взгляните, пожалуйста, на это. - Хорошо, сеньор, - с улыбкой ответил кассир. Он развернул плакат, и, когда увидел, что это такое, у него округлились глаза. Он посмотрел на Хайме, его лицо выражало смятение. - Здорово похож, правда? - тихо сказал Хайме. - Судя по тому, что там написано, я уже многих убил, и мне не составит труда убить еще одного. Вы хорошо меня поняли? - А-абсолютно, сеньор. У меня семья. Я умоляю вас... - Семья - это хорошо, поэтому я скажу, что вам надо сделать для спасения отца ваших детей. Хайме всучил кассиру дипломат. - Я хочу, чтобы вы мне его наполнили. И пожалуйста, сделайте это быстро и тихо. Если вы искренне думаете, что деньги важнее вашей жизни, тогда давайте поднимайте тревогу. Кассир затряс головой. - Нет-нет-нет. Дрожащими руками он начал вытаскивать деньги из ящика кассы и запихивать их в дипломат. Набив его, кассир сказал: - Вот, пожалуйста, сеньор. Я обещаю вам, что не буду поднимать тревоги. - Очень разумно с вашей стороны, - ответил Хайме. - И я объясню вам почему. Повернувшись, он показал на женщину средних лет с коричневым бумажным свертком в руках, стоявшую в конце очереди. - Видите эту женщину? Это наш человек. У нее в свертке бомба. Если раздастся тревога, она тут же взорвет эту бомбу. Кассир побледнел еще больше. - Не надо, прошу вас. - Вы выждете десять минут после ее ухода, прежде чем что-либо предпримите. - Клянусь жизнью своих детей, - прошептал кассир. - Buenas tardes. Взяв дипломат, Хайме направился к дверям. Он чувствовал, как кассир не отрываясь смотрел ему вслед. Он остановился возле женщины со свертком. - Должен сделать вам комплимент, - сказал Хайме. - Это платье вам очень идет. Она зарделась. - О, спасибо, сеньор. - Не за что. Оглянувшись, Хайме кивнул кассиру и вышел из банка. Пройдет по крайней мере пятнадцать минут, прежде чем эту женщину обслужат и она уйдет. К тому времени они уже будут далеко. С облегчением увидев, как Хайме вышел из банка и направился к машине, Миган чуть не лишилась чувств. Феликс Карпио расплылся в улыбке. - Этот мерзавец свое дело сделал, - сказал он. И тут же добавил извиняющимся тоном: - Прости, сестра. Миган еще никогда никого не была так рада видеть. "Ему удалось, - думала она. - Удалось все сделать одному. Вот я расскажу об этом сестрам". И вдруг она вспомнила. Она никому не сможет об этом рассказать. По возвращении в монастырь ее ждет безмолвие до конца жизни. И от этого ей стало как-то не по себе. - Подвинься, amigo. Я сяду за руль, - сказал Хайме Феликсу, бросив дипломат на заднее сиденье. - Все прошло удачно? - спросила Ампаро. - Лучше не придумаешь, - рассмеялся Хайме. - Надо не забыть поблагодарить Акоку за этот плакат. Машина покатила по улице. На первом перекрестке Хайме повернул налево. Вдруг перед машиной, откуда ни возьмись, возник полицейский и взмахом руки потребовал остановиться. Хайме затормозил. У Миган заколотилось сердце. Полицейский подошел к машине. - В чем дело, капитан? - спокойно спросил Хайме. - Дело в том, сеньор, что вы едете не в ту сторону по улице с односторонним движением. И если вы не докажете, что вы слепой, вас ждут неприятности. - С этими словами он показал на знак в начале улицы. - Там достаточно ясно указано. Предполагается, что водители должны обращать внимание на подобный знак. Для этого он там и установлен. - Тысяча извинений, - виноватым тоном ответил Хайме. - У нас с друзьями был настолько серьезный разговор, что я не заметил знака. Полицейский наклонился к окошку машины. Он внимательно смотрел на Хайме, и на его лице появилось озадаченное выражение. - Будьте добры, позвольте мне взглянуть на ваши документы. - Да, конечно, - ответил Хайме. Он потянулся за револьвером, который был у него под курткой. Феликс приготовился действовать. Миган затаила дыхание. Хайме сделал вид, что роется в карманах. - Я знаю, что документы где-то здесь. В этот момент с площади донесся громкий крик и полицейский обернулся. На углу какой-то человек избивал женщину, он бил ее кулаками по голове и плечам. - Помогите! - кричала она. - Помогите! Он убьет меня! На какое-то мгновение полицейский замешкался и затем приказал: - Стойте здесь. Он бросился по улице к дерущейся паре. Хайме завел машину и нажал на акселератор. Машина понеслась по улице с односторонним движением навстречу машинам, которые злобно сигналили, уступая им дорогу. Доехав до угла, Хайме еще раз свернул в сторону моста, ведущего за город на шоссе Санчес де Архона. Взглянув на Хайме, Миган перекрестилась. Она едва дышала. - Неужели вы бы убили полицейского, если бы тот человек не набросился на женщину? Хайме не удостоил ее ответом. - Никто не избивал эту женщину, сестра, - объяснил Феликс. - Это были наши люди. Мы не одни. У нас много друзей. Хайме сидел с мрачным лицом. - Нам придется бросить эту машину. Они миновали окрестности Вальядолида. Хайме свернул на шоссе, ведущее к Бургосу и Логроньо. Он старался ехать, не превышая скорости. - Мы бросим машину, как только проедем Бургос, - сказал он. "Не могу поверить в то, что происходит со мной, - думала Миган. - Я сбежала из монастыря, меня преследует полиция, я еду в угнанной машине с террористами, которые только что ограбили банк. Господи, что же еще Ты уготовил мне?" 31 Собрав с полдюжины членов ГОЕ, полковник Рамон Акока проводил оперативное совещание. Они изучали большую карту. - Миро несомненно идет на север, в Страну Басков, - произнес великан со шрамом. - Это могут быть города Бургос, Витория, Логроньо, Памплона или Сан-Себастьян. "Да, Сан-Себастьян, - думал Акока. - Но мне надо схватить его до того, как он туда доберется". Он все еще слышал тот голос в телефонной трубке: "У вас остается мало времени". Он не мог допустить провала. Они ехали по холмистой местности, что свидетельствовало об их приближении к Бургосу. Сидевший за рулем Хайме молчал. Наконец он сказал: - Феликс, когда мы доберемся до Сан-Себастьяна, я займусь организацией побега Рубио из полиции. Феликс кивнул. - Вот будет здорово! Они обалдеют. - А что будет с сестрой Лючией? - спросила Миган. - Что? - Вы, кажется, сказали, что ее тоже схватили? - Да, но твоя сестра Лючия оказалась преступницей, которую полиция разыскивает за убийство, - с усмешкой ответил он. Новость потрясла Миган. Она вспомнила, как Лючия повела их за собой и убедила спрятаться в горах. Ей нравилась сестра Лючия. - Раз вы собираетесь освобождать Рубио, значит, вы должны спасти их обоих, - упрямо сказала она. "Черт побери, что же это за монахиня?" - удивлялся Хайме. Но она была права. Побег Рубио и Лючии из-под самого носа полиции был бы хорошей рекламой, об этом будут писать все газеты. Ампаро угрюмо молчала. Неожиданно впереди на дороге показались три военных грузовика с солдатами. - Нам лучше куда-нибудь свернуть, - решил Хайме. На ближайшем перекрестке он съехал с шоссе и повернул на восток. - Впереди - Санто-Доминго-де-ла-Калсада. Там есть старый заброшенный замок, где мы сможем переночевать. Вскоре они увидели вдалеке его очертания высоко на горе. Хайме решил объехать город по проселочной дороге, ведущей к замку, который по мере их приближения рос на глазах. В нескольких сотнях метров от замка было озеро. Хайме остановил машину. - Прошу всех выйти. Когда все вылезли из машины, Хайме развернул ее вниз по склону холма в сторону озера, нажал на педаль акселератора, отпустил ручной тормоз и отпрыгнул в сторону. Они стояли и смотрели, как машина исчезла под водой. Миган чуть было не спросила его, как они теперь доберутся до Логроньо, но сдержалась. "Глупый вопрос. Он, конечно же, угонит другую машину". Они начали осматривать заброшенный замок. Он был окружен высокой каменной стеной с полуразрушенными башенками по углам. - В старину, - рассказывал Феликс Миган, - принцы использовали подобные замки в качестве тюрем для своих врагов. "А Хайме - враг государства, и, если его поймают, его ждет не тюрьма, а только смерть, - думала Миган. - Он не испытывает страха". Она вспомнила его слова: "Я верю в то, за что борюсь. Я верю в своих людей и свое оружие". По каменным ступенькам они поднялись к железным воротам замка. Ворота настолько проржавели, что им едва удалось их приоткрыть и протиснуться в мощенный булыжником двор. Внутри замок показался Миган громадным. Повсюду были узкие длинные коридоры, множество помещений и выходившие на улицу бойницы, из которых защитники замка могли отражать атаки. Каменная лестница вела на второй этаж, где был еще один claustro, внутренний дворик. По более узкой лестнице, они поднялись выше, на третий этаж, а затем - на четвертый. Замок был пуст. - Ну что ж, по крайней мере, здесь много места для ночлега, - сказал Хайме. - Мы с Феликсом попробуем раздобыть что-нибудь поесть. А вы выбирайте себе комнаты. Мужчины стали спускаться по лестнице. - Пошли, сестра, - сказала Ампаро Миган. Они пошли по коридору, и все комнаты казались похожими друг на друга. Это были пустые каменные ячейки, одни побольше, другие поменьше, холодные и неуютные. Ампаро выбрала самую просторную. - Мы с Хайме будем спать здесь. Затем она взглянула на Миган и ехидно спросила: - Может, ты хочешь спать с Феликсом? Посмотрев на нее, Миган ничего не ответила. - Или, может быть, ты бы предпочла Хайме? С этими словами она подошла вплотную к Миган. - И не мечтай об этом, сестра. Такой мужчина, как он, тебе не по зубам. Хайме и Феликс вернулись в замок через час. Хайме держал двух кроликов, а Феликс нес охапку дров. Войдя, они заперли за собой дверь. Миган наблюдала, как мужчины развели в большом камине огонь, и Хайме, освежевав кроликов, зажарил их на вертеле. - К сожалению, дамы, мы не можем побаловать вас ничем особенным, - извинялся Феликс. - Мы вкусно поедим в Логроньо. А пока угощайтесь тем, что есть. Когда они закончили свой нехитрый ужин, Хайме сказал: - Давайте спать. Я хочу, чтобы завтра мы отправились в путь рано утром. - Идем, querido. Я уже приготовила нам спальню, - с готовностью подхватила Ампаро. - Bueno. Пошли. Миган смотрела, как они, взявшись за руки, стали подниматься по лестнице. Феликс повернулся к Миган. - Ты выбрала себе спальню? - Да, спасибо. - Вот и хорошо. Миган и Феликс вместе поднялись по лестнице. - Спокойной ночи, - сказала Миган. Он протянул Миган спальный мешок. - Спокойной ночи, сестра. Миган хотела расспросить Феликса о Хайме, но не решилась. Хайме мог бы подумать, что она слишком любопытна, а Миган почему-то очень хотела, чтобы у него сложилось о ней хорошее мнение. "Вот странно, - думала Миган. - Он - террорист, убийца, грабитель и бог весть, кто еще, а меня волнует, хорошо ли он обо мне подумает". Но наряду с этим она понимала, что на это можно было посмотреть с другой стороны. "Он - борец за свободу. Он грабит банки, чтобы добыть деньги на осуществление своей цели. Он рискует своей жизнью во имя того, во что верит. Он - храбрый человек". Когда Миган проходила мимо их спальни, до нее донесся смех Хайме и Ампаро. Войдя в маленькую голую комнату, где она собиралась спать, Миган опустилась на колени на холодный каменный пол. - Боже милостивый, прости меня за... "За что меня прощать? Что я такого сделала?" Впервые в жизни Миган не могла молиться. Слушал ли ее Бог там, наверху? Она забралась в спальный мешок, но ей было не до сна. Она смотрела на далекие холодные звезды, видневшиеся сквозь узкое окошко. "Что я здесь делаю?" - удивлялась Миган. Мыслями она уносилась назад в монастырь... в приют. А до приюта? "Почему я там оказалась? Ведь я же не верю, что мой отец был храбрым солдатом или знаменитым тореадором. А как было бы интересно узнать". Уже почти рассвело, когда Миган заснула. В тюрьме в Аранда-де-Дуэро Лючия Кармине была знаменитой личностью. - Ты - крупная рыбка в нашем маленьком прудике, - заявил ей охранник. - Итальянское правительство собирается кого-то прислать, чтобы проводить тебя домой. А я бы с удовольствием проводил тебя к себе домой, puta bonita. Что же ты такого натворила? - Я кое-что отрезала одному типу за то, что он назвал меня puta bonita. Лучше скажи, что с моим приятелем? - Он будет жить. Лючия молча поблагодарила Господа. Она смотрела на каменные стены своей мрачной камеры и думала: "Как же, черт возьми, мне выбраться отсюда?" 32 Сообщение об ограблении банка было передано по обычным каналам связи, и только через два часа лейтенант полиции уведомил о нем полковника Акоку. Час спустя полковник был в Вальядолиде. Он был в ярости. - Почему мне не сообщили сразу же? - Простите, полковник, но нам не приходило в голову, что... - Он был у вас в руках и вы дали ему уйти! - Мы не... - Приведите этого кассира. Кассир всем своим видом подчеркивал свою значимость. - Он подошел именно к моему окошку. По его глазам я сразу догадался, что это убийца. Он... - У вас нет сомнений в том, что грабителем был Хайме Миро? - Никаких. Он даже показал мне плакат со своей фотографией. Это был... - Он пришел в банк один? - Да. Он показал на женщину в очереди и сказал, что она из его банды. Но когда он ушел, я узнал ее. Она работает секретаршей, она наш постоянный клиент и... - Вы видели, в какую сторону он направился? - нетерпеливо перебил его полковник Акока. - Он вышел из дверей... Из разговора с дорожным полицейским также не удалось выяснить ничего существенного. - В машине их было четверо, полковник: Хайме Миро, еще один мужчина и две женщины на заднем сиденье. - В какую сторону они поехали? Полицейский заколебался. - Проехав улицу с односторонним движением, они могли направиться в любую сторону. - Тут его лицо просияло. - Я могу описать машину. Полковник Акока с презрением покачал головой. - Не утруждайте себя. Во сне она слышала голоса людей, толпой они шли за ней, чтобы сжечь ее на костре за ограбление банка. "Я не для себя. Это было нужно для общего дела". Голоса становились громче. Миган открыла глаза и села, уставившись на незнакомые стены. Голоса не приснились ей. Они доносились с улицы. Миган встала и подбежала к узкому окошку. Внизу прямо перед замком расположились солдаты. Ее охватила внезапная паника. "Нас поймали. Нужно найти Хайме". Она поспешила к комнате, где они спали с Ампаро, и заглянула туда. В комнате никого не было. Она сбежала по ступенькам в большой зал на первом этаже. Хайме и Ампаро стояли возле запертой на засов двери и перешептывались. К ним подбежал Феликс. - Я там все осмотрел. Отсюда нет другого выхода. - А задние окна? - Они слишком малы. Выйти можно только через эту дверь. "А здесь солдаты, - подумала Миган. - Мы в ловушке". - Проклятье! Какого дьявола они сюда приперлись? - чертыхался Хайме. - Что же нам делать? - шепотом спросила Ампаро. - Нам ничего не остается делать, кроме как ждать, пока они отсюда уйдут. Если... В этот момент раздался громки стук в дверь и послышался требовательный голос. - Эй, там, откройте! Хайм

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору