Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
. Все они
весело проводили время. Неожиданно Миган захотелось, чтобы с ней был
Хайме, и она пыталась представить себе, как он заключает ее в свои
объятия. Все чувства, подавляемые ею на протяжении столь долгого времени,
нахлынули на нее и закружили ее в яростном вихре.
"Но что же Хайме сделал с Ампаро? Неужели он... нет, он ни за что не
смог бы этого сделать. Или же смог? Я хочу его, - думала она. - Господи,
что со мной происходит? Что же мне делать?"
Рикардо, посвистывая, одевался. Настроение у него было превосходное.
"Я самый счастливый человек на свете, - думал он. - Во Франции мы
поженимся. За границей в Байонне есть красивая церковь. Завтра..."
Грасиела в своем номере принимала ванну, нежась в теплой воде и думая
о Рикардо. "Он будет со мной так счастлив", - улыбалась она своим мыслям.
Феликс Карпио думал о Хайме и Миган. "Даже слепой увидел бы, что
происходит между ними. От этого добра не жди. Монахини принадлежат
Господу. Хватит того, что Рикардо сбил Грасиелу с уготованного ей пути. А
уж Хайме всегда был безрассуден. Что же он теперь намерен делать?"
Все пятеро встретились за ужином в ресторане гостиницы. Никто не
упоминал имени Ампаро.
Посмотрев на Хайме, Миган неожиданно смутилась, словно он мог
прочесть ее мысли.
"Лучше ни о чем не спрашивать, - решила она. - Я знаю, он не способен
на жестокость".
Они увидели, что Ларго Кортес не хвастался, когда обещал им
великолепный ужин. Сначала подали gazpacho - густой холодный суп из
помидоров, огурцов и хлеба, затем последовал салат из свежей зелени,
большое блюдо с пловом, приготовленным из риса, креветок, куриного мяса,
овощей и политым чудесным соусом. Завершал ужин необыкновенно вкусный
пирог с фруктами. Рикардо и Грасиела впервые за долгое время ели горячее.
Когда ужин был закончен, Миган поднялась.
- Я должна идти спать.
- Подожди, - сказал Хайме. - Мне надо с тобой поговорить.
Он отошел с ней в безлюдный уголок вестибюля.
- Я насчет завтра...
- Я слушаю.
Она знала, о чем он собирается спросить, но не знала, что ему
ответить. "Да, я изменилась, - подумала Миган. - Я была настолько уверена
в правильности своей прежней жизни. Я искренне верила в то, что у меня
было все, что мне нужно".
- Ты ведь не хочешь на самом деле возвращаться в монастырь, да? -
спросил Хайме.
"Хочу ли я?"
Он ждал ответа.
"Я должна быть с ним откровенна", - думала Миган. Посмотрев ему в
глаза, она ответила:
- Я сама не знаю, чего я хочу, Хайме. Я запуталась.
Хайме улыбнулся. Он некоторое время молчал, подбирая правильные
слова.
- Миган, эта борьба скоро закончится. Мы добьемся своего, потому что
нас поддерживает народ. Я не вправе просить тебя рисковать вместе со мной,
но я бы очень хотел, чтобы ты дождалась меня. Во Франции живет моя тетя. У
нее ты будешь в безопасности.
Миган долго смотрела на него, прежде чем ответить.
- Хайме, дай мне время подумать.
- Значит, ты не говоришь мне "нет"?
- Я не говорю "нет", - тихо ответила Миган.
В ту ночь никто из них не спал: многое нужно было обдумать, во многом
разобраться.
Миган не могла уснуть, в голову лезли воспоминания о прошлом, о
годах, прожитых в приюте и в лоне монастыря. И вдруг - неожиданный скачок
в мир, от которого она отреклась навсегда. Хайме рисковал своей жизнью,
сражаясь за то, во что верил. "Во что же верю я? - спрашивала себя Миган.
- Как я собираюсь провести остаток своей жизни?"
Однажды она уже сделала выбор. И вот ей вновь приходилось выбирать. К
утру она должна знать, что ответить.
Грасиела тоже вспоминала монастырь. "Счастливые безмятежные годы. Я
чувствовала единение с Господом. Будет ли мне этого не хватать?"
Хайме думал о Миган. "Она не должна возвращаться. Я хочу, чтобы она
была со мной. Что же она ответит?"
Рикардо был слишком взволнован, чтобы уснуть. Он думал о подготовке к
свадьбе. Церковь в Байонне...
Феликс обдумывал, как быть с телом Ампаро. "Пусть этим займется Ларго
Кортес".
Ранним утром все встретились в вестибюле. Хайме подошел к Миган.
- Доброе утро.
- Доброе утро.
- Ты думала о нашем разговоре?
Всю ночь она только об этом и думала.
- Да, Хайме.
Он смотрел ей в глаза, пытаясь прочесть в них ответ.
- Так ты будешь ждать меня?
- Хайме...
В этот момент к ним поспешно подошел Ларго Кортес. С ним был мужчина
лет пятидесяти с обветренным лицом.
- Боюсь, что позавтракать вы не успеете, - сказал Хосе Себриан,
обращаясь ко всем. - Я договорился, чтобы по ту сторону границы нас ждали
машины. Нам надо торопиться. Пойдемте.
Все вышли на улицу, окрашенную яркими лучами солнца.
Ларго Кортес вышел из гостиницы проводить их.
- Удачи вам, - сказал он.
- Спасибо за все, - ответил Хайме. - Мы вернемся. Даже скорее, чем ты
думаешь.
- Нам сюда, - показал Хосе Себриан.
Они повернули в сторону площади. И в этот момент, блокируя улицу с
обоих сторон, неожиданно появились солдаты и люди из ГОЕ. Их было по
меньшей мере около дюжины, все они были вооружены до зубов. Впереди шли
полковник Рамон Акока и полковник Фал Состело.
В надежде найти путь к отступлению, Хайме бросил взгляд в сторону
пляжа. Но оттуда к ним приближалась другая дюжина солдат. Бежать было
некуда. Схватка была неминуемой. Хайме инстинктивно схватился за пистолет.
- И не думай об этом, Миро, - крикнул полковник Акока. - Мы
пристрелим тебя на месте.
Хайме отчаянно пытался найти выход. Как Акока узнал, что они здесь?
Повернувшись, Хайме увидел стоявшую в дверях Ампаро с выражением глубокой
печали на лице.
- Какого черта! - выругался Феликс. - Я думал, ты...
- Я дал ей снотворное. Она не должна была прийти в себя, пока мы не
перейдем границу.
- Тварь!
Полковник Акока направлялся к Хайме.
- Все кончено. - Он повернулся к одному из своих подчиненных. -
Разоружите их.
Феликс и Рикардо смотрели на Хайме в ожидании какого-либо знака,
готовые действовать. Хайме покачал головой. Он нехотя отдал свое оружие, и
Феликс с Рикардо последовали его примеру.
- Что вы намерены с нами делать? - спросил Хайме.
Несколько прохожих, остановившись, наблюдали за происходящим.
- Я отвезу тебя с шайкой твоих убийц в Мадрид, - резко сказал
полковник Акока. - Ты предстанешь перед трибуналом и затем будешь повешен.
Была бы моя воля, я повесил бы тебя прямо сейчас.
- Отпусти сестер, - сказал Хайме. - Они здесь ни при чем.
- Они - соучастницы. И виноваты так же, как и вы.
Повернувшись, полковник Акока подал знак. Солдаты стали оттеснять
растущую толпу, чтобы пропустить три военных грузовика.
- Ты со своими головорезами поедешь в среднем грузовике, - заявил
полковник. - Мои люди будут впереди и позади вас. Одно лишнее движение - и
они будут стрелять. Понял?
Хайме кивнул.
Полковник Акока плюнул Хайме в лицо.
- Вот и хорошо. Полезай в грузовик.
По толпе прокатился гневный гул.
Стоявшая в дверях Ампаро безучастно наблюдала за тем, как Хайме,
Миган, Рикардо, Грасиела и Феликс забирались в машину, окруженную
солдатами с автоматами.
К водителю головного грузовика подошел полковник Состело.
- Мы едем прямо в Мадрид. В пути никаких остановок.
- Слушаюсь, полковник.
К этому времени в обоих концах улицы скопилось большое количество
людей, следивших за происходящим. Полковник Акока стал забираться в первый
грузовик.
- Освободите дорогу, - крикнул он толпившимся перед машиной людям.
Народу прибывало, люди подтягивались из боковых улочек и переулков.
- Вперед, - приказал Акока. - С дороги!
Но толпа становилась все больше, на мужчинах были широкие баскские
береты. Словно им подали какой-то невидимый знак: "Хайме в опасности". Они
шли из домов и магазинов. Женщины, бросив свои домашние дела, выходили на
улицу. Торговцы, собиравшиеся открывать свои магазины, узнав о
случившемся, спешили к гостинице. Они все шли и шли - художники, рабочие и
врачи, механики, коммерсанты и студенты, - в руках у многих из них были
ружья и винтовки, топоры и косы. Все они были баски, и это была их страна.
Теперь их было не меньше тысячи. Толпа продолжала расти, заполняя тротуары
и проезжую часть, окружая военные грузовики. Царило зловещее молчание.
Полковник Акока с отчаянием смотрел на запруженную людьми улицу.
- Прочь с дороги, или мы откроем огонь, - завопил он.
- Я бы не советовал, - отозвался Хайме. - Эти люди ненавидят вас за
то, что вы пытаетесь с нами сделать. Одного моего слова достаточно, чтобы
они разорвали тебя и твоих людей на куски. Ты не учел одного, полковник.
Сан-Себастьян - город басков. Это - мой город.
Он повернулся к своим товарищам.
- Пойдем отсюда.
Хайме помог Миган спуститься с грузовика, за ними последовали
остальные. С застывшей на лице яростью Акока беспомощно наблюдал за
происходящим.
Толпа стояла во враждебном безмолвном ожидании. Хайме подошел к
полковнику.
- Забирай свои грузовики и убирайся назад в Мадрид.
Акока обвел глазами все увеличивавшуюся толпу.
- Я... тебе это так не пройдет, Миро.
- Уже прошло. Катись отсюда.
И плюнул Акоке в лицо.
Полковник долго смотрел на него испепеляющим взглядом. "Нельзя
допустить, чтобы все так кончилось, - в отчаянии думал он. - Я был так
близок к цели. Уже был "мат". Но он понимал, что для него это означало
нечто худшее, чем поражение. Это был смертный приговор. В Мадриде его ждет
ОПУС МУНДО. Он посмотрел на окружавшее его людское море. У него не было
выбора.
- Мы уезжаем, - задыхаясь от ярости, произнес он, повернувшись к
шоферу.
Отступив, толпа смотрела, как солдаты садились в грузовики. Через
минуту машины уже ехали по улице под ликующие крики толпы. Радостными
возгласами люди все громче и громче приветствовали Хайме Миро. Они
торжествовали. Улицы гудели от шума ликования.
Двое подростков вопили до хрипоты.
- Давай вступим в ЕТА, - сказал один, повернувшись к другому.
Радостно обнималась пожилая пара, и женщина говорила:
- Может, теперь они вернут нам нашу ферму.
Одиноко стоящий в толпе старик молча смотрел вслед удалявшимся
военным грузовикам.
- Они еще вернутся, - произнес он.
- Все кончено, - сказал Хайме Миган, взяв ее за руку. - Мы свободны.
Через час мы будем по ту сторону границы. Я отвезу тебя к своей тетке.
- Хайме... - Она посмотрела ему в глаза.
Какой-то человек, пробравшись сквозь толпу, подбежал к Миган.
- Простите, - запыхавшись, проговорил он. - Вы - сестра Миган?
- Да, - ответила она, повернувшись к нему.
Он облегченно вздохнул.
- Долго же я искал вас. Меня зовут Элан Такер. Мы можем с вами
поговорить?
- Да.
- Наедине.
- Простите. Я сейчас уезжаю...
- Прошу вас, это очень важно. Я проделал путь от Нью-Йорка
специально, чтобы разыскать вас.
Она непонимающе смотрела на него.
- Меня? Я не понимаю. Зачем?..
- Я вам все объясню, если вы дадите мне возможность.
Незнакомец взял ее за руку и, что-то возбужденно говоря, повел по
улице. Обернувшись, она посмотрела туда, где ее ждал Хайме Миро.
Разговор с Эланом Такером совершенно ошеломил Миган.
- Женщина, интересы которой я представляю, хочет встретиться с вами.
- Не понимаю. Какая женщина? Что она хочет от меня?
"Я бы сам хотел это знать", - подумал Элан Такер.
- Я не уполномочен обсуждать это. Она ждет вас в Нью-Йорке.
Это было лишено всякого смысла. "Здесь, должно быть, какая-то
ошибка".
- Вы уверены, что я - сестра Миган - тот самый человек, который вам
нужен?
- Да. Но ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция.
И внезапно ее словно осенило. После стольких лет ее мечты, казалось,
сбывались. Они наконец-то узнает, кто она. Одна мысль об этом волновала
и... ужасала ее.
- Когда... когда я должна ехать?
У нее вдруг настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить.
"Я хочу, чтобы вы нашли ее и привезли как можно скорее".
- Прямо сейчас. Я позабочусь о вашем паспорте.
Обернувшись, она увидела Хайме, стоявшего в ожидании возле гостиницы.
- Извините, я сейчас...
Словно в тумане, Миган вернулась к Хайме. Ей казалось, что все
происходит во сне.
- С тобой все в порядке? - спросил Хайме. - Этот человек тебя чем-то
обидел?
- Нет. Он... нет.
Хайме взял Миган за руку.
- Я хочу, чтобы ты сейчас пошла со мной. Мы должны быть вместе,
Миган.
"Ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция".
Она смотрела на мужественное красивое лицо Хайме и думала: "Я хочу,
чтобы мы были вместе. Но придется подождать. Сначала я должна узнать, кто
я".
- Хайме, я хочу быть с тобой. Но прежде мне необходимо кое-что
сделать.
Он внимательно смотрел на нее, его лицо выражало беспокойство.
- Ты хочешь уехать?
- На некоторое время. Но я вернусь.
Он долго смотрел на нее, затем медленно кивнул.
- Хорошо. Ты сможешь найти меня через Ларго Кортеса.
- Я вернусь к тебе. Обещаю.
Она говорила искренне. Но это было до встречи с Элен Скотт.
37
- Deus Israel conjungat vos; et ipse sit vobiscum, qui, misertus est
duobus unicis... plenius benedicere te... - Бог Израилев сочетает вас, и
да прибудет Он с вами... Господи, Боже наш, да будут они достойны славить
Имя Твое Святое. Ниспошли благословение всем любящим Тебя и следующим
заповедям Твоим. Тебе славу воссылаем...
Рикардо перевел взгляд со священника на стоявшую рядом Грасиелу. "Я
был прав. Она - самая прекрасная невеста на свете".
Грасиела стояла неподвижно, слушая речь священника, эхом
раздававшуюся под высокими сводами церкви. Здесь царило такое
умиротворение. Ей казалось, что ее окружали призраки прошлого - все те
тысячи людей, которые из поколения в поколение приходили сюда в поисках
прощения, покоя и радости. Это так напоминало ей монастырь. "Я чувствую,
будто я вновь вернулась домой, - думала Грасиела. - Словно я никуда и не
уходила".
- Exaudi nos, omnipotents et misericors Deus; ut, quod nostro
ministratur officio, tua benedictione potius impleatur Per Dominum... -
Услышь нас, Всемогущий и Всемилостивый Господь, обряд, совершаемый нами,
да будет исполнен с Твоего благословения...
"Я уже получила Его благословение, большее, чем заслуживаю. Так буду
же я достойна Его".
- In te speravi, Domine: didi: Tu es Deus meus; in manibus tuis
tempora mea... - На Тебя, Господи, уповаю; ибо Ты создатель и Бог мой; в
Твоих руках участь моя...
"Я дала торжественный обет посвятить остаток своей жизни Господу".
- Suscipe, quaesumus, Domine, pro sacra connubii leqe munus
oblatum... - К Тебе взываем, Господи, внемли молению нашему от имени
священного брачного союза...
Слова гулко звучали в голове Грасиелы. Время будто остановилось для
нее.
- Deus qui potestate virtutis tuae de ninilo cuncta fecisti...
Господь, могуществом своим сотворивший все сущее... Господь, осветивший
узы брачного союза в ознаменование союза Иисуса Христа с Церковью...
Призри, Милосердный, оком Твоей благодати рабу Твою, вступающую в брачный
союз и молящую о защите и покровительстве Твоем...
"Но как же Он может быть милосерден, если я предаю Его?"
Грасиела вдруг почувствовала, что ей трудно дышать. Стены словно
смыкались и давили на нее.
- Ninil in ea ex actibus suis ille auctor praevaricationis usurpet...
- Огради ее от всякого зла...
И именно в этот момент Грасиела поняла. Чувство было такое, словно
гора свалилась с плеч. Ее переполнило чувство восторга и невыразимой
радости.
- Да удостоится она Царства небесного. Благослови, Господи, этот брак
и...
- Я уже состою в браке, - громко сказала Грасиела.
Воцарилась мертвая тишина. Рикардо и священник ошеломленно уставились
на Грасиелу. Рикардо побледнел.
- Грасиела, что ты такое?..
Взяв его руку, она нежно сказала:
- Прости, Рикардо.
- Я... я не понимаю. Ты больше не любишь меня?
Она покачала головой.
- Я люблю тебя больше жизни. Но моя жизнь больше не принадлежит мне.
Я уже давно посвятила ее Господу.
- Нет! Я не допущу, чтобы ты жертвовала своей...
- Рикардо, милый... Это не жертва. Это благословение. В монастыре я
впервые в жизни обрела умиротворение, никогда прежде не испытанное мной.
Ты являешься частью мира, от которого я отреклась, - лучшей частью. Но я
отреклась от него. Я должна вернуться в свой мир.
Стоявший рядом священник молча слушал.
- Прошу тебя, прости меня за ту боль, которую я тебе причиняю, но я
не могу нарушить свой обет. Иначе я предам все, во что верю. Теперь я
понимаю. Я бы не смогла сделать тебя счастливым, потому что сама не смогла
бы быть счастлива. Пойми, прошу тебя.
Рикардо смотрел на нее потрясенный, не в состоянии вымолвить ни
слова. В нем словно что-то умерло.
Глядя на его ошеломленное лицо, Грасиела чувствовала, как от жалости
к нему у нее сжимается сердце. Она поцеловала его в щеку.
- Я люблю тебя, - нежно прошептала она.
Ее глаза наполнились слезами.
- Я буду молиться за тебя. Я буду молиться за нас обоих.
38
Ближе к вечеру в пятницу к приемному покою госпиталя в
Аранда-де-Дуэро подъехал военный санитарный фургон. Приехавший в нем врач
в сопровождении двух полицейских в форме прошел через вращающиеся двери и
подошел к сидевшему за столом дежурному.
- У нас есть приказ забрать некоего Рубио Арсано, - сказал один из
полицейских, протягивая документ.
Дежурный посмотрел на него и нахмурился.
- Боюсь, я не вправе выписать его. Этот вопрос нужно решить с главным
врачом.
- Хорошо. Вызовите его.
Дежурный замялся.
- Видите ли, он уехал на выходные.
- Это уже не наше дело. У нас есть приказ, подписанный полковником
Акокой. Хотите - позвоните ему сами и скажите, что для вас его
распоряжение ничего не значит.
- Нет, - поспешно ответил он. - В этом нет необходимости. Я
распоряжусь, чтобы привели заключенного.
В километре от госпиталя два полицейских агента, выйдя из своей
машины, вошли в здание городской тюрьмы. Они подошли к дежурному сержанту.
Один из них показал свой значок.
- Мы приехали за Лючией Кармине.
Сержант посмотрел на стоявших перед ним сыщиков и сказал:
- Мне никто ничего не говорил об этом.
- Проклятая бюрократия, - произнес со вздохом один из детективов. -
Левая рука не знает, что делает правая.
- Покажите мне приказ о ее переводе.
Они протянули ему бумагу.
- Подписано полковником Акокой?
- Совершенно верно.
- Куда вы намерены ее отвезти?
- В Мадрид. Полковник собирается допросить ее сам.
- Да? Ну что ж, думаю, мне лучше выяснить это у него самого.
- В этом нет никакой необходимости, - возразил детектив.
- Видите ли, нам приказано не спускать с нее глаз. Итальянские власти
сгорают от нетерпения заполучить ее назад. Если она понадобилась
полковнику Акоке, ему придется сказать мне об этом самому.
- Вы зря теряете время и...
- У меня полно времени,