Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Пески времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
. Все они весело проводили время. Неожиданно Миган захотелось, чтобы с ней был Хайме, и она пыталась представить себе, как он заключает ее в свои объятия. Все чувства, подавляемые ею на протяжении столь долгого времени, нахлынули на нее и закружили ее в яростном вихре. "Но что же Хайме сделал с Ампаро? Неужели он... нет, он ни за что не смог бы этого сделать. Или же смог? Я хочу его, - думала она. - Господи, что со мной происходит? Что же мне делать?" Рикардо, посвистывая, одевался. Настроение у него было превосходное. "Я самый счастливый человек на свете, - думал он. - Во Франции мы поженимся. За границей в Байонне есть красивая церковь. Завтра..." Грасиела в своем номере принимала ванну, нежась в теплой воде и думая о Рикардо. "Он будет со мной так счастлив", - улыбалась она своим мыслям. Феликс Карпио думал о Хайме и Миган. "Даже слепой увидел бы, что происходит между ними. От этого добра не жди. Монахини принадлежат Господу. Хватит того, что Рикардо сбил Грасиелу с уготованного ей пути. А уж Хайме всегда был безрассуден. Что же он теперь намерен делать?" Все пятеро встретились за ужином в ресторане гостиницы. Никто не упоминал имени Ампаро. Посмотрев на Хайме, Миган неожиданно смутилась, словно он мог прочесть ее мысли. "Лучше ни о чем не спрашивать, - решила она. - Я знаю, он не способен на жестокость". Они увидели, что Ларго Кортес не хвастался, когда обещал им великолепный ужин. Сначала подали gazpacho - густой холодный суп из помидоров, огурцов и хлеба, затем последовал салат из свежей зелени, большое блюдо с пловом, приготовленным из риса, креветок, куриного мяса, овощей и политым чудесным соусом. Завершал ужин необыкновенно вкусный пирог с фруктами. Рикардо и Грасиела впервые за долгое время ели горячее. Когда ужин был закончен, Миган поднялась. - Я должна идти спать. - Подожди, - сказал Хайме. - Мне надо с тобой поговорить. Он отошел с ней в безлюдный уголок вестибюля. - Я насчет завтра... - Я слушаю. Она знала, о чем он собирается спросить, но не знала, что ему ответить. "Да, я изменилась, - подумала Миган. - Я была настолько уверена в правильности своей прежней жизни. Я искренне верила в то, что у меня было все, что мне нужно". - Ты ведь не хочешь на самом деле возвращаться в монастырь, да? - спросил Хайме. "Хочу ли я?" Он ждал ответа. "Я должна быть с ним откровенна", - думала Миган. Посмотрев ему в глаза, она ответила: - Я сама не знаю, чего я хочу, Хайме. Я запуталась. Хайме улыбнулся. Он некоторое время молчал, подбирая правильные слова. - Миган, эта борьба скоро закончится. Мы добьемся своего, потому что нас поддерживает народ. Я не вправе просить тебя рисковать вместе со мной, но я бы очень хотел, чтобы ты дождалась меня. Во Франции живет моя тетя. У нее ты будешь в безопасности. Миган долго смотрела на него, прежде чем ответить. - Хайме, дай мне время подумать. - Значит, ты не говоришь мне "нет"? - Я не говорю "нет", - тихо ответила Миган. В ту ночь никто из них не спал: многое нужно было обдумать, во многом разобраться. Миган не могла уснуть, в голову лезли воспоминания о прошлом, о годах, прожитых в приюте и в лоне монастыря. И вдруг - неожиданный скачок в мир, от которого она отреклась навсегда. Хайме рисковал своей жизнью, сражаясь за то, во что верил. "Во что же верю я? - спрашивала себя Миган. - Как я собираюсь провести остаток своей жизни?" Однажды она уже сделала выбор. И вот ей вновь приходилось выбирать. К утру она должна знать, что ответить. Грасиела тоже вспоминала монастырь. "Счастливые безмятежные годы. Я чувствовала единение с Господом. Будет ли мне этого не хватать?" Хайме думал о Миган. "Она не должна возвращаться. Я хочу, чтобы она была со мной. Что же она ответит?" Рикардо был слишком взволнован, чтобы уснуть. Он думал о подготовке к свадьбе. Церковь в Байонне... Феликс обдумывал, как быть с телом Ампаро. "Пусть этим займется Ларго Кортес". Ранним утром все встретились в вестибюле. Хайме подошел к Миган. - Доброе утро. - Доброе утро. - Ты думала о нашем разговоре? Всю ночь она только об этом и думала. - Да, Хайме. Он смотрел ей в глаза, пытаясь прочесть в них ответ. - Так ты будешь ждать меня? - Хайме... В этот момент к ним поспешно подошел Ларго Кортес. С ним был мужчина лет пятидесяти с обветренным лицом. - Боюсь, что позавтракать вы не успеете, - сказал Хосе Себриан, обращаясь ко всем. - Я договорился, чтобы по ту сторону границы нас ждали машины. Нам надо торопиться. Пойдемте. Все вышли на улицу, окрашенную яркими лучами солнца. Ларго Кортес вышел из гостиницы проводить их. - Удачи вам, - сказал он. - Спасибо за все, - ответил Хайме. - Мы вернемся. Даже скорее, чем ты думаешь. - Нам сюда, - показал Хосе Себриан. Они повернули в сторону площади. И в этот момент, блокируя улицу с обоих сторон, неожиданно появились солдаты и люди из ГОЕ. Их было по меньшей мере около дюжины, все они были вооружены до зубов. Впереди шли полковник Рамон Акока и полковник Фал Состело. В надежде найти путь к отступлению, Хайме бросил взгляд в сторону пляжа. Но оттуда к ним приближалась другая дюжина солдат. Бежать было некуда. Схватка была неминуемой. Хайме инстинктивно схватился за пистолет. - И не думай об этом, Миро, - крикнул полковник Акока. - Мы пристрелим тебя на месте. Хайме отчаянно пытался найти выход. Как Акока узнал, что они здесь? Повернувшись, Хайме увидел стоявшую в дверях Ампаро с выражением глубокой печали на лице. - Какого черта! - выругался Феликс. - Я думал, ты... - Я дал ей снотворное. Она не должна была прийти в себя, пока мы не перейдем границу. - Тварь! Полковник Акока направлялся к Хайме. - Все кончено. - Он повернулся к одному из своих подчиненных. - Разоружите их. Феликс и Рикардо смотрели на Хайме в ожидании какого-либо знака, готовые действовать. Хайме покачал головой. Он нехотя отдал свое оружие, и Феликс с Рикардо последовали его примеру. - Что вы намерены с нами делать? - спросил Хайме. Несколько прохожих, остановившись, наблюдали за происходящим. - Я отвезу тебя с шайкой твоих убийц в Мадрид, - резко сказал полковник Акока. - Ты предстанешь перед трибуналом и затем будешь повешен. Была бы моя воля, я повесил бы тебя прямо сейчас. - Отпусти сестер, - сказал Хайме. - Они здесь ни при чем. - Они - соучастницы. И виноваты так же, как и вы. Повернувшись, полковник Акока подал знак. Солдаты стали оттеснять растущую толпу, чтобы пропустить три военных грузовика. - Ты со своими головорезами поедешь в среднем грузовике, - заявил полковник. - Мои люди будут впереди и позади вас. Одно лишнее движение - и они будут стрелять. Понял? Хайме кивнул. Полковник Акока плюнул Хайме в лицо. - Вот и хорошо. Полезай в грузовик. По толпе прокатился гневный гул. Стоявшая в дверях Ампаро безучастно наблюдала за тем, как Хайме, Миган, Рикардо, Грасиела и Феликс забирались в машину, окруженную солдатами с автоматами. К водителю головного грузовика подошел полковник Состело. - Мы едем прямо в Мадрид. В пути никаких остановок. - Слушаюсь, полковник. К этому времени в обоих концах улицы скопилось большое количество людей, следивших за происходящим. Полковник Акока стал забираться в первый грузовик. - Освободите дорогу, - крикнул он толпившимся перед машиной людям. Народу прибывало, люди подтягивались из боковых улочек и переулков. - Вперед, - приказал Акока. - С дороги! Но толпа становилась все больше, на мужчинах были широкие баскские береты. Словно им подали какой-то невидимый знак: "Хайме в опасности". Они шли из домов и магазинов. Женщины, бросив свои домашние дела, выходили на улицу. Торговцы, собиравшиеся открывать свои магазины, узнав о случившемся, спешили к гостинице. Они все шли и шли - художники, рабочие и врачи, механики, коммерсанты и студенты, - в руках у многих из них были ружья и винтовки, топоры и косы. Все они были баски, и это была их страна. Теперь их было не меньше тысячи. Толпа продолжала расти, заполняя тротуары и проезжую часть, окружая военные грузовики. Царило зловещее молчание. Полковник Акока с отчаянием смотрел на запруженную людьми улицу. - Прочь с дороги, или мы откроем огонь, - завопил он. - Я бы не советовал, - отозвался Хайме. - Эти люди ненавидят вас за то, что вы пытаетесь с нами сделать. Одного моего слова достаточно, чтобы они разорвали тебя и твоих людей на куски. Ты не учел одного, полковник. Сан-Себастьян - город басков. Это - мой город. Он повернулся к своим товарищам. - Пойдем отсюда. Хайме помог Миган спуститься с грузовика, за ними последовали остальные. С застывшей на лице яростью Акока беспомощно наблюдал за происходящим. Толпа стояла во враждебном безмолвном ожидании. Хайме подошел к полковнику. - Забирай свои грузовики и убирайся назад в Мадрид. Акока обвел глазами все увеличивавшуюся толпу. - Я... тебе это так не пройдет, Миро. - Уже прошло. Катись отсюда. И плюнул Акоке в лицо. Полковник долго смотрел на него испепеляющим взглядом. "Нельзя допустить, чтобы все так кончилось, - в отчаянии думал он. - Я был так близок к цели. Уже был "мат". Но он понимал, что для него это означало нечто худшее, чем поражение. Это был смертный приговор. В Мадриде его ждет ОПУС МУНДО. Он посмотрел на окружавшее его людское море. У него не было выбора. - Мы уезжаем, - задыхаясь от ярости, произнес он, повернувшись к шоферу. Отступив, толпа смотрела, как солдаты садились в грузовики. Через минуту машины уже ехали по улице под ликующие крики толпы. Радостными возгласами люди все громче и громче приветствовали Хайме Миро. Они торжествовали. Улицы гудели от шума ликования. Двое подростков вопили до хрипоты. - Давай вступим в ЕТА, - сказал один, повернувшись к другому. Радостно обнималась пожилая пара, и женщина говорила: - Может, теперь они вернут нам нашу ферму. Одиноко стоящий в толпе старик молча смотрел вслед удалявшимся военным грузовикам. - Они еще вернутся, - произнес он. - Все кончено, - сказал Хайме Миган, взяв ее за руку. - Мы свободны. Через час мы будем по ту сторону границы. Я отвезу тебя к своей тетке. - Хайме... - Она посмотрела ему в глаза. Какой-то человек, пробравшись сквозь толпу, подбежал к Миган. - Простите, - запыхавшись, проговорил он. - Вы - сестра Миган? - Да, - ответила она, повернувшись к нему. Он облегченно вздохнул. - Долго же я искал вас. Меня зовут Элан Такер. Мы можем с вами поговорить? - Да. - Наедине. - Простите. Я сейчас уезжаю... - Прошу вас, это очень важно. Я проделал путь от Нью-Йорка специально, чтобы разыскать вас. Она непонимающе смотрела на него. - Меня? Я не понимаю. Зачем?.. - Я вам все объясню, если вы дадите мне возможность. Незнакомец взял ее за руку и, что-то возбужденно говоря, повел по улице. Обернувшись, она посмотрела туда, где ее ждал Хайме Миро. Разговор с Эланом Такером совершенно ошеломил Миган. - Женщина, интересы которой я представляю, хочет встретиться с вами. - Не понимаю. Какая женщина? Что она хочет от меня? "Я бы сам хотел это знать", - подумал Элан Такер. - Я не уполномочен обсуждать это. Она ждет вас в Нью-Йорке. Это было лишено всякого смысла. "Здесь, должно быть, какая-то ошибка". - Вы уверены, что я - сестра Миган - тот самый человек, который вам нужен? - Да. Но ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция. И внезапно ее словно осенило. После стольких лет ее мечты, казалось, сбывались. Они наконец-то узнает, кто она. Одна мысль об этом волновала и... ужасала ее. - Когда... когда я должна ехать? У нее вдруг настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить. "Я хочу, чтобы вы нашли ее и привезли как можно скорее". - Прямо сейчас. Я позабочусь о вашем паспорте. Обернувшись, она увидела Хайме, стоявшего в ожидании возле гостиницы. - Извините, я сейчас... Словно в тумане, Миган вернулась к Хайме. Ей казалось, что все происходит во сне. - С тобой все в порядке? - спросил Хайме. - Этот человек тебя чем-то обидел? - Нет. Он... нет. Хайме взял Миган за руку. - Я хочу, чтобы ты сейчас пошла со мной. Мы должны быть вместе, Миган. "Ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция". Она смотрела на мужественное красивое лицо Хайме и думала: "Я хочу, чтобы мы были вместе. Но придется подождать. Сначала я должна узнать, кто я". - Хайме, я хочу быть с тобой. Но прежде мне необходимо кое-что сделать. Он внимательно смотрел на нее, его лицо выражало беспокойство. - Ты хочешь уехать? - На некоторое время. Но я вернусь. Он долго смотрел на нее, затем медленно кивнул. - Хорошо. Ты сможешь найти меня через Ларго Кортеса. - Я вернусь к тебе. Обещаю. Она говорила искренне. Но это было до встречи с Элен Скотт. 37 - Deus Israel conjungat vos; et ipse sit vobiscum, qui, misertus est duobus unicis... plenius benedicere te... - Бог Израилев сочетает вас, и да прибудет Он с вами... Господи, Боже наш, да будут они достойны славить Имя Твое Святое. Ниспошли благословение всем любящим Тебя и следующим заповедям Твоим. Тебе славу воссылаем... Рикардо перевел взгляд со священника на стоявшую рядом Грасиелу. "Я был прав. Она - самая прекрасная невеста на свете". Грасиела стояла неподвижно, слушая речь священника, эхом раздававшуюся под высокими сводами церкви. Здесь царило такое умиротворение. Ей казалось, что ее окружали призраки прошлого - все те тысячи людей, которые из поколения в поколение приходили сюда в поисках прощения, покоя и радости. Это так напоминало ей монастырь. "Я чувствую, будто я вновь вернулась домой, - думала Грасиела. - Словно я никуда и не уходила". - Exaudi nos, omnipotents et misericors Deus; ut, quod nostro ministratur officio, tua benedictione potius impleatur Per Dominum... - Услышь нас, Всемогущий и Всемилостивый Господь, обряд, совершаемый нами, да будет исполнен с Твоего благословения... "Я уже получила Его благословение, большее, чем заслуживаю. Так буду же я достойна Его". - In te speravi, Domine: didi: Tu es Deus meus; in manibus tuis tempora mea... - На Тебя, Господи, уповаю; ибо Ты создатель и Бог мой; в Твоих руках участь моя... "Я дала торжественный обет посвятить остаток своей жизни Господу". - Suscipe, quaesumus, Domine, pro sacra connubii leqe munus oblatum... - К Тебе взываем, Господи, внемли молению нашему от имени священного брачного союза... Слова гулко звучали в голове Грасиелы. Время будто остановилось для нее. - Deus qui potestate virtutis tuae de ninilo cuncta fecisti... Господь, могуществом своим сотворивший все сущее... Господь, осветивший узы брачного союза в ознаменование союза Иисуса Христа с Церковью... Призри, Милосердный, оком Твоей благодати рабу Твою, вступающую в брачный союз и молящую о защите и покровительстве Твоем... "Но как же Он может быть милосерден, если я предаю Его?" Грасиела вдруг почувствовала, что ей трудно дышать. Стены словно смыкались и давили на нее. - Ninil in ea ex actibus suis ille auctor praevaricationis usurpet... - Огради ее от всякого зла... И именно в этот момент Грасиела поняла. Чувство было такое, словно гора свалилась с плеч. Ее переполнило чувство восторга и невыразимой радости. - Да удостоится она Царства небесного. Благослови, Господи, этот брак и... - Я уже состою в браке, - громко сказала Грасиела. Воцарилась мертвая тишина. Рикардо и священник ошеломленно уставились на Грасиелу. Рикардо побледнел. - Грасиела, что ты такое?.. Взяв его руку, она нежно сказала: - Прости, Рикардо. - Я... я не понимаю. Ты больше не любишь меня? Она покачала головой. - Я люблю тебя больше жизни. Но моя жизнь больше не принадлежит мне. Я уже давно посвятила ее Господу. - Нет! Я не допущу, чтобы ты жертвовала своей... - Рикардо, милый... Это не жертва. Это благословение. В монастыре я впервые в жизни обрела умиротворение, никогда прежде не испытанное мной. Ты являешься частью мира, от которого я отреклась, - лучшей частью. Но я отреклась от него. Я должна вернуться в свой мир. Стоявший рядом священник молча слушал. - Прошу тебя, прости меня за ту боль, которую я тебе причиняю, но я не могу нарушить свой обет. Иначе я предам все, во что верю. Теперь я понимаю. Я бы не смогла сделать тебя счастливым, потому что сама не смогла бы быть счастлива. Пойми, прошу тебя. Рикардо смотрел на нее потрясенный, не в состоянии вымолвить ни слова. В нем словно что-то умерло. Глядя на его ошеломленное лицо, Грасиела чувствовала, как от жалости к нему у нее сжимается сердце. Она поцеловала его в щеку. - Я люблю тебя, - нежно прошептала она. Ее глаза наполнились слезами. - Я буду молиться за тебя. Я буду молиться за нас обоих. 38 Ближе к вечеру в пятницу к приемному покою госпиталя в Аранда-де-Дуэро подъехал военный санитарный фургон. Приехавший в нем врач в сопровождении двух полицейских в форме прошел через вращающиеся двери и подошел к сидевшему за столом дежурному. - У нас есть приказ забрать некоего Рубио Арсано, - сказал один из полицейских, протягивая документ. Дежурный посмотрел на него и нахмурился. - Боюсь, я не вправе выписать его. Этот вопрос нужно решить с главным врачом. - Хорошо. Вызовите его. Дежурный замялся. - Видите ли, он уехал на выходные. - Это уже не наше дело. У нас есть приказ, подписанный полковником Акокой. Хотите - позвоните ему сами и скажите, что для вас его распоряжение ничего не значит. - Нет, - поспешно ответил он. - В этом нет необходимости. Я распоряжусь, чтобы привели заключенного. В километре от госпиталя два полицейских агента, выйдя из своей машины, вошли в здание городской тюрьмы. Они подошли к дежурному сержанту. Один из них показал свой значок. - Мы приехали за Лючией Кармине. Сержант посмотрел на стоявших перед ним сыщиков и сказал: - Мне никто ничего не говорил об этом. - Проклятая бюрократия, - произнес со вздохом один из детективов. - Левая рука не знает, что делает правая. - Покажите мне приказ о ее переводе. Они протянули ему бумагу. - Подписано полковником Акокой? - Совершенно верно. - Куда вы намерены ее отвезти? - В Мадрид. Полковник собирается допросить ее сам. - Да? Ну что ж, думаю, мне лучше выяснить это у него самого. - В этом нет никакой необходимости, - возразил детектив. - Видите ли, нам приказано не спускать с нее глаз. Итальянские власти сгорают от нетерпения заполучить ее назад. Если она понадобилась полковнику Акоке, ему придется сказать мне об этом самому. - Вы зря теряете время и... - У меня полно времени,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору