Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
Чалык, разгребая ногой снег, готовил место для костра.
Вдруг олени бросились в разные стороны и по тайге прокатился отрывистый
и звонкий собачий лай. Чалык узнал собаку брата Одоя и крикнул:
-- Терна! Нох-нох!
Собака прибежала, с визгом и лаем кинулась на грудь Чалыку. Он набросил
ей на шею ремешок уздечки. Собака отчаянно лаяла.
Одой не хотел осматривать самую дальнюю пасть на лисицу. Он думал:
"Много обошел, устал, завтра посмотрю". Но Терна лаяла, звала, и Одой
направил свои лыжи в ту сторону, где она лаяла.
Братья встретились у старой сосны, крепко прильнули щека к щеке, долго
держались за косички. Здоровенный Одой так прижал коротышку Чалыка к своей
сильной груди, что тот едва отдышался.
-- Агада, -- сказал Одой, -- ты теперь в чуме Панаки хозяйкой будешь.
Храбрый Саранчо до весны укочевал...
-- Здоров ли отец? -- перебил Чалык.
-- Голова белее снега стала, -- ответил Одой.
-- А мама? -- И Чалык испуганно взглянул на брата.
-- Горе... -- вздохнул Одой. -- Горькие слезы глаза у ней съели --
солнца теперь не видит, из чума не выходит.
Чалык тер глаза кулаком. Одой спросил:
-- Много ли оленей привел?
-- Только пять.
-- И то радость! Пешему и один олень, как крылья подбитой птице...
Поймали оленей. Одой хотел помочь Чалыку, но он легко забросил ногу и
вскочил на спину оленя. Одой усмехнулся. Чалык крикнул:
-- Посади Агаду!
-- Зачем оленя мучить!
И посадил на свои широкие плечи худенькую Агаду.
-- Хой! Хой! Шагайте, -- ласково торопил оленей Одой, шурша по свежему
снегу своими лыжами.
"Большую радость принесла дальняя пасть, -- подумал Одой. -- Счастливая
пасть! День назад она поймала золотистую лисицу -- лучшую из моей добычи".
В чумах не ожидали радости. Панака растерянно бегал, дергал Чалыка за
рукав парки, плакал, смеялся:
-- Сын! Смотри, смотри! Это теперь твой лук. Его делал славный Саранчо.
Мать кричала:
-- Покажись мне, сын!
Чалык опустился на мягкие шкуры, слепая обхватила голову сына и долго
ласкала его лицо. Крупная капля упала на щеку Чалыка и покатилась обжигающей
струйкой. Агада пряталась в мягкие шкуры.
Одой принес в чум много дров, чтобы натопить чум пожарче. Дрова положил
у костра и сказал:
-- Еду надо готовить. Зачем путников словами кормить!
В чум пришла жена Одоя, Талачи, и принесла большой кусок мяса дикого
козла. Одой вышел из чума.
-- Оленчиков посмотрю -- не сбиты ли у них ноги, не надо ли их
полечить.
-- Каких оленчиков привел наш мужичок? -- спросил Панака и вышел за
Одоем из чума.
-- Добрых, -- коротко ответил Одой.
-- Эко ты, сын, добрых: всегда так бывает -- сильные живут, слабые
умирают. Не об этом слово.
Одой понял:
-- Вожак серый, с подпаленным рогом, матка и три молоденьких.
-- Эко радость!
Панака подошел к оленю-вожаку и, нажимая кулаком на крепкую спину, с
гордостью сказал:
-- Этот бык имеет силу лося, а ум десяти лисиц!
Оленей отпустили пастись и вошли в чум.
-- Тише, -- зашептала Тыкыльмо, -- они спят.
-- А мясо? -- обиделся Одой.
-- Не ели, -- ответила Талачи: -- голова Чалыка горит...
"БЕЛКА -- ХИТРЫЙ ЗВЕРЬ"
Проснулся Чалык и не узнал ни леса, ни гор -- все покрылось белым
пухом. В чуме мужчин не было, и он подумал: "Кто же усидит в чуме! По свежим
следам лучшая охота".
Панака и Одой вернулись поздно, у каждого полная сумка белок. Не
утерпел Чалык, развязал сумку Панаки и долго гладил серебристо-дымчатые
шкурки.
Маленькое счастье свило гнездо в чуме Панаки. Ярко горел огонь в очаге,
густой мясной запах наполнял чум. Много ли надо бедному чуму! Удачна добыча
-- и он переполнялся радостью, как речка переполнялась весной, в разлив, до
краев.
Чалык не отрывал глаз от добычи.
-- Белки нынче много, -- сказал Панака, -- в три лука добывать будем.
-- От болезни на лыжах не убежишь, -- сказала мать. -- Пусть она сама
бросит Чалыка, улетит из нашего чума в дымоход. На охоту пусть Чалык не
идет.
Все согласились.
После сытного ужина каждый полез в свой меховой мешок. Все спали,
только изредка стонала Талачи. Слепая Тыкыльмо не спала. Она сидела у очага,
подбрасывала в огонь сухие ветки и думала о ясном солнце, о белоснежных
днях.
В полночь затрепетал чум, заскрипели шесты, застонали, заплакали.
Охапками летел в дымоход льдистый снег и покрывал спящих белой пеленой.
-- Буря... -- сказала слепая и смахнула с головы колючие льдинки.
Буря злобно рычала, рвала кожаную покрышку чума. Собаки жалобно выли --
просились с мороза в чум. Слепая подползла к кожаному пологу и пустила
собак, седых от снега. Они жалобно скулили и свертывались комочками в ногах
спящих.
Первым проснулся Панака:
-- Однако, буря или сон разломал мою голову?
-- Буря, -- ответила Тыкыльмо.
-- Ты не спала?
-- Нет.
-- Эх, ты... -- вздохнул Панака.
Проснулся Чалык, дернул голову -- кто-то держит.
-- Эй, пусти! -- крикнул Чалык и подумал: "Верно, лесной хозяин держит
меня".
-- Кого, мужичок, ловишь? -- затревожился Панака.
-- Косичку лесной хозяин крепко зажал в кулак, -- ответил смущенно
Чалык, -- не пускает...
Панака посмотрел:
-- Косичка примерзла!
Панака взял ножик и отколупнул косичку вместе со льдом. Встал Чалык, а
на косичке льдинка болтается. Все засмеялись, а Чалык молча сел у костра,
стал оттаивать льдинку на косичке.
Панака выглянул из чума:
-- С севера пурга, однако, два дня будет плясать. После такой бури
добрая должна быть охота.
Из чума не выходили.
-- Зачем сердить и без того сердитую! -- шепнул Панака.
Сидели кружком у костра -- грелись, курили.
Подсел Чалык. Агада улыбнулась:
-- В нашем чуме в бурю сказки рассказывают.
Панака ответил:
-- В нашем тоже. Тебе начинать.
Агада опустила глаза -- застыдилась.
Чалык посмотрел на отца:
-- Не надо сказку, лучше про хитрость зверей.
Панака выпустил густое облако дыма и сказал:
-- Разгадайте загадку, а тогда я вам расскажу про самого хитрого зверя.
Все согласились.
-- Какой зверь самый хитрый?
-- Лисица, -- ответил Чалык.
-- Нет.
-- Лючи, -- поправила его Агада.
Панака задумался:
-- Нет! Лючи в тайге не живут.
-- Медведь, -- вставил Одой.
-- Нет.
Так никто и не угадал. Тогда Панака разъяснил:
-- Самый хитрый зверь -- белка.
Все удивились. Панака пояснил:
-- Белки, как и люди, есть хитрые, хитрее десяти лисиц.
И Панака начал рассказывать о хитрых белках:
-- Белка всяко хитрит. Кто ее учит и как она знает, что ее охотник по
следам ищет, -- этого я не скажу. Охотник, который след белки понимает, тот
ее добудет, а который не понимает, всегда пустой в чум вернется. Старая
белка, та по кругу ходит. Встанет утром и сделает вокруг дерева след;
вечером придет -- опять след в след этот же круг сделает. Придет охотник,
посмотрит и скажет: "Куда-то девалась", -- и уйдет. Есть белка еще хитрее:
из своего дупла выйдет, с дерева вниз поглядит и на снег не сойдет -- она по
деревьям скачет, десять или больше деревьев проскачет, а тогда на снег
прыгнет и тропы разные делает во все стороны -- охотника путает. Обратно в
дупло -- опять по деревьям скачет. Тут охотник должен глазами сильно искать.
-- Как искать? -- не утерпел Чалык. -- Ведь она по дереву скачет,
следов нет!
-- Эх ты, мужичок! А ты смотри на снег и увидишь на нем шишки, веточки,
иголки -- на снегу их хорошо видно. По ним и иди -- это белка, прыгая,
набросала.
Чалыку стыдно стало, как это он не догадался. Панака продолжал:
-- Как весна придет, белку бить нельзя -- шкурка плохая. Она тогда не
хитрит, без всякой опаски ходит на глазах охотника и даже с ветки смеется в
глаза и облезлым хвостом машет.
-- Я ее, хитрую, убью! -- похвастал Чалык.
-- Расскажу еще про лося, -- перебил Чалыка Одой. -- Однажды вышел
храбрый охотник на охоту. Лучше этого охотника и в тайге не было. Видит,
огромный лось стоит, рогами о дерево шоркается. Выдернул из колчана охотник
самую лучшую стрелу, натянул тугую тетиву. Взвилась стрела, молнией ударила
лося в бровь и отскочила, разломившись на две части. Лось стоит по-прежнему
шоркается о дерево. Схватил охотник вторую стрелу, заветную, с железным
наконечником, и прицелился прямо в сердце бесстрашному лосю. Опять молнией
блеснула стрела, ударила лося под лопатку, отскочила и разлетелась на три
части. Все стрелы погубил тот охотник, а лось стоит, о дерево шоркается,
страшные глаза его искры бросают, а из ноздрей пар валит и собирается в тучи
темные над лесом. Лось стоит, охотник дрожит от страха. Вдруг лось взревел,
да так, что ветки с деревьев посыпались и вершины деревьев закачались и
заходили, как в бурю. Кинулся лось на охотника. Испуганный охотник бросил
лук да на дерево. Лось поднял голову, разбежался да как ударит лбом о
дерево! Закряхтело дерево, повалилось на землю, а охотник успел уцепиться за
вершину другого дерева. Посмотрел лось, а человек опять на дереве сидит.
Сшиб лось и это дерево -- охотник опять успел уцепиться за вершину другого
дерева. Лось повалил множество деревьев, сделал целую просеку, а человека
сбить не мог. Заплакал лось от горя, упал и скалой огромной сделался. Скала
та называется Лосиной Головой, ее видно, когда поднимаешься на Горбатую
гору... Не знал тот охотник, богатырь храбрый, что лось был священный. С тех
пор эвенки стали сильнее лосей, но счастье эвенков лось унес с собой и
схоронил под той огромной скалой.
-- Сказка! -- вскрикнул Чалык. -- Это сказка!
Одой не соглашался. Чалык вскочил и подбежал к Панаке:
-- Сказку он говорил? Сказку?
Панака усмехнулся:
-- Так было давно, теперь сказкой стало.
Буря не переставала выть, злобно хлестать по чуму. Люди молча ложились
в свои спальные мешки. Панака рассмеялся:
-- Чалык, косичку береги -- больше изо льда вырубать не буду.
Сказал -- и сам в страхе подумал: "Может, и верно злой дух в наш чум
поселился? Не было бы несчастья".
Он вытащил из сумки деревянного божка и положил его под голову. То же
сделали и все остальные. Только Талачи не могла отыскать своего божка,
кряхтела и долго шарила в мешке. Тыкыльмо ощупью нашла голову Чалыка.
Распустила ему косичку, гребнем из оленьего рога расчесала, заплела вновь и
собрала ее в пучок на макушке, завязала этот пучок кожаной тесемкой,
приникла своей щекой к щеке Чалыка:
-- Теперь не примерзнет. Ложись, сынок...
Она села у костра на корточки и вновь стала думать о ярком солнечном
закате, о синем мглистом снеге, о белом, как молоко, небе...
К утру буря внезапно утихла. Выбраться из чума люди не могли: он утонул
в снегу. Одой и Чалык стали делать выход. Они с трудом открыли кожаный полог
-- перед ними толстой стеной высился снег. Костяными ножами они резали
снежные кубики и клали у входа в чум ровной стенкой. Когда выкопали яму,
увидели синее небо, обрадовались. Первым вылез из снежной ямы Одой. Чалык
подавал ему снежные кубики.
К полдню чум откопали и поставили на новое место. Панака, Одой и Чалык
быстро собрались на охоту. Сначала от чума шла одна лыжная дорожка --
охотники шли след в след, а потом потянулись три дорожки. Панака пошел к
Большому ручью, Одой -- к Черному камню, а Чалык -- к Утиному озеру.
До вечера охотники гонялись за белкой. Чалык, отыскав дупло белки по
следу или по другим приметам, ударял посохом по стволу дерева. Белка
высовывала хитрую мордочку и испуганно смотрела вниз. Чалык бил посохом по
стволу еще сильнее, и белка высовывалась из дупла. Тогда он прицеливался и
стрелой с тупым наконечником метко попадал в голову белки. Распластавшись в
воздухе и взмахнув пушистым хвостом, добыча падала к ногам охотника. Шкурки
сдирал Чалык умело, осторожно. Тушки бросал собакам.
...Солнце уже садилось за черную гору. Тайга погружалась в полумрак.
Деревья глухо шумели. Охотники сошлись в условленном месте. Больше всех
добыл Панака. Чалык отстал от Одоя только на три шкурки. Одой недовольно
рассматривал свой лук и что-то бормотал себе под нос.
В чуме пахло прелой шкурой, густой пар от котла плавал темным облаком и
садился на шесты, постели, шкуры черными капельками. У очага хлопотала
Агада. Она варила для охотников вкусный ужин -- рыбу с корешками,
запасенными еще осенью.
Чалык с достоинством настоящего охотника вошел в чум, сбросил сумку со
шкурками, важно сказал Агаде:
-- Зайца я на ужин добыл.
Агада вытащила тушку зайца, острым ножом распорола ему живот. Печенку
зайца она ловко посадила на острие своего ножа и подала Чалыку. Сердце зайца
Агада отколупнула пальцами и съела сама. Чуть-чуть подмерзшее, оно вкусно
похрустывало на зубах. Чалык с гордостью посмотрел -- Агада улыбнулась ему и
опустила глаза. Тушку зайца она быстро разрезала на куски по числу мужчин и
бросила в котел, где давно кипела в густом наваре рыба.
Чалык подумал: "Как быстро бегают руки Агады! Вкусный будет ужин". И,
проходя мимо нее, он слегка прикоснулся своей щекой к ее щеке. Агада
встрепенулась, глаза ее вспыхнули, прищурились ласково и нежно,
ниточки-брови слегка вздрогнули. Она смутилась и так стремительно бросилась
к котлу с большой деревянной ложкой мешать варево, что Панака испуганно
крикнул:
-- Ой, ой, хозяйка, не переверни котел, а то все будем сыты!
За ужином мужчины разговаривали мало: каждый занялся своим куском. Ели
не торопясь, из котла черпали большими чашками; охотничьими ножами
раскалывали кости, высасывали горячий мозг.
Панака вытер руки о кожаные штаны, рукой погладил живот:
-- Когда мясо попадает в живот, то рыбу он принимает плохо. Лисица,
поймав птицу, не охотится за мышью. Надо мяса больше запасать.
Одой сказал:
-- Следы оленей диких видел.
-- Где? -- Глаза Панаки беспокойно забегали.
-- За Черным камнем снег ископан, помет от большого стада чернеет.
-- За Черным камнем добыча плоха, там с подветренной стороны не
зайдешь.
-- По гладкой скале и горный козел не спустится, -- согласился Одой.
Панака знал хорошие места для охоты. Решили идти за Каменный перевал.
С вечера подготовили все, с чем идет охотник в тайгу. Собак-загонщиков
Одой привязал на ночь к деревьям короткими веревками, корма им не дал, чтоб
злее были, когда будут загонять зверя.
Рано утром охотники ушли в далекую тайгу.
Быстрее ветра неслись они на лыжах. Ловко скользили между деревьями,
пробивались через колючие кустарники, прыгали через огромные снежные
сугробы. Стадо диких оленей, напуганное собаками, безумно шарахалось из
стороны в сторону. Собаки летели наперерез. Вдруг олень-вожак круто
повернул, вздыбил передними ногами столб снега и, рассекая рогами воздух, с
бешенством бросился в сторону охотников, а за ним и все стадо.
Первую стрелу пустил Одой. Стрела острее копья ударила оленя в грудь.
Животное бросилось в сторону и оросило снег горячей кровью. Одой поднял
шапку, освободил одно ухо и стал прислушиваться к лесному шороху. Лай собак
слышался близко. Чалык и Панака гнались за подстреленным оленем. Оставляя на
снегу кровавые пятна, раненый олень быстро обессилел, и когда две меткие
стрелы пронзили его грудь, он упал, распластавшись на снегу.
Охотники полакомились горячей кровью, ободрали оленя, разделили на
куски и закопали их глубоко в снег.
Лишь на другой день принесли добычу к чуму. Часть мяса подвесили на
дереве, закрыв берестой, а часть сложили у чума подальше от собак. Целые дни
Агада, Талачи и слепая Тыкыльмо резали мясо на маленькие кусочки и терпеливо
высушивали их у очага. Тыкыльмо брала кусочек на зуб; если он хрустел, как
хрящик, значит скоро будет готов. Подсушивали долго. Опять Тыкыльмо брала
кусочек, растирала его ладонями, и если он растирался в порошок, значит
готов.
Медленно наполнялись сумки, а к весне много надо было заготовить.
Насушенное за день часто убывало с приходом охотников. Каждый хотел
попробовать вкусной еды. Брали по две горсти, старательно растирали в
порошок, сыпали в чашки и заливали кипятком. Мясная каша -- самая вкусная
еда. Сердце женщины всегда прыгает от радости, если мужчина хвалит еду,
сделанную ее руками. Сердце женщины обливается горечью, глаза пухнут от
слез, если мужчина выплюнет еду.
Не прошло и трех недель, как Агада и Тыкыльмо сказали:
-- Сырого мяса нет, наши сумки туго набиты сушеными кусочками. К
весеннему кочевью много надо: починить кожаные мешки, подправить седла,
сшить обувь, в которой не страшна сырость.
Панака вышел из чума и подошел к дереву, на котором они с Саранчо
сделали зарубки. Долго смотрел, потом вошел в чум радостный:
-- Третий день, как Саранчо повернул кочевье и двинулся в нашу сторону.
Агада от счастья заплакала. Чалык вздохнул. Панака покачал головой:
-- Глаза девки -- ручей незамерзающий, всегда светлая вода капает.
Чалыку стало еще больше жаль Агаду. Он исподлобья поглядел на отца и
подумал: "Убью на охоте зайца или птицу, печенку горячую за пазухой Агаде
принесу".
Слепая Тыкыльмо обделывала шкурки белок. Она долго их мяла и скребла.
Выделав, гладила, перебирала пальцами, а крепки ли -- пробовала на зуб.
-- Глаза потеряли свет, а руки все видят, и то счастье.
Тыкыльмо спросила, высоко ли ходит солнце на небе, не повернуло ли оно
на тепло.
-- Вчера оно сильно грело мне лоб...
-- Ты не ошиблась, Тыкыльмо, -- ответил Панака: -- солнце ходит высоко.
Однако, холоду еще много и до весны далеко.
Тыкыльмо вздохнула.
Панака задумался, почему слепая спросила о солнце: "Зачем слепому
солнце? Слепому и при солнце ночь, а согреться можно и у очага".
Тыкыльмо терла глаза грязной тряпкой и тихонько всхлипывала. Панака
рассердился сам на себя.
Чалык прибежал из тайги с большой радостью: он нашел кладовую белки.
Отыскал он ее не сразу. Первой обнаружила кладовую белки мышь. Чалык долго
глядел на снег и увидел длинную кружевную дорожку.
"Ага, мышь бежала!" И он пошел по следу.
Дорожка привела к большому дереву. У дерева воровка-мышь выронила
несколько орехов. Чалык взял орех, раскусил, съел вкусное зерно и стал
старательно искать кладовую белки. Хитрая белка не положила своих запасов в
большое дупло, а устроила кладовую в дупле, под большим корнем этого же
дерева. Чалык едва отыскал вход в кладовую: очень хитро белка закрыла вход
мхом и сухими веточками. Чалык освободил руку от рукава, просунул в нору и
вытащил горсть запасов белки. Это были сухие грибы, колоски таежных трав,
сухие ягодки костяники и орехи. Чалык набил орехами свою охотничью сумку и
заторопился в чум.
Панака разгрыз несколько орехов, обрадовался:
-- Где нашел, мужичок, кладовую?
-- В дупле под корнем дерева.
-- А след белки к нему был?
-- Нет. По следу мыши нашел кладовую.
-- Не для мыши ли делала запас белка?
-- Однако, для мыши... Нет, -- растерялся Чалык, -- для себя.
-- Ой-ой, мужичок, хитрость белки разгадать не можешь! -- щурил глаза
Панака.
Чалык задумался. Панака не унимался:
-- След у дупла хорошо смотрел?
-- Хорошо.
-- Плохо! -- рассердился Панака.
Чалык вспомнил:
-- Мышь