Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
женным столбняком.
-Так... значит... он... невиновен? - заикаясь, повторил
Карл IX.
-Невиновен,- словно эхо отозвался Гаскариль. Крильон,
зеленый от бешенства, яростно кусал кончики усов.
Придворные были в полном отчаянии.
Король бросил недобрый взгляд на Екатерину и мрачно
сказал:
-Ваше величество, если Рене невиновен, то это страшное
несчастье, если же он все-таки виновен, то вы хорошо сыграли
вашу партию. Но... я еще возьму реванш! - Король в бешенстве
встал с кресла, крикнул придворным: "За мной, господа!" - и
дошел уже до порога, но тут обернулся и сказал Ренодэну: - Раз
этот господин невиновен, раскуйте его и отпустите, ну а того,
другого, прикажите сейчас же повесить без всякого
отлагательства.
Через час палач вел уже Гаскариля на Гревскую площадь.
Гаскариль, полагаясь на обещание президента и королевы,
был уверен, что ему ничего не грозит, и шел за палачом с видом
жениха, отправляющегося на свадьбу, или племянника, шествующего
за гробом дяди, от которого ожидается крупное наследство.
В момент выхода из Шатле к нему подошел президент Ренодэн
и сунул ему сверток золота в карман.
-Ты снесешь эти деньги сам своей Фаринетте,- сказал он
при этом,- Кабош подкуплен мной, будь спокоен!
И Гаскариль с самым веселым видом шел к Гревской площади.
Парижане не ждали казни, а потому Гревская площадь была почти
совершенно пуста; собралось только несколько человек зевак.
-Эх, парень! - сказал палач.- Не везет тебе! Вся эта
история разыграется почти лишь среди своих!
-Шутник! - ответил воришка. Кабош обвязал его тело
веревкой.
-Прочна ли эта веревка? - поинтересовался Гаскариль.
-Очень прочна! - успокоил его палач.- Ну, поднимайся
теперь на лестницу!
Гаскариль быстро поднялся на самый верх. Кабош взобрался
следом за ним и стал завязывать петлю в тоненькой веревочке.
-Готово! - сказал он, надевая петлю на шею осужденного.
-Да что вы делаете? - крикнул Гаскариль.- Вы с ума сошли?
-Что ты поешь тут, паренек?
-Да ведь это мертвая петля! Узел не закреплен!
-Ну да! Но как же ты хочешь, чтобы я удавил тебя, если
петля не будет мертвой?
-Да ведь вы же знаете...
-Ровно ничего не знаю!
-Но ведь вы должны были повесить меня лишь в шутку.
-Что такое? - насмешливо сказал палач.- Кто это тебе
напел такую глупость?
Сказав это, он толкнул несчастного и схватился за его
плечи. Гаскариль оказался повешенным самым заправским образом,
и королева не сдержала своего слова...
XVIII
Целый день в Лувре все ходили как ошалелые. Необычайная
развязка дела Рене погрузила всех придворных в состояние
страшного трепета: ведь теперь Рене станет еще страшнее, еще
опаснее, так как пылает жаждой мести; на короля плоха надежда:
вся эта комедия с Гаскарилем достаточно ясно показала,
насколько он бессилен!
Королева вернулась в Лувр с высоко поднятой головой, а
Карл IX сейчас же заперся у себя в кабинете.
Через час после возвращения из Шатле Пибрак встретил на
луврском дворе герцога Крильона. Крильон был страшно взбешен и
говорил, что отщелкает Рене по щекам, чтобы заставить парфюмера
драться с ним на дуэли.
-Герцог! - сказал капитан гвардии.- Я хочу дать вам
хороший совет!
-Именно?
-У вас отличные земли в Провансе и дом в Авиньоне, о
котором рассказывают чудеса!
-Ну-с?
-На вашем месте я сейчас же отправился бы посмотреть,
хороши ли виды на урожай и не требует ли дом ремонта...
-Вы смеетесь надо мной?
-Дикий зверь спущен с цепи...
-Ну что же,- ответил герцог,- если этот зверь наскочит на
меня, я сверну ему шею!
-Не забудьте, что сам король не мог ничего поделать!
-Ну а я...
-А вы? Вы, ручаюсь вам, менее чем через три дня
проглотите что-нибудь такое, от чего умрете в страшных
мучениях!
-В предупреждение этого я принесу в вашем присутствии
обет: клянусь не пить в Париже ничего, кроме воды, и не есть
ничего, кроме свежих яиц, до тех пор пока не сверну шею Рене!
Пибрак только покачал головой.
-Ну да ладно, черт возьми! - продолжал Крильон.- Я от
правлюсь сейчас к королю и выскажу ему прямо в лицо, что думаю
обо всем этом.
-Берегитесь!
-Чего именно?
-Королева-мать находится у его величества.
-Ну так что же? Мне-то что!
С этими словами бесстрашный Крильон направился к кабинету
короля. В приемной сидел паж Рауль.
-Король никого не принимает! - заявил он.
-Ну меня-то он примет!
-Я пойду скажу его величеству, что вы желаете видеть его!
Рауль ушел в кабинет, откуда сейчас же до Крильона донесся
желчный голос Карла IX, крикнувшего:
-Скажи герцогу, что у меня болит голова и я не могу
принять его!
-А, так королева действительно предупредила меня! - с
бешенством буркнул герцог.
Он был вне себя и опять спустился во двор, чтобы привести
в исполнение дикую идею, пришедшую ему в голову. Он хотел
дождаться, когда Рене явится в Лувр, и, как говорил герцог,
"свернуть шею парфюмеру сатаны".
Через некоторое время к нему опять подошел Пибрак.
-А,- сказал герцог,- вы пришли за мной от короля?
-Нет, герцог.
-В чем же дело?
-У меня к вам поручение.
-А именно?
-Король просит вас сесть на лошадь и отправиться в
Авиньон, где вы подождете новых распоряжений.
-Но ведь это немилость! - крикнул Крильон.
-Нет, это уже ссылка,- печально ответил Пибрак.-
Согласитесь, герцог, что я только что давал вам очень хороший
совет!
-Черт возьми! - крикнул Крильон.- Раз король ссылает
меня, я уеду, но ранее того я сверну Рене шею!
-Увы, вы лишены даже и этого удовольствия, герцог, так
как король поручил мне взять с вас честное слово, что вы сейчас
же уедете!
-А если я не дам честного слова?
-Тогда я должен буду попросить вас вручить мне шпагу!
Бешенство Крильона сразу упало.
-Вы были правы, мой милый друг,- сказал он,- воздух
Парижа действительно вреден мне теперь. Мне нечего делать при
дворе такого слабого, неустойчивого короля, и возвращение к
себе домой будет действительно лучше всего. Солнце Прованса
греет больше, чем луврское... Бедный король! - И, не думая
больше о Рене, Крильон ушел собираться в путь.
Пибрак задумчиво шел по двору.
-Эй, Пибрак! - крикнул в этот момент Генрих Наваррский,
которого капитан гвардии не заметил.
Теперь он обернулся и, направившись к принцу, сказал ему:
-Ваше высочество, только что я давал Крильону хороший
совет отправиться подышать чистым воздухом юга...
-А зачем?
-Да затем же, зачем и вам говорю: ваше высочество, сейчас
отличное время для охоты; если бы вы отправились в наши родные
горы...
-Милый Пибрак,- смеясь, ответил Генрих,- ведь только я и
Крильон не боимся Рене, а все вы остальные...
-Вы делаете большую ошибку, ваше высочество.
-Но Рене нуждается во мне больше, чем в королеве, и вы
увидите, кто из нас должен бояться!
-На поддержку короля больше нельзя рассчитывать!
-Ну вот еще!
-Королева Екатерина снова забрала его в свои руки, и вот
уже и результат: Крильон сослан!
-Ну, это уж чересчур! - пробормотал Генрих.
-И я начинаю думать, что Рене и на самом деле колдун!
-Ну, вы увидите, что я больше колдун, чем Рене! - ответил
принц.- До свидания, Пибрак! - Куда же вы идете?
-К королеве-матери.
-Она у короля.
-Ну так я подожду ее.
У Генриха была своя мысль. Он хотел предупредить Рене и
не потерять своего реноме искусного колдуна. Он рассуждал так:
"Ее величество все поставила на карту, чтобы спасти Рене,
но она должна быть очень раздражена против него за те волнения
и беспокойства, которые ей пришлось испытать по его милости.
Спасение Рене было равносильно для нее возврату власти и
влияния над королем. Поэтому она будет жестоко преследовать
всех, кто был на стороне короля против Рене. Но к самому Рене
она будет, особенно на первых порах, относиться не очень-то
милостиво, а так как все мои предсказания оправдались наилучшим
способом, то положение Рене при королеве на первое время
останется за мной!"
Думая все это, Генрих шел к королеве-матери. Как и сказал
ему Пибрак, Екатерины не было, но в салоне принц застал Нанеся,
сиявшего как человек, партия которого одержала верх.
Ввиду того, что королева всегда с готовностью принимала
сира де Коарасса, Нанеси считал и его членом партии королевы. а
потому принял его более чем любезно и выказал явную склонность
поболтать с ним по душам.
"Гм! - подумал Генрих.- Самое лучшее средство узнать у
болтуна всю подноготную - это молчать и ничего не спрашивать.
Попытаемся применить тот же метод к господину Нансею!"
-Откуда вы сейчас, господин де Коарасс? - спросил Нансей.
-Из своей гостиницы.
-Значит, вы ничего не знаете?
-Что?
-Да что здесь произошло.
-Нет, не знаю.
-Король опять примирился с королевой Екатериной!
-Разве?
-И знаете, как это случилось?
-Нет.
-Из Анжера прибыл на рысях всадник с каким-то важным
известием от герцога Франсуа, губернатора Анжера. Не зная
ничего о здешних событиях, этот всадник - зовут его Дюра -
направился прямо к королеве, думая, что она по-прежнему правит
здесь всем. Насколько я понял, известие, привезенное господином
Дюра, касалось открытия нового заговора среди гугенотов.
Королеве пришлось чуть не силой вломиться к королю, так как
сначала он не хотел впустить ее. Но... в самом
непродолжительном времени Крильону было передано от имени
короля, чтобы он отправлялся в свои поместья. Отсюда можно
заключить, что королева вновь овладела волей короля. Да оно и
понятно: разве король умеет править? И раз открылся заговор, он
сам увидал, что без матери он не может ничего поделать. Таким
образом, теперь мы сильнее, чем когда-либо прежде!
Не успел Нансей договорить последние слова, как в комнату
вошла Екатерина. Она сияла гордостью и торжеством.
-Это очень хорошо, что вас надоумило прийти сюда как раз
в этот момент, господин де Коарасс! - сказала она, протягивая
Генриху руку для поцелуя.- Я только что хотела послать за вами,
так как вы мне нужны!
"Черт возьми! - подумал принц, целуя руку королеве.-
Как-то я теперь выпутаюсь?"
XIX
В то время когда в Лувре происходила эта перемена
позиций, Рене выходил из Шатле. Президент Ренодэн и палач с
помощниками были по-прежнему в камере пыток. В первый момент,
когда король вышел, отдав приказание освободить парфюмера, эта
неожиданная развязка так поразила всех, что некоторое время
палачи стояли, разинув рты.
-Развяжите же господина Рене! - сказал им президент
Ренодэн.- Да смотрите, обращайтесь с ним поосторожнее: он и без
того пострадал достаточно!
Рене, в каком-то отупении стоявший у стены, встрепенулся
при этих словах, поднял голову и странным взглядом посмотрел на
президента. Затем он перевел взор на палачей, и этот взгляд был
настолько красноречив, что палачи, развязывавшие его узы,
невольно вздрогнули.
-О, мессир Рене! - испуганно пробормотал Кабош.- Вы,
должно быть, очень сердиты на меня, а между тем я немало сделал
для вас! Ведь я два раза заявлял королю, что вы не можете
выносить долее пытку, без этого вы были бы мертвы!
-В свое время я все это припомню, бедный Кабош,- ответил
Рене с такой жестокой иронией, что у палача на голове
зашевелились волосы.
Чтобы отвлечь свои мысли от ожидаемых бед, Кабош
отправился вздергивать на виселицу несчастного Гаскариля.
Тогда Рене, прихрамывая, подошел к столу Ренодэна и
спросил:
-Вы заметили тех, которые смеялись? - Да.
-А! Ну так они попомнят это! А Крильон?..
-Берегитесь, господин Рене, Крильон такой человек,
который способен свернуть вам шею!
Рене улыбнулся с видом голодной гиены.
-О, я нападу на него не с кинжалом в руках... Ну да это
мой секрет! - И он пошел к выходу, отчаянно хромая и размахивая
сожженной, покрытой перевязками левой рукой.
-Волк спущен с цепи! - со злым смехом сказал Ренодэн.
Из тюрьмы Рене отправился прямо к себе в магазин. Он
понимал, что Екатерина должна сердиться на него, и потому решил
прождать дома столько времени, пока она сама не позовет его.
Его появление на мосту вызвало большую сенсацию среди
соседей, которые были уверены, что парфюмеру несдобровать. Рене
с горделивым достоинством отвечал на их униженные поклоны и
спокойно принялся отпирать дверь своего дома ключом, который
вместе с кинжалом вернул ему президент Ренодэн. Рене не
поражало, что магазин заперт: ведь Паола должна была, как
обещала королева, находиться в Лувре!
У себя дома он первым делом прошел в лабораторию. Он
достаточно занимался химией и знал секреты разных целительных
мазей; поэтому он первым делом осмотрел свою опаленную руку и
буркнул:
-Через неделю она будет совершенно здорова! Затем он
достал ряд снадобий, приготовил из них мазь и втер ее в
обожженную руку. Перевязав последнюю, он занялся ногой.
Кости ноги не были тронуты, испанский башмак лишь
повредил мускулы и некоторые сосуды.
-С ногой придется повозиться дольше, чем с рукой,-
пробормотал Рене,- но, как бы я ни хромал и как бы ни были
быстры на ноги мои враги, я достану их в свое время!
Затем он приготовил лекарство для ноги, перевязал ее,
нашел достаточно просторную обувь и спустился в магазин.
Первым, что поразило его там, была желтая перчатка, лежа
вшая на прилавке. Значит, кто-нибудь был в лавке без него?
Сначала Рене подумал, что в лавочке побывали воры; но все
стояло на местах, а в денежном ящике лежала довольно
значительная сумма: значит, обладатель этой перчатки приходил
совсем по другому поводу.
У Рене даже голова закружилась от мрачных предположений.
"Если Паола в Лувре,- думал он, ковыляя в комнату
дочери,- то она должна была взять с собой свои платья и белье!"
Он подошел к шкафу дочери, открыл его и отчаянно
вскрикнул: он прямо наткнулся на шелковую лестницу, по которой
Ноэ забирался в комнату Паолы!
В этот момент в дверь лавочки тихо постучали. Рене после
шил к двери, питая слабую надежду, что это вернулась Паола. Но
на пороге показалась та самая хорошенькая лавочница, которая
два дня тому назад отвечала королеве Екатерине на расспросы об
исчезновении Паолы.
-Что вам нужно? - грубо спросил парфюмер.
-Я хотела рассказать вам о вашей дочери, господин Рене! -
ответила кумушка.
-О моей дочери? - крикнул парфюмер.- Так вы знаете, где
она?
-Этого я как раз не знаю, но зато видела, как дня два
тому назад она уезжала.
-В носилках? За ней приезжала дама?
-В носилках-то в носилках, да дама, которая приезжала,
опоздала: ваша дочка за четверть часа до этого уехала с двумя
замаскированными кавалерами.
Рене в полубесчувственном состоянии упал на скамейку. У
него был такой ужасный, подавленный, несчастный вид, что
злейший враг мог бы сжалиться над ним в эту минуту. Сжалилась и
соседка ( поспешно разыскала и подала ему стакан воды.
Когда Рене несколько пришел в себя, кумушка продолжала:
-Да ведь этого надо было ждать, господин Рене! Ведь ваша
дочка-то уже давно...
-Как? Давно? Да что вы можете знать об этом?
-Как же не знать, когда по вечерам к ней приходил
красивый дворянчик?..- И лавочница рассказала, как однажды
вечером этот кавалер постучался в лавочку и был впущен Паолой.
-Когда это было? - спросил Рене.
-Да в четверг.
Рене вспомнил, что как раз в четверг Крильон арестовал
его и отправил в Шатле, и, закрыв лицо руками, заплакал, словно
обиженный ребенок. Теперь все кончено для него! Этот проклятый
колдун, сир де Коарасс, напророчил ему сущую правду...
А тем временем соперник Рене в отгадывании тайн прошлого
и будущего сидел у королевы-матери в кабинете.
-Господин де Коарасс,- сказала королева,- я так твердо
уверилась в ваших знаниях, что вам придется частенько
захаживать ко мне!
-Я весь к услугам вашего величества,- ответил Генрих.
-В данный момент вы мне очень нужны,- продолжала
Екатерина.- Мой сын, герцог Франсуа, открыл опасный заговор
на целость монархии среди гугенотов Анжера и Нанта, но не
сообщает мне ровно никаких деталей. Вот я и подумала, что вы
сможете открыть мне кое-какие подробности этого заговора.
Наш герой почувствовал себя в затруднительном положении.
-Ваше величество,- сказал он,- я никогда не занимался
политикой, а потому мне придется попросить ваше величество дать
мне для ответа несколько часов.
-Но почему несколько часов?
-Потому что я должен посоветоваться с более серьезным
оракулом, чем обыкновенно! Теперь два часа пополудни; в восемь
часов я вернусь и сообщу вашему величеству все подробности!
Выражение лица принца было настолько серьезным, что
Екатерина ни на минуту не могла допустить мысль, что над ней
просто смеются.
-Ступайте,- сказала она ему,- я буду ждать вас. Генрих
поцеловал ей руку и ушел, но, вместо того чтобы выйти из Лувра,
отправился в комнату Нанси.
Девушка, спокойнейшим образом подслушивавшая через
потайное отверстие, встретила его с насмешливой улыбкой.
-Бедный друг мой,- сказала она,- боюсь, что теперь вы в
большом затруднении!
-Так себе! - ответил Генрих.
-Ведь не можете же вы, в самом деле, в течение шести
часов побывать в Анжере и вернуться обратно!
-Это было бы трудновато!
-Так что я совершенно не знаю, мой бедный друг, как вы
устроитесь, чтобы поддержать свою славу ловкого колдуна!
-Я тоже не знаю этого!
-Но почему вы не поступаете подобно Рене?
-То есть почему я не пущу в ход сомнамбулические
способности Годольфина? А знаете ли что? Это отличная идея!
-Ну, так ступайте, а тем временем я послушаю да посмотрю
- может быть, что-нибудь и пригодится!
Из Лувра Генрих отправился в гостиницу в надежде найти
там Ноэ, но того там не было; зато во дворе гостиницы стояли
две взмыленные лошади, которые своим измученным видом обратили
на себя внимание принца.
-Чьи это лошади? - спросил он Лестокада, хозяина
гостиницы.
-А это лошади каких-то господ из Анжера; они остановились
в тринадцатом номере,- ответил трактирщик.
-Куда они едут?
-В Нанси.
Генрих вздрогнул и подумал:
"Гм! Господа, приезжающие из Анжера на взмыленных лошадях
и отправляющиеся в Нанси... От этого пахнет заговором!" Генрих
поспешил в свою комнату, которая была как раз по соседству с
номером тринадцатым и отделялась от него лишь очень тоненькой
перегородкой. К этой-то перегородке принц и приник ухом.
Должно быть, он услыхал что-нибудь очень важное, так как
через несколько минут он встал и постучался к соседям.
XX
В ответ на стук принца Наваррского из комнаты крикнули:
-Войдите!
Генрих вошел и увидал двух мужчин, из которых один был
очень стар, а другой совсем молод. Костюм обоих сразу выдавал в
них провинциальных дворян. Они с удивлением посмотрели на
принца, не понимая, что могло понадобиться от них этому
изящному придворному кавалеру.