Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
возможно, а в том, что
сейчас нашей единственной покровительницей является принцесса
Маргарита, и если она встретит здесь соперницу, то, будучи
оскорблена в своей любви, может перейти на сторону наших
врагов!
-Это совершенная правда! - в ужасе сказала Миетта.- Сарра
непременно должна уйти отсюда! Пойду попробую как-нибудь
удалить ее!
Ноэ и Миетта отошли от окна и подошли к принцу, который
нежно держал в своих руках руку Сарры. Надо полагать, что
Миетта придумала что-нибудь очень гениальное, но что именно -
это так и осталось неизвестным, потому что не успела она
открыть рта, как в дверь постучались и на пороге появилась
камеристка принцессы Маргариты.
Увидев, что Генрих держит в своих руках руку Сарры, Нанси
недовольно сморщила брови, хотя Сарра по-прежнему была одета в
костюм беарнского мальчика.
Заметив недовольный взгляд Нанси, Миетта и Ноэ
почувствовали, что их пробирает легкая дрожь.
XXXII
Мы оставили герцога Гиза в комнате принцессы Маргариты.
Долго простоял герцог в состоянии полного отчаяния, пока
наконец не понял, что ему окончательно нечего здесь делать. Он
в последний раз оглядел комнату, в которой столько раз был
счастлив прежде, а затем, подойдя к столу принцессы и отыскав
там перо и кусок пергамента, набросал следующие строки:
"Прощайте, принцесса! Возвращаю Вам Ваши клятвы... Любите
кого любится. Я прощаю Вас! Генрих".
Положив записку на видное место, он вышел из комнаты,
подавляя последний вздох.
Из Лувра он прямо отправился в лавочку Рене. Герцог был
очень бледен той нервной бледностью, за которой скрывается
сильное бешенство, но его взгляд был спокоен, и губы кривила
грустная улыбка.
-Рене! - сказал он.- Я уезжаю из Парижа и хотел бы
повидать тебя перед отъездом.
-Ваше высочество, поверьте...
-Я хотел видеть тебя, потому что скоро, как я и надеюсь,
события объединят нас так же, как они объединили нас в этот
вечер... Сир де Коарасс едва ли умрет; он молод...
-Черт! - с яростью крикнул Рене.
-Да, он не умрет, и потому должен настать день, когда мы
с ним встретимся лицом к лицу...
-Господи! - с глубочайшим презрением сказал Рене.- Какой-
то Коарасс, провинциальный дворянчик...
Герцог сморщил брови, а затем, желая как-нибудь
объяснить, почему именно сир де Коарасс казался ему, герцогу,
достойным противником, и при этом не выдать тайны
действительного имени мнимого "мелкого дворянчика", сказал:
-Он беарнец и олицетворяет в моих глазах Наварру.
Выслушай меня как следует, Рене! Наступит час, когда католики и
гугеноты разделятся на две враждебные партии. Я не знаю, кто
будет вождем последних, но клянусь тебе, что с сегодняшнего дня
я проникаюсь непреклонной ненавистью к кальвинистам и стану их
безжалостным истребителем!
Не желая вступать в дальнейшие объяснения, герцог пожал
руку Рене, переступил порог лавочки и исчез в ночном мраке.
Через час после этого он скакал по направлению к городу
Нанси, унося в глубине своего сердца смертельную ненависть к
Генриху, будущему королю Наварры, добившемуся любви Маргариты,
которую он, Генрих Гиз, так любил.