Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
помедлил
мгновение, потом два раза кряду стукнул в дверь, спустя несколько секунд
- еще два раза. Он стоял и ждал, потом, нахмурившись, сказал:
- Интересно было бы знать...
Из-за двери послышался ворчливый голос:
- Заходите. Открыто. Доктор Седлер отворил дверь.
- Здравствуй, Билл, я привез к тебе своего коллегу, он хочет
взглянуть на тебя.
Терри шагнул через порог и вошел в комнату. Доктор Седлер закрыл за
ним дверь. В комнате, которая тускло освещалась электрической лампочкой,
свисающей с потолка на скрученном зеленом шнуре, было сыро, холодно и
неуютно: дешевая железная кровать, старый обшарпанный столик, требующие
ремонта стулья, вылинявшие коврики. В постели полулежал истощенный
мужчина. Лицо у него было бледным, под стать крашеному металлу кровати.
Обитая кожей стальная подпорка, подставленная под плечи мужчины, держала
его голову в жестко фиксированном положении.
В дальнем углу комнаты, в кресле, вплотную придвинутом к стене, сидел
мужчина.
Он бросил на них короткий взгляд, отвлекшись от журнала с комиксами,
который просматривал перед их приходом. В его глазах читался
нескрываемый интерес. Его челюсти, нервно пережевывающие резинку,
замерли на секунду, а потом продолжили свою торопливую работу.
Доктор Седлер кивнул мужчине в кровати:
- Билл, я привез к тебе человека. Он тоже врач, занимается травмами.
Думаю, что сможет тебе помочь.
Инвалид тусклым безрадостным голосом человека, пролежавшего в постели
долгое время в полной неподвижности, произнес:
- Считаете, он что-то может сделать для меня, док?
- О да, конечно. - бодро выпалил доктор. - Мы ненадолго, совсем
ненадолго, Билл.
Мужчина, листавший журнал с комиксами, прижался затылком к стене,
по-кошачьи потерся о нее, потом резко качнулся вперед. Ножки кресла
громко стукнулись об пол. Доктор Седлер, скорее объясняя, чем
представляя, сказал:
- Это Фред Стивене, друг Билла, он у нас за няньку. Как себя
чувствуешь, Билл?
- Да все одно, док. Все по-старому.
- Скажи, тебе не стало хуже, как ты считаешь?
- Хуже уже быть не может, док.
Доктор Седлер откинул одеяло, чтобы показать Терри ноги мужчины,
белые с желтоватым оттенком и, по-видимому, безжизненные.
- Попробуй пошевелить пальцами, Билл.
Лицо мужчины на кровати искривилось в судорожном усилии. Ноги
остались совершенно неподвижными.
- Прекрасно! - с энтузиазмом воскликнул доктор Седлер. - Уже
прослеживаются симптомы движения. Фред, ты заметил, как шевелился
большой палец?
Фред Стивене механически, будто проговаривал нечто заученное им
наизусть, пробубнил:
- Точно, видал, док, правда, шевельнулся. Больной с сомнением
произнес:
- Что-то я не чувствовал, что он шевелился.
- Разумеется, ты и не мог чувствовать, - заверил его доктор Седлер. -
Со временем будешь чувствовать.
- Когда я смогу ходить?
- Ну, точно сказать не могу. Но долго терпеть не придется.
- Когда можно будет избавиться от этой стальной упряжи? - все тем же
тусклым невыразительным голосом произнес прикованный к постели мужчина.
- Я так устал все время находиться в одном и том же положении. У меня
такое ощущение, что все тело онемело. Если честно, док, мускулы так
сильно зажаты, что кажется, ноги как будто не мои, - знаете, вообще
ничего не чувствуют.
- Ладно, ладно, Билл, все образуется, - ободрил его доктор Седлер. -
Сам знаешь, все могло кончиться гораздо хуже, даже смертью.
- Мне не было бы так худо, если бы я был мертвым, док. Меня как раз
это и бесит, что вроде бы и живой, а все равно как мертвый.
Фред Стивене направился к ним. Он шел пружинистым шагом, как
беспокойная пантера, мечущаяся по своей клетке.
- Послушайте, док, - попросил он, не переставая жевать резинку, - вы
не могли бы заглянуть на минутку ко мне в комнату перед уходом? Хотел с
вами проконсультироваться насчет одной болячки.
- Разумеется, Фред, разумеется, - сказал доктор Седлер. -
Действительно, нам уже пора. Я, собственно, зашел, чтобы справиться, как
тут наши с Биллом дела, идут ли на поправку. И рад отметить, что все
идет как надо, а Билл просто молодцом держится.
Стивене открыл дверь, которая вела в другую комнату, мало чем
отличавшуюся от той, в которой лежал Билл. Доктор Седлер, следуя за
Стивенсом в комнату, как бы между прочим шепнул Терри:
- Не хотите тоже заглянуть?
Когда Терри присоединился к ним, Стивене аккуратно прикрыл за собой
дверь и зычно пробасил:
- Болячки никакой нету, док. Это я так, для отвода глаз. Просто хотел
потолковать с вами насчет Билла. Вы ведь не хуже меня знаете, что
пальцы-то у него не двигались.
- Конечно не двигались, - согласился доктор Седлер. - Боюсь, что
никогда не будут двигаться, но мы обязаны поддерживать в нем надежду. -
Доктор Седлер пожал плечами.
- Ладно, послушайте, док. Мне ведь нужно отлучаться, подрабатывать на
жизнь. Я же не могу здесь сиднем сидеть все двадцать четыре часа в
сутки. Я уже сплавил все деньжата, какие держал за пазухой на черный
день. Я ведь ни шагу не могу из дома ступить. Торчу с ним здесь весь
день напролет. Сами знаете - это подай, то принеси, встать человек не
может, сделать ничего не может.
Доктор Седлер достал из кармана бумажник:
- Надеюсь, нам удастся получить нечто вроде заключения, чтобы можно
было поместить его в лечебницу, где за ним будут ухаживать как
полагается. Вот вам немного денег, это поможет вам пока перебиться,
Фред.
Постарайтесь протянуть на них подольше. А главное, не позволяйте
Биллу думать, что его положение безнадежно. Мы выйдем через вашу дверь,
Фред.
- Спасибо за монеты, док. Мне так противно, док, тянуть их с вас,
ведь я вижу, сколько вы и так делаете, чтобы помочь Биллу, а ведь вроде
человек посторонний, в конце концов, могли бы и наплевать. Но тут уж
такое дело, сами знаете. Я покупаю еду на двоих, а вряд ли Биллу на
пользу та мура, какая мне не во вред. Ему нужна настоящая жратва - мясо,
ну, всякое такое.
Доктор Седлер отечески похлопал Стивенса по плечу.
- Знаю, Фред, знаю. Нужно будет потерпеть и примириться с мыслью, что
это еще продлится какое-то время. Я не думаю, что это будет длиться
очень долго. И помни: он нуждается в калорийной пище.
- О'кей, док, как скажете.
Доктор Седлер перехватил взгляд Терри, кивнул и сказал:
- Ну, мы уходим. Меня ждут пациенты, я уже опаздываю.
Стивене скатал в трубочку банкноты, полученные от доктора Седлера, и
распахнул им дверь.
Длинным коридором они двинулись к выходу. Ветхие половицы стонали и
скрипели. Доктор Седлер не вымолвил ни слова до тех пор, пока Терри не
сел в машину на заднее сиденье, и только тогда сказал:
- Вот, мой милый молодой человек, таковы последствия вашей преступной
беспечности. Себе в радость выпили лишнюю рюмку, а бедняге теперь горе
на всю жизнь. Так оно всегда и бывает, когда люди не знают чувства меры.
Терри, казалось, задумался, ушел в себя.
- Я не собираюсь произносить длинные речи, - сказал доктор Седлер, -
читать вам нравоучения, разузнавать, кто вы такой. Я просто подвезу вас
туда, куда скажете, и распрощаюсь с вами, так что вы уж сами будете
решать, как вам поступить дальше. Если у вас возникнет когда-нибудь
желание связаться со мной, вы сумеете это сделать. Но напоследок,
молодой человек, я бы все-таки хотел предупредить вас, что полиция
всерьез расследует этот случай. Когда-нибудь она найдет вас, и тогда
будет уже поздно устраивать махинации со страхованием в надежде добиться
меньшего наказания. Не предпринимая ничего, чем вы могли бы
компенсировать этому несчастному вашу преступную беспечность, вы с
каждым новым днем страданий этого человека повышаете свои шансы получить
более суровое наказание, неотвратимое в любом случае. Решительные
действия с вашей стороны могут приблизить возможность поставить
счастливую точку в этой истории. В Европе есть хирурги, которые
разработали новый метод операции, в нашем случае можно надеяться на
положительный результат.
- Послушайте, - покаянно сказал Терри, - предположим, я подпишу
договор на выплату наличными. Вы бы не могли тогда помочь мне уладить
это дело в полиции?
- Конечно нет. С какой стати мне ставить под удар свою
профессиональную карьеру, отказываясь от судебного преследования за
материальное вознаграждение? Но я могу постараться соблюсти корректную
нейтральность.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я не стану сообщать полиции о вашем визите. Действительно, я буду
считать это своей профессиональной тайной, пусть все останется между
нами. Иными словами, что касается меня лично, ваша причастность к этому
делу будет оставаться закрытой главой. Это все, что я могу для вас
сделать.
- Спасибо, - поблагодарил его Терри. - Если не возражаете, я,
пожалуй, выйду здесь, на бульваре.
Доктор Седлер быстро свернул к тротуару и затормозил.
- Оставляю вас, - он перегнулся через спинку сиденья, открывая
дверцу, - один на один с вашей совестью. А вообще - спокойной ночи!
Когда Терри сошел на тротуар и захлопнул дверцу машины, доктор
Седлер, ни разу не оглянувшись, включил передачу и направил машину в
общий поток. Терри прошел с квартал вниз по бульвару, поймал такси и
спустя четыре с половиной минуты уже поднимался по знакомой лестнице.
Отыскав нужную дверь, он постучал два раза, потом, спустя мгновение, еще
два раза. Послышался знакомый писклявый голос:
- Входите. Не заперто. Терри открыл дверь.
Истощенная фигура с жестко зафиксированной головой чуть-чуть
приподнялась в постели. Фред по-прежнему сидел в кресле, вплотную
придвинутом к стене. Он оторвал взгляд от комиксов, но не перестал
жевать резинку.
- Привет, - сказал Стивене. - Вернулись, значит. Что забыли? Где
док?
- Да, - заметил Клейн, садясь на край кровати. - Я вернулся. Док
решил на часок заглянуть в свою клинику. Не будем его пока беспокоить. Я
хотел бы кое-что обсудить с вами, Билл.
Стивене качнулся вперед, ножки кресла громко стукнулись об пол. Он
угрожающе выпятил свою массивную челюсть:
- Толкуй, зачем пришел?
Клейн как бы между прочим спросил:
- Вы, ребята, слышали про Мандру?
Глаза Стивенса - нервные, нахальные, блестящие впились в глаза
истощенного мужчины в кровати и не отпускали их ни на секунду. На
мгновение в комнате повисла напряженная тишина. Первым нарушил ее
калека. Своим тоненьким писклявым голоском он произнес:
- Сам разберусь, Фред. Кто такой Мандра?
- Поручитель страховой компании, - пояснил Терри.
- Не знаю такого. Ты что думаешь, я про него читал?
Фред Стивене настороженно встал с кресла и пружинистым шагом двинулся
по направлению к Терри.
Терри перехватил грозный взгляд Стивенса и спокойно посоветовал:
- Не дергайся, Фред.
Мужчина на кровати сказал все тем же писклявым голоском:
- Я разберусь, Фред, садись.
Стивене постоял в нерешительности пару секунд, раскачиваясь на
каблуках, потом вернулся к своему креслу и вновь стал жевать резинку.
- Ну и что там с Мандрой? - сварливым, раздраженным тоном спросил
Билл Шилд.
- Копыта отбросил, - сказал Терри.
- А что от нас-то требуется - слезу пустить, что ли? -
поинтересовался Стивене.
- Закройся, Фред, - посоветовал Билл. - Не про тебя забота.
- Насчет поплакать - это не самая дурная мысль, - прокомментировал
Терри. - Если человек убрался, не успев вернуть мне солидный долг, я бы
пролил море слез.
Шилд желчно рассмеялся:
- Мандра высоко стоял. Если кому и задолжал монеты, без труда можно
свое вернуть. - Мертвецки белой, привыкшей к наркотикам рукой он описал
в воздухе круг, как бы указывая на убогую мебель, потрескавшееся
зеркало, грязноватую репродукцию на стене, тоненький, кое-где проеденный
молью коврик на полу. - Разве похоже, чтобы миллионер был моим
должником?
Терри спокойно возразил:
- Я не знаю, сколько он вам платил, но наверняка не меньше половины:
на вас был весь риск. А половина из двадцати тысяч - это десять тысяч
монет. И это только за раз. Уверен, что были и другие разы.
Терри наблюдал за бесцветными, ничего не выражающими глазами Билла
Шилда. За спиной раздавалось неприятное чавканье, оно становилось все
более громким и частым.
Шилд сказал:
- А кто ты, собственно, такой будешь?
- Меня зовут Клейн.
- Сыскарь?
- Нет.
- Газетчик? Адвокат?
- Нет.
- Кто ж тогда?
- Бизнесмен.
- Что-то ты про бизнес помалкиваешь.
- Я мог бы поговорить о бизнесе, если бы имел хорошую поддержку, -
пояснил Клейн. - У вас есть замороженные вклады на паях с Мандрой. Если
вы попытаетесь качать права, вас засадят в кутузку, в самую надежную, и
будут попугивать всякими бумажками.
Фред Стивене ввернул реплику:
- Вы чего-то там трепались о десяти тысячах...
- Закройся, Фред, - перебил его Шилд, - и не открывайся. Мы не
понимаем, мистер Клейн, о чем вы говорите.
- Для ясности рассмотрим один случай, - сказал Терри. - Возьмем,
например, эту Рентон. Из двадцати тысяч, которые она заплатила Мандре за
прикрытие дела, на вашу долю приходится по меньшей мере десять. Она
отдала деньги на прошлой неделе. Могу сообщить о другом случае, тут
приход составил пятнадцать тысяч.
Терри достал из кармана сработанный из слоновой кости портсигар и
выставил его так, чтобы Шилд и Стивене не успели обменяться взглядами
поверх его головы. Терри выбрал сигарету и зажег спичку.
Стивене вскочил со своего кресла и пробасил:
- Послушай, парень, о чем ты тут толкуешь? Шилд пытался говорить
по-прежнему спокойным, размеренным голосом, в котором тем не менее
угадывалось изумление.
- Никаких двадцати тысяч не было, - решительно заявил он.
- Извините, оплошал, - вежливо хохотнул Терри.
- Откуда вам известно, что она отцепила двадцать кусков? - спросил
Стивене.
- Так мы не договоримся, - прислонясь спиной к эмалированной спинке
кровати и пуская колечко дыма, отрезал Терри.
Фред Стивене, сбиваясь на скороговорку, забубнил:
- Послушай, Билли, если этот парень знает про Мандру, и про Рентон, и
про дока Седлера, мы мало выиграем, если будем держать язык за зубами, и
если дамочка Рентон выложила двадцать кусков, то или Мандра облапошил
Седлера, или Седлер нас за нос водит.
Обращаясь к Терри, Шилд задумчиво произнес:
- А ты тут какой интерес имеешь?
- Я деловой человек.
- Деловой - это про великого Моргана. Что предлагаешь?
- Мне кажется, ребята, кто-то греет на вас руки. Я бы защитил ваши
интересы и прошу за это ровно половину от вашего дохода.
- Ну сказанул - половину! - взорвался Стивене. - Боже праведный, ну
точно - деловой!
- Полбуханки лучше, чем ни ломтя, - нашелся Терри.
Стивене угрожающе пробасил:
- Да, но наша хлебница не пуста. Мы еще можем снимать жатву.
- Не получится, если не знаете даже, где хлеб лежит.
- Чего-чего, а уж это в момент разведаем. Терри разразился
гомерическим хохотом:
- Валяйте! Сосите леденец с горького конца. Это не составит большого
труда. Вы знаете, что произойдет, а? Как только вы подойдете к дому, они
решат, что им ой как нужен "чучелко", и тебя отловят, Фред. Ты
послужишь, сколько попросят, и хлеба будешь получать ровно столько,
сколько положено, - тюремную пайку.
Стивене сжал губы, облизнул их и мрачно пробубнил:
- Пока они будут собираться сделать из меня "чучелко", я успею
отправить всю команду к...
- Закройся, Фред, - презрительно бросил Шилд. - Слишком много
болтаешь!
- Нет, - сказал Терри, - никого и никуда ты не отправишь, Фред. И
сделано все будет так, что и пикнуть не успеешь. Ветер налетит, откуда
его и не ждали. Седлер велит тебе замерзнуть; пообещает достать
изворотливого адвоката: срок мотать, дескать, не придется, и ты клюнешь
как миленький. А Седлер тем временем капнет на жало какому-нибудь
стряпчему, тот будет ублажать тебя: все, мол, друг, на мази, чуть
поболеешь, а потом свободен как птичка. И вдруг совсем некстати судья
требует пересмотреть твое дело, и срок тебе уже обеспечен. Глаза Шилда
нервно сузились.
- Послушай, господин Мистер, - сказал он, - разговор окончен.
- Пусть так, - согласился Терри, - а как насчет покупки?
- И покупать охоты нет.
- Говори за себя, Билли, - возмутился Стивене. - Я готов
поторговаться.
- Нет, - отрезал Шилд, - а с тобой попозже потолкуем, есть о чем,
Фред. А теперь послушай, Клейн, в "Катлер-Билдинг" есть адвокат по имени
Маркер. Пойди к нему и выложи ему свои предложения. Выложи все свои
козыри и получишь сполна.
- Вы хотите, чтобы это я оказался "чучелком"? Ну, даете! Меня-то вы
не проведете!
- Да честно тебе говорю - можешь обсудить с ним спокойно, - заверил
Шилд. - Для того они и есть, адвокаты. Не расколешься, если малость
потолкуешь с адвокатиком. Тебя не убудет. Фред Стивене сказал:
- Послушай, Билли, зачем запускать Маркера на это дело?
- Потому что я боюсь этого парня.
- Если Маркер сядет на колесо, он с него не слезет, - заверил
Стивене. - Пусть парень выскажет свое толковое предложение и...
- Да закройся ты, Фредди! Много базаришь. Удержу нет. Этот жук пахнет
сыском. Почем мы знаем, что Рентон отцепила двадцать кусков? Почем мы
знаем, что это не приманка, чтобы мы раскололись? А если даже он и не
соврал, всякое ведь может быть, и тебе, Фредди, самое время закрыть
фонтан. Баста!
Терри зашелся язвительным смешком.
- Разумеется, Рентон заплатила двадцать кусков. И еще тьма народу
заплатила солидные суммы. И все это были лишь первые взносы. Вы что
думали - Мандра делает всю эту игру за цыплячью ножку? Ну да, конечно,
вы такие умники, вас этот посредник водить за нос не мог, точно? Взять,
к примеру, госпожу Рентон. Ей ведь спуску не давали, верно? Разумеется,
не давали. Седлер привел ее к вам, она посмотрела на вас, бедолажек, и
ушла, запуганная до смерти. Она заплатила Мандре двадцать кусков, только
чтобы замять эту историю. И потом заплатила еще Седлеру, чтобы быть
уверенной, что вы обеспечены самым лучшим медицинским обслуживанием, на
какое только способны деньги. И готова была платить и впредь. Седлер
сказал ей, что в Европе есть такие хирурги, которые разработали, мол,
новый способ - он как раз подходит для такой травмы и...
- Ну, ты видишь, Билл, с парнем все в порядке! - воскликнул Фред
Стивене. - Ты же знаешь эту систему Седлера...
- Закройся, - чуть не задохнулся Шилд. - Не просекаешь игры? Он же
водит нас за нос, дурак! Сыскарь он чистый. Седлер привел его как
клиента. Вспомни, как стучал док в дверь, и этот парень стучал потом
точно так же, когда вернулся. Конечно, он все знает о системе Седлера,
потому что тот сам выложил ему все как на блюдечке. А теперь посиди
молча, я сам разберусь с ним!
Стивене помедлил, рассматривая Клейна с хмурой сосредоточенностью,
потом нехотя пошел назад, к своему креслу.
Шилд сказал:
- Вали-ка ты к Маркеру, лапочка!
- Да не хочу я ни к какому Маркеру.
- Зато мы хотим.
- Я действую сам по себе, - сказал Клейн. - Если мне придется
запустить на это дело какого-то там стряпчего, это уже не игра. Теперь я
мог бы мирно поговорить с вами и составить маленькое соглашеньице. Вы -
чтоб не катались на мне, а я - чтоб, соответственно, на вас, потому что