Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гришем Джон. Уличный адвокат -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ыло: спать в брошенных машинах, просить милостыню на еду, считать часы до свидания, приходить и видеть, как мальчик, демонстративно не поднимая головы, готовит уроки! Здесь Руби не выдержала и расплакалась. Решив, что слезы помогут ей снять напряжение, я делал записи в блокноте и слушал, как за стеной громко топающий Мордехай пытается спровоцировать Софию на традиционную перебранку. Третьего ребенка у Руби тоже забрали, сразу после родов. Выйдя на четвертый день из палаты, она вернулась к привычным занятиям. Учеба давалась Терренсу легко, он с интересом занимался математикой и испанским, неплохо играл на тромбоне и принимал участие в любительских спектаклях. По окончании школы мальчик надеялся поступить в военно-морскую академию. Мистер Роулэнд был когда-то военным. Однажды вечером мать пришла на свидание с сыном в таком состоянии, что миссис Роулэнд не выдержала: либо Руби лечится, либо ей откажут от дома. В таком случае, заявила Руби, она забирает сына. Терренс ответил, что от Роулэндов он никуда не уйдет. На следующий день Руби ждал чиновник из органов опеки. Роулэнды заранее обратились в суд с просьбой об усыновлении мальчика, прожившего с ними три года. Матери отказали даже в праве видеться с Терренсом - пока она не избавится от наркомании. С тех пор прошло три недели. - Я хочу видеть сына. Мне плохо без него. - Вы лечитесь? - спросил я. Прикрыв глаза, она отрицательно покачала головой. - Почему? - Нет мест. Я не имел ни малейшего понятия, как бездомные наркоманы попадают в лечебницы. Что ж, придется выяснить. Я вообразил Терренса в уютной теплой комнате, сытого, чисто одетого, готовящего уроки под присмотром мистера и миссис Роулэнд, любящих его почти так же, как Руби. Вот они завтракают, и мистер Роулэнд, забыв про утреннюю газету, гоняет мальчика по испанской грамматике. Да, у Терренса все складывается в высшей степени благополучно - в отличие от моей клиентки, чья жизнь превратилась в ад. Теперь Руби хотела, чтобы я помог ей вернуть сына. - Насчет мест я выясню, но на это потребуется время, - казал я, не представляя, сколько именно. В городе, где не менее пятисот семей дожидаются очереди пожить в приютской клетушке, больничные койки для наркоманов наверняка наперечет. - Пока вы не забудете о зелье, Терренса вам не видать, - добавил я как можно мягче. Руби молчала; в глазах у нее блестели слезы. Мир, в котором она жила, я совершенно не знал. Где достают наркотики? Во что это обходится? Сколько раз в день Руби нужно принять дозу? Как долго длится лечение? Есть ли вообще шанс избавиться от десятилетней привычки? Что делает город с детьми от наркоманов? У Руби не было ни документов, ни адреса - ничего, кроме рвущей душу боли. Выговорившись, она спокойно сидела на стуле, а я гадал, как ей намекнуть, что у меня есть и другие дела. Кофе был выпит. Проблему решил пронзительный голос Софии: я подумал, будто к нам ворвался какой-нибудь Мистер с пистолетом, и выскочил в большую комнату. Пистолет в самом деле присутствовал, но не у Мистера. Посреди комнаты стоял лейтенант Гэско собственной персоной. Трое его подручных в форме обступили стол Софии, которая онемела от возмущения. Двое других, в свитерах и джинсах, с интересом ждали развития событий поодаль. Вышел из своей каморки и Мордехай. - Привет, Микки, - повернулся ко мне Гэско. - Какого черта?! - От рева Мордехая содрогнулись стены. Один из копов в испуге схватился за револьвер. - Мы должны произвести обыск. - Гэско шагнул к Мордехаю и протянул ордер. - Мистер Грин, если не ошибаюсь? - Не ошибаетесь. - Что вы собираетесь искать? - спросил я у Гэско. - Все то же. Отдайте сами, и мы с радостью уберемся вон. - Его здесь нет. - О каком досье идет речь? - глядя в постановление на обыск, осведомился Мордехай. - Дело о выселении, - пояснил я. - Вызова в суд я так и не дождался, - уронил Гэско. В Двух полисменах я узнал Лилли и Блоуэра. - А как обещали! - Проваливайте отсюда! - обрела голос София, заметив шагнувшего к ней Блоуэра. - Послушайте, леди, - презрительно произнес Гэско, которому не терпелось проявить власть, - есть два выхода из создавшегося положения. Первый - вы опускаете свою старую задницу на стул и не издаете больше ни звука. Второй - мы надеваем на вас наручники, и следующие два часа вы проводите в полицейском фургоне. Лилли пошел вдоль стен, заглядывая в каморки. Сзади ко мне неслышно приблизилась Руби. - Расслабься, - посоветовал Мордехай Софии. - Что наверху? - спросил Гэско. - Архив, - ответил Мордехай. - Ваш? - Да. - Его там нет, - предупредил я. - Вы теряете время даром. - Значит, даром, - согласился лейтенант. Новый посетитель распахнул дверь и при виде полицейской формы попятился. Я предложил Руби присоединиться к нему. Она ушла. Мы с Мордехаем закрылись у него в кабинете. - Где досье? - негромко спросил Грин. - Его здесь нет, клянусь. Это вопиющий произвол. - Ордер оформлен по всем правилам. Имела место кража, и вполне резонно предположить, что досье находится у того, кто его похитил. Мне хотелось выдать что-нибудь сногсшибательное, эдакий юридический перл, чтобы от копов и следа не осталось, но ничего хорошего на ум не приходило. Я почувствовал жгучий стыд за то, что спровоцировал обыск в конторе. - А копию ты сделал? - Да. - Не хочешь вернуть оригинал? - Не могу. Это будет равнозначно их оправданию. Строго говоря, у них нет стопроцентной уверенности, что досье у меня. Кроме того, если я верну оригинал, они сообразят, что существует копия. *** Почесав в бороде, Мордехай согласился. Мы вышли из кабинета в тот момент, когда Лилли неловким движением обрушил на пол гору папок со стула. София опять закричала, на нее заорал Гэско. Оскорбление словом грозило перейти в оскорбление действием. Я запер входную дверь - происходящее в конторе нашим клиентам лучше не видеть. - Вот как мы поступим, - громко объявил Мордехай. Полисмены неуверенно обернулись. Что ни говори, обыск в юридической конторе - совсем не то, что вечерний обход переполненных баров. - Нужного вам досье здесь нет. Примите как данность. Можете смотреть любые папки, но не читать документов. Нарушать конфиденциальность не позволено никому. Договорились? Подручные взглянули на Гэско, тот безучастно пожал плечами. В сопровождении шести копов мы с Мордехаем прошли в мой кабинет. Я принялся выдвигать ящики стола. Гэско ехидно прошептал у меня за спиной: - Чудненький офис. Снимая со стеллажа папку за папкой, я подносил каждую к носу лейтенанта и ставил на место. С понедельника в моем производстве находилось не много дел. Мордехай вышел. Когда Гэско оповестил, что обыск закончен, мы всей оравой вернулись в большую комнату. Мордехай говорил по телефону: - Да, судья, благодарю вас. Да, лейтенант рядом. - Он с улыбкой протянул трубку Гэско: - С вами хочет пообщаться судья Киснер, тот самый, что выписал ордер на обыск. Гэско скорчил мину, будто ему предстояло дотронуться до прокаженного. - Лейтенант Гэско слушает. - Трубка не касалась уха. - Джентльмены, - обратился Мордехай к полицейским, - вы имеете право обыскать только эту комнату. В кабинеты вам доступа нет. Распоряжение судьи. - Да, сэр, - буркнул Гэско и положил трубку. Около часа мы наблюдали, как копы рылись в столах. Давно сообразив, что обыск никаких результатов не даст, они явно играли у нас на нервах, медленно снимая с полок папки и сборники законов, покрытые толстым слоем пыли. Кое-где пришлось потревожить паутину. Каждая папка имела отпечатанное или написанное от руки название. Двое копов под диктовку Гэско записывали заголовки в блокноты. Долгая и безнадежно скучная процедура. Столом Софии они занялись в последнюю очередь. София сама, тщательно выговаривая каждую букву, продиктовала им названия своих папок. Полисмены старались держаться от нее подальше. Ящики стола София выдвинула ровно настолько, чтобы в образовавшуюся щель можно было увидеть содержимое. Шкафчик с ее личными вещами не заинтересовал никого. Я был убежден, что в нем она держит целый арсенал. Из конторы копы ушли не попрощавшись. Я принес Софии и Мордехаю извинения за испорченное утро и скрылся в кабинете. Глава 23 Под номером пять в списке выселенных числился Келвин Лем. В городе насчитывалось около десяти тысяч бездомных, и примерно столько же папок лежало на стеллажах и в архиве конторы на Четырнадцатой улице. Упомнить всех клиентов было невозможно, однако имена почти всегда вызывали у Грина какие-то ассоциации. Так получилось и с Лемом. Мордехай имел дело с общественными кухнями, приютами, благотворителями, священниками, полицейскими и коллегами - адвокатами бездомных. С наступлением темноты мы отправились в центр города, в церковь, зажатую между красивым административным зданием и роскошным отелем. Подвал храма, довольно просторное помещение, был уставлен рядами складных столов; люди ели и разговаривали. Заведение разительно отличалось от знакомых мне общественных кухонь с их неизбежным супом: на тарелках лежали кукуруза, жареный картофель, куски цыпленка или индейки, фруктовый салат, хлеб. Запах пищи напомнил мне об ужине. - Я не забегал сюда несколько лет, - сказал Мордехай, стоя у входа. - Они кормят здесь триста человек в день. Поразительно, не правда ли? - Откуда берутся продукты? - Из центральной кухни, мы были там, это в здании БАСН. Им удалось создать эффективную систему сбора излишков в городских ресторанах. Не объедков, а нормальных продуктов, которые испортятся, если их быстро не пустить в дело. Несколько авторефрижераторов объезжают город и свозят продукты на кухню, где готовят обеды, замораживают и распределяют по приютам. Больше двух тысяч порций в день. - Еда выглядит аппетитно. - Она и впрямь хороша. К нам подошла молодая женщина Лиза, местный администратор. Мордехай был знаком с ее предшественником. Пока они вели негромкий разговор, я рассматривал зал. Мне бросилось в глаза нечто неожиданное. Среди бездомных существовала иерархия, объединенные общей бедой люди стояли на разных ступенях социально-экономической лестницы. Вот компания - человек шесть - оживленно делится впечатлениями о последнем баскетбольном матче, который транслировало вчера телевидение. Мужчины довольно прилично одеты, и если бы один не орудовал ножом и вилкой в перчатках, группа легко могла сойти за обычных посетителей бара в рабочем районе, никто не догадался бы, что у болельщиков нет жилья. Через столик от компании мрачный тип в темных очках, грязном поношенном пальто и резиновых сапогах, точь-в-точь Мистер в день смерти, руками рвет на части цыпленка. Совершенно ясно, что образ жизни его и болельщиков разный. Соседи по сравнению с ним кажутся беззаботными пташками. Они пользуются горячей водой и мылом, а типу на подобные мелочи плевать. Компания наверняка ночует в приюте, он же привык спать в парке, подле голубей. Тем не менее все они бездомные. О Келвине Леме Лиза не слышала. Пообещав навести справки, она двинулась между столиками, периодически наклоняясь к едокам. Мордехай представил меня молодому человеку, он оказался, к моему удивлению, коллегой: работал в крупной юридической фирме и на благотворительных началах сотрудничал с городской адвокатской конторой для бездомных. Познакомились они с Мордехаем год назад, во время кампании по сбору средств для неимущих. Минут пять мы побеседовали на чисто профессиональные темы, потом парень скрылся в небольшой комнате по соседству с залом; там в течение трех часов ему предстояло вести прием. - В вашингтонской конторе с нами поддерживают регулярные отношения сто пятьдесят добровольцев, - сообщил Мордехай. - Этого достаточно? - Достаточно не бывает никогда. По-моему, пора поразмыслить о привлечении новых помощников. При желании можешь возглавить это дело. Абрахам будет в восторге. *** Оказывается, с удовлетворением подумал я, Мордехай, Эб и, конечно, София уже подыскали мне занятие. - Набор помощников позволит нам расширить базу, - продолжал Мордехай, - заявить о себе более громко и, как следствие, облегчит сбор средств. - Естественно, - без особой уверенности согласился я. - Проблема денег меня пугает. Фонд Коэна в плачевном состоянии, неизвестно, сколько мы протянем. Боюсь, придется просить подаяние, чем занимаются, собственно говоря, все благотворительные организации города. - То есть организованно собирать средства вы никогда не пробовали? - Очень редко. Работа тяжелая и трудоемкая. Подошла Лиза: - Келвин Лем сидит вон там, в конце зала. На нем бейсбольная шапочка. - Ты говорила с ним? - Да. Он не пьян, на вопросы отвечает нормально. Живет пока в БАСН, временно работает водителем мусороуборочной машины. - Здесь нет комнатки, где можно уединиться? - Найдем. - Скажи Лему, что с ним хотят поговорить его адвокаты. Келвин Лем выглядел как завсегдатай приюта: бейсбольная куртка, джинсы, свитер, кроссовки - ничего общего с тряпьем, в которое кутаются бродяги, ночующие под мостами. Войдя, он не произнес ни слова приветствия, даже руки не подал. Мордехай сидел на краешке стола, я стоял у стены. Лем занял единственный стул; от взгляда, брошенного вскользь, мне захотелось спрятаться. Похоже, у него были дурные предчувствия. - Все в полном порядке, - поспешил успокоить его Мордехай. - Мы всего лишь хотим задать вам несколько вопросов. Келвин безмолвствовал. - Вы были знакомы с женщиной по имени Лонти Бертон? - спросил Мордехай. Лем отрицательно качнул головой. - А с Девоном Харди? Тоже нет. - Месяц назад вы жили на заброшенном складе, не так ли? - Да. - На перекрестке Нью-Йорк-и Флорида-авеню? - Ага. - И вносили за проживание плату? - Да. - Сто долларов в месяц? - Да. - Деньги отдавали Тилману Гэнтри? Лем напрягся и прикрыл глаза, соображая: - Кто такой? - Владелец склада. - Я платил парню, которого звали Джонни. - На кого Джонни работал? - Я его не спрашивал. - Сколько вы прожили на складе? - Около четырех месяцев. - Почему ушли оттуда? - Выселили. - Кто выселил? - Не знаю. Явились копы, с ними какие-то люди. Нас вместе с вещами вышвырнули на улицу, двери опечатали, а через пару дней пригнали бульдозеры и снесли склад. - Вы пытались объяснить полиции, что платите за жилье? - А толку? Какая-то женщина, у нее еще маленькие дети были, полезла в драку. Так ее избили. Я с копами не связываюсь. Век бы их не видать. *** - Перед выселением вам показывали какие-нибудь бумаги? - Нет. - Предупреждение о выселении вы получили? - Нет. Просто явились копы, и все. - Без документов? - Говорю, никаких бумаг. Они заявили, что мы захватчики и должны очистить помещение. - Въехали вы на склад в октябре прошлого года? - Около этого. - А как вы нашли склад? - Услышал от кого-то, что сдаются маленькие квартирки по дешевке. Ну и пошел. Действительно, понаделали перегородок, устроили сортир. Есть вода, крыша, чего еще? - И вы въехали? - Ну да. - А договор о найме вы подписали? - Парень сказал, что жилье незаконное, поэтому никакой писанины. Еще сказал, в случае чего заявит, будто мы вселились без спросу. - Плату он брал наличными? - Только. - Вы вносили плату ежемесячно? - Старался. Он приходил за деньгами пятнадцатого числа. - На день выселения за вами не числилось долга? - Самую малость. - Сколько? - По-моему, за месяц. - Поэтому вас и выселили? - Не знаю. Они ничего не объясняли. Просто выбросили на улицу всех до одного, и точка. - Кого-нибудь из бывших жильцов вы знали? - Разве что парочку. Там каждый жил сам по себе. Двери были хорошие, запирались. - Вы упомянули о матери с маленькими детьми, той, что вступила в драку с полицией. С ней вы не были знакомы? - Нет. Видел иногда. Она жила на другом конце. - На другом? - Ну да. В центре склада не было ни воды, ни канализации, поэтому квартирки устроили по бокам. - От своей двери вы видели ее жилье? - Нет. Склад большой. - Как велика была ваша квартира? - Две комнаты. Уж не знаю, много это, по-вашему, или нет. - А электричество? - Торчали какие-то проводки. Можно было подключить чайник или телевизор. Был свет и водопровод, а сортир - общий. - Отопление? - Не ахти. Холодно, конечно, но все не так, как на улице. - Значит, условия проживания вас устраивали? - Ну да. Для сотни в месяц вполне терпимо. - Вы упомянули о парочке знакомых - имен не припомните? - Герман Гаррис и какой-то Шайн. - Где они сейчас? - Откуда я знаю! - А вы где живете? - В БАСН. - Долго рассчитываете пробыть там? - Мордехай протянул Лему визитку. - Не знаю. - Можете время от времени позванивать мне? - Зачем это? - Вдруг вам понадобится адвокат? Дайте мне знать, если переберетесь в другое место. Лем молча положил визитку в карман. Поблагодарив Лизу, мы вернулись в контору. Существует несколько способов предъявить ответчику судебный иск. Первый - прыжок из засады, второй - объявление войны и залповый огонь по позициям противника. Согласно первому варианту, следует подготовить общее обоснование обвинений, официально оформить его в суде и организовать утечку информации в прессу, надеясь, что в ходе процесса удастся доказать справедливость иска. Преимущества засады заключаются во внезапности атаки, растерянности ответчика и подготовленном соответствующим образом общественном мнении. Однако ее юридические последствия равны падению с истовой верой в постеленную где-то соломку. Второй вариант предполагает письмо ответчику с перечислением обвинений и предложением не доводить дело до суда, а вступить в переговоры и мирно разрешить конфликт. Муторный обмен посланиями и действия враждующих сторон достаточно предсказуемы. В нашем случае ответчиками были "Ривер оукс", "Дрейк энд Суини" и ТАГ. Засада представлялась нам тактически более грамотной. "Дрейк энд Суини" не выказывала ни малейшего намерения оставить меня в покое, напротив, повторный обыск свидетельствовал о том, что Артур с Рафтером по-прежнему стремятся загнать меня в тупик. По их мнению, мой арест развлечет газетчиков, и фирма не только унизит и запугает меня, но и получит бесплатную рекламу. Кроме того, заставить человека дать показания мы могли лишь обратившись с официальным иском в суд. В ходе первичных слушаний ответчику задаются любые мыслимые вопросы, и он обязан отвечать под присягой. Мы имеем право вызвать в суд каждого, чьи показания, на наш взгляд, способствуют установлению истины. Если я разыщу Гектора, то, приняв присягу, он уже не отвертится от наших вопросов, какими бы щекотливыми они ему ни казались. То же будет и с другими вероятными свидетелями. Теоретически дело было примитивным: жильцы склада исправно вносили арендную плату наличными, без всяких расписок передавали деньги Тилману Гэнтри либо его уполномоченному. Неожиданно перед Гэнтри открылась перспектива продать склад "Ривер оукс", причем без

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору