Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Дик Френсис. Фаворит -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ятерых. - Я усмехнулся. - Может быть, у таксистов сейчас безработица и им больше нечем заняться. А может быть, как сказал тот водитель, это нужно было, чтобы все это как следует до меня дошло. - А вот это наводит меня на мысль еще об одной неправдоподобности,- сказал Лодж. - Вам к груди приставлен нож, а вы кидаетесь вперед. Как это? Ведь это явно лезть на рожон! - Я бы не рискнул, если б он держал его острием чуть-чуть выше. Но он держал его против грудинной кости. Нужен молоток, чтобы пробить ее ножом. Я рассчитал, что скорее выбью нож, чем напорюсь на него. Так и вышло. - И нож не оставил следа? - Царапина,- сказал я. - Давайте посмотрим,- сказал Лодж, вставая и обходя стол. Я расстегнул сорочку - вторую и третью пуговицы. Как раз там у меня на коже остался неглубокий порез примерно в дюйм длиной. Он уже подсох, и вокруг натруди остались ржавые следы крови. Сорожка была испачкана в нескольких местах. Пустяк. Я почти не чувствовал боли. Лодж опять уселся. Я застегнул сорочку. - Ну,- сказал он, покусывая кончик карандаша,- какие вопросы вы задавали по поводу майора Дэвидсона и кому? - Вот это действительно самое странное во. всем этом деле,- сказал я. - Я почти ничего ни у кого не спрашивал. И мне, безусловно, никто ничего толком не сказал. - Но вы кого-то задели за живое,- сказал Лодж. Он достал из ящика лист бумаги. - Назовите мне имена всех, с кем вы говорили об этой проволоке. - С вами,- быстро ответил я. - И с миссис Дэвидсон. И все слышали, как я говорил во время следствия, как я нашел эту проволоку. - Но я заметил, что пресса явно обошла вниманием материалы следствия. А о проволоке даже не было упомянуто,- сказал Лодж. - И ни у кого, кто видел вас на допросе, не могло создаться впечатление, что вы решили - кровь из носу! - распутать это дело. Вы приняли заключение следователя очень спокойно и ничем не выразили, что не согласны с ним. - Спасибо, что вы предупредили меня заранее, чего мне ждать,- сказал я. Список, составленный Лоджем, выглядел явно куцым на большом листе бумаги. - Кто-нибудь еще? - спросил он. - О... одна приятельница... некая мисс Эллери Пенн. Я сказал ей вчера вечером. - Приятельница? - переспросил он грубовато. - Да,- сказал я. Он записал и ее. - Еще кто-нибудь? - Нет. - А почему нет? - спросил он, отодвигая лист. - Я считал, что вам и сэру Кресвеллу нужно свободное поле действий. Я думал, что могу спутать вам карты, если начну задавать чересчур много вопросов. Ну чтобы люди не насторожились, отвечая на вопросы, что-то в этом роде. Но, судя по всему - вы же сами говорите, что бросаете это дело,- я, кажется, мог действовать свободно. - Я говорил с некоторой горечью. Лодж внимательно посмотрел на меня. - Вам неприятно, что вас считают юным и чересчур горячим,- сказал он. - Двадцать четыре года - это уже; не юность,- сказал я. - Помнится, был премьер-министр, который в этом возрасте управлял Англией. И неплохо управлял. - Это к делу не относится, вы отлично понимаете,- сказал он. Я усмехнулся. Лодж сказал: - Что вы теперь думаете делать? - Поеду домой,- ответил я, взглянув на часы. - Нет, я по поводу майора Давидсона. - Задайте вопрос полегче,- ответил я быстро. - Несмотря на предупреждение? - Имейно по этой причине,- сказал я. - Самый факт, что пять человек были посланы запугать меня, показывает, сколько тут кроется. Билл Дэвидсон был хорошим другом, вы знаете. Я не могу смиренно позволить тому, кто был причиной его смерти - кто бы он ни был,- остаться безнаказанным. - Я подумал секунду. - Прежде всего я разыщу владельца тех такси, которые .водят Чубчик и компания. - Ну что же, неофициально я желаю вам удачи, Но будьте осторожны,- сказал Лодж. - Конечно,- сказал я, вставая. Лодж проводил меня до самой двери на улицу и пожал мне руку. - Держите меня в курсе,- сказал он, - Хорошо. Он дружески помахал мне и занялся делами. Я возобновил свое прерванное путешествие в Котсуолд. Плечи у меня отчаянно болели, но, пока я сосредоточивался мыслями на истории с Биллом, я забывал об этой боли. . Я понял вдруг, что и "несчастный случай" с Биллом, и моя история с этим фургоном, взятые вместе, могли навести меня на след того, кто все это замыслил. Было вполне логично предположить, что это был один и тот же человек. Оба покушения были чересчур сложны, чересчур тщательно разработаны, притом что всего этого можно было добиться гораздо проще. В моем сознании возникли слова "окольный путь", и я копался в памяти, стараясь доискаться, откуда они взялись. В конце концов я вспомнил угрожающее письмо, которое получил Джо Наитвич с опозданием на десять дней. Но потом я решил, что тревоги Джо никак де связаны со смертью Билла. И нападение на Билла и предупреждение, полученное мной, решил я, были выполнены более жестоко, чем они били задуманы. Билл погиб в какой-то мере от случайности, а со мной обошлись бы менее жестоко, не пытайся я бежать. Я пришел к выводу, что мне надо искать человека с богатой фантазией, человека, который собирался быть жестоким только до известных пределов и у которого маленькие петарды благодаря своей сложности взрывались с большей силой, чем это было задумано. И меня утешала мысль, что мой противник не обладает сверхчеловеческим умом. Он мог делать ошибки. И пока самой большой его ошибкой, подумал я, было то, что оно такими трудами передал мне предупреждение, единственным результатом которого было мое решение действовать еще энергичнее. Два дня я ничего не предпринимал. Невредно было сделать вид, что предупреждение подействовало. Я играл с детьми в покер и проигрывал Генри, потому что был занят мыслями о делах его отца. - Ты совсем не думаешь, как ходишь, Аллан,- сказал Генри с насмешливым сочувствием, Отняв у меня десять фишек, когда у него на руках были только две пары. - По-моему, он влюбился,- сказала Полли, глядя на меня оценивающим взглядом. - Этого еще не хватало! - Тьфу! - сказал Генри, тасуя карты. - Что такое "влюбиться"? - спросил Уильям, который, к большому неудовольствию Генри, играл "в блошки" своими фишками. - Всякие охи-вздохи,- сказал Генри. - Поцелуи и прочая ерунда. - Значит, мама в меня влюбилась,- сказал Уильям. - Не будь дураком,- сказала Полли с высоты своих одиннадцати лет. - Любовь - это когда свадьба, невеста, конфетти и все такое. - -Ну, Аллан,- сказал Генри оскорбительным тоном,- живо кончай со своей любовью, а то у тебя не останется ни одной фишки. Уильям взял свои карты. У него широко раскрылись глаза и рот. Это означало, что у него по меньшей мере два туза. Тузы были единственными картами, с которыми он начинал торговаться. Я видел, как Генри искоса взглянул на него и снова стал смотреть в свои карты. Он сбросил и прикупил, три карты и, когда до него дошла очередь, сделал пас. Я перевернул его карты лицом - у него были две дамы и две десятки. Генри был реалистом. Он знал, когда надо сдаваться. И Уильям, прыгавший от восторга, выиграл всего лишь четыре фишки, когда на руках у него было три туза и пара пятерок. Не в первый раз я подумал о причудах наследственности. Билл был дружелюбный человек, настоящий мужчина со множеством достоинств. Сцилла очень подходила к нему, она была любящая, добрая женщина. Но ни один из них не был одарен чрезмерным интеллектом, и тем не менее наградили своего старшего сына исключительным, острым умом. И мог ли я предположить, снимая карты для Полли и выравнивая стопку фишек для Уильяма, что Генри уже хранил в своем проницательном Девятилетнем мозгу ключ к разгадке гибели его отца? Он сам этого не знал. 7 Челтенхэмский национальный фестиваль конного спорта открывался во вторник второго марта. Предстояли три дня скачек высшего класса, и в конюшни собрали воедино лучших в мире скаковых лошадей. Их перевозили из Ирландии на пароходах и на самолетах; здесь были отливающие золотом гнедые скакуны, получившие уже кучи призов и кубков по ту сторону Ирландского моря. В Достершире скапливались фургоны, перевозившие лошадей из Шотландии, из Кента, из Девоншира, отовсюду. Они везли победителей Большого Национального приза, чемпионов по взятию препятствий, мастеров гандикапа, блистательных скакунов: это была элита скаковых лошадей. Рассчитывав на четыре большие скачки в течение трех отведенных на это дней, сюда устремились все жокеи-любители, которые могли выпросить, одолжить или купить на это время скаковую лошадь. Скакать в Челтенхэме было великой честью, а выиграть - незабываемым в жизни событием. Жокеи-любители ждали этого фестиваля со страстным нетерпением. И только Аллан Йорк не испытывал этого страстного нетерпения, когда ставил свой "лотос" на стоянку. Я не мог бы этого объяснить, и сам, но почему-то, вдруг ни шум собирающейся толпы, ни полные ожидания лица, ни бодрящий холодок солнечного мартовского утра, ни перспектива скакать на трех хороших лошадях - абсолютно ничто меня не трогало. У главных ворот я нашел продавца газет, с которым разговаривал тогда в Пламптоне. Это был коротенький, плотный кокни с большими усами и веселым нравом. Он увидел, как я вхожу, и протянул мне газету. - Привет, мистер Йорк,- сказал он. - Нравится вам ваша сегодняшняя лошадка? - Можете поставить на нее какую-нибудь мелочь, но не последнюю рубашку. Надо принять в расчет ирландца, - Ну, вы его сделаете, будьте спокойны! Я подождал, пока он продаст газету пожилому человеку с огромным полевым биноклем. Потом я спросил: - Вы помните драку таксистов в Пламптоне? - Разве такое забудешь? - Он просиял. - Вы мне сказали, что одна группа была из Лондона, другая из Брайтона. - Правильно. - А которая откуда? - спросил я. Он удивленно посмотрел на меня. Я повторил: - Какая Именно группа была из Лондона, а какая из Брайтона? - А, понимаю! - Он продал газету двум пожилым дамам в толстых твидовых костюмах и гольфах из грубой шерсти и дал им сдачу. Затем он повернулся ко мне. - Значит, откуда была какая группа? Гм... Понимаете, я часто, вижу их, но они необщительный народ. Она с вами не разговаривают. Это вам не то что шоферы-частники. Брайтонских я бы сразу узнал по виду, понимаете? - Он остановился, чтобы закричать во всю силу легких: - Экстренный дневной выпуск! - в результате чего продал еще три газеты. Я терпеливо ждал. - Как вы их узнаете? - спросил я. - По лицам, конечно. - Он явно счел мой вопрос бессмысленным. - А какие у кого лица? Вы можете описать? - А, понимаю. Разные лица. - Можете вы описать хотя бы одного? - спросил я, Он задумался, щуря глаза и теребя свои усы. - Хотя бы одного... Да, есть там один парень, очень безобразный, с глазами, как щелочки. Я бы не хотел сесть в его такси, Я думаю, вы его сразу узнаете по волосам. Они у него растут челкой почти до бровей. Чудной парень, А на что он вам сдался? - Мне он не нужен,- сказал я. - Просто я хочу знать, откуда он? - Этот из Брайтона,- Он радостно улыбнулся мне. - И еще там есть один, я его часто вижу. Молодой парень с бакенбардами. Вечно чистит ногти ножом. - Большое спасибо,- сказал я и дал ему фунтовую бумажку. Его улыбка стала еще шире, и он засунул деньги во внутренний карман. - Всякого счастья вам, сэр,- сказал он. Я отошел от него, но крик "Экстренный дневной выпуск!" продолжал звенеть у меня в ушах. Я пошел в весовую, размышляя над подученной мной информацией,- значит, мои похитители из Брайтона. Тому, кто посылал их, не пришло в голову, что я видел их раньше, и смогу их отыскать. Погруженный в свои мысли, я наконец услышал, что говорит мне Пит Грегори: - ...У них был прокол, но все-таки они добрались сюда, а это главное. Ты что, не слушаешь, Аллан? - Да, извини, Пит, думал кое о чем. - Думал? Я рад, что ты это умеешь,- сказал Пит, громогласно захохотав. При всем его уме и проницательности чувство юмора у него было в самом зародыше. Всякого рода школьные шутки казались ему верхом остроумия, но все к этому привыкли. - Как Палиндром? - спросил я. Это была моя лучшая лошадь на сегодня. - Великолепно. Так вот-, я говорю, у них был прокол... - Он замолчал в полной растерянности. Он терпеть не мог повторяться. - Ну ладно, хочешь пройти в конюшню поглядеть на него? - Да, пожалуйста,- сказали. Мы прошли в конюшни. Пит должен был пойти со мной: правила безопасности здесь были очень жесткими. Даже владельцы лошадей не имели права входить к ним без того, чтобы тренер не поручился за каждого из них. Конюхи предъявляли при входе пропуска с фотокарточками. Все это делалось для того, чтобы лошадей не взбадривали наркотиками или не портили. Я погладил своего скакуна, стоявшего в стойле, красивого восьмилетнего гнедого, с черными подпалинами жеребца, и дал ему кусочек сахару. Пит неодобрительно поцокал языком и сказал: - Только не перед скачкой! - словно нянька, поймавшая своего воспитанника, когда тот ел сласти перед обедом. Я усмехнулся. На этот счет Пит был до смешного педантичен. - Сахар придаст ему сил,- сказал я, скармливая Палиндрому еще кусок и восторженно рассматривая его. - Выглядит он чудесно. - Он выиграет скачку, если ты все рассчитаешь,- сказал Пит. - Не спускай глаз с того ирландца. Он попытается обставить вас всех, он сделает рывок, когда вы войдете в воду, так чтобы оказаться на шесть корпусов впереди, когда начнет подниматься в гору. Я много раз видел, как он это делал. Он заставлял всех бешено гнаться за ним и гору, растрачивая весь запас сил, который нужен для финиша. Так что ты или делай рывок вместе с ним и поднимайся на холм с его скоростью, но не больше, чем с его скоростью, или дай ему спокойно уйти вперед на подъеме и обгоняй на спуске. Ясно? - Как сквозь стеклышко,- сказал я. Что бы ни думали о шутках Пита, но его советы о том, как вести скачку, были поистине неоценимы, и я многим был обязан ему. Я в последний раз погладил Палиндрома, и мы вышли во двор. Благодаря принятой здесь системе безопасности это было самое спокойное место на ипподроме. - Скажи, Пит, не было у Билла каких-нибудь неприятностей? - брякнул я без всякой подготовки. Он, не торопясь, запер стойло Палиндрома, потом медленно повернулся ко мне и так долго стоял, глядя на меня без всякого выражения, что я начал сомневаться, слышал ли он мой вопрос. Наконец он сказал: - Это громко сказано - неприятность. Ну, кое-что было... - Что? - спросил я, когда он снова погрузился в молчание. Но вместо ответа он сказал: - А с чего ты взял, что они могли быть, неприятности? Я рассказал ему о проволоке. Он слушал спокойно, без удивления, но его серью глаза были суровы. Он сказал: - Почему никто не слышал об этом раньше? - Я все рассказал сэру Кресвеллу Стампе и полиции, но, так как проволока исчезла, у них не было никаких вещественных доказательств, и они бросили это дело. - А ты не бросил? - сказал Пит. - Не то чтобы я в осуждение, ты не подумай, просто мало чем могу помочь. Было вот что... Билл рассказывал про какой-то смехотворный звонок по телефону. Но я не очень-то слушал, голова вечно занята лошадьми, сам понимаешь. Что-то ему говорили насчет того, что, мол, Адмирал упадет... Билл решил, что это чья-то глупая шутка, а я не стал переспрашивать, чего недослышал. Я не думал, что это важно. Когда Билл погиб, я, было, подумал: странно, может, тут и вправду что-то есть. Я тогда спросил тебя, но ты сказал, что не заметил ничего особенного... - Его голос задрожал и прервался. - Да, жаль,- сказал я. Потом я опросил: - А когда он заговорил об этом телефонном звонке - незадолго до этого случая? - Последний раз я говорил с ним в пятницу утром, как раз перед моим отлетом в Ирландию. Вот тогда это и было. Я позвонил ему, чтобы сказать, что Адмирал готов к завтрашней скачке в Мейденхеде. Мы пошли назад, к весовой. Под влиянием какого-то импульса я сказал: - Пит, случается тебе ездить в брайтонских такси? - Я знал, что он нездешний. - Случается, но не часто,- сказал он. - А что? - Да есть там два-три шофера, с которыми я хотел бы потолковать,- сказал я, но не прибавил, что с каждым в отдельности и где-нибудь в темном закоулке. - Насколько я знаю, в Брайтоне несколько таксомоторных компаний,- сказал он. - Если тебе нужен какой-то определенный шофер, лучше всего идти на станцию. Они там выстраиваются к лондонским поездам. - И больше он уже ничего не слышая - мимо нас повели в паддок ирландскую лошадь для первой скачки. - - Это Коннемара Пэл, провалиться мне на этом месте! - сказал Пит завистливо,- Уж как я уговаривал одного моего знакомого купить этого жеребца. Но за него запросили восемь тысяч, а упрятан он был в каком-то полуразрушенном сарае за свинарником, и мой умный владелец не пожелал платить такие деньги. А теперь погляди на него! В Лупардстауне в День бокса он выиграл скачку для молодняка, обогнав всех на двадцать корпусов! И после этого он не задул бы даже свечи! Лучшая лошадь из молодняка, какую мы только увидим в этом году! - Мысли Пита плотно вошли в привычную колею, и всю дорогу до весовой мы продолжали говорить об ирландских лошадях, л Я еле разыскал Клема, он был по горло занят, и убедился, что мое снаряжение в полном порядке и что он знает, сколько я должен весить, чтобы скакать на Палиндроме. Кэт сказала мне, что не приедет в Челтенхэм, так что, я пошел на поиски самого лучшего, что мне оставалось,- новостей о ней. Вешалка и часть скамейки, принадлежащие Дэну, были в меньшей из двух раздевалок, второе место с краю от гудящей печки - верный признак того, что он был восходящей звездой на жокейском небосклоне. По неписаным законам чемпионам предоставлялись самые теплые места, а новичкам оставалось щелкать зубами на сквозняке у дверей. Он был в сорочке и трусах и натягивал нейлоновые чулки. В каждом чулке была дыра, и оба его больших пальца комично выглядывали наружу. У него были длинные, узкие ступни и такие же длинные, узкие изящные я сильные руки. - Тебе хорошо смеяться,- сказал Дэн, натягивая чулок на колено. - А на мой размер вот не выпускают чулки. - Скажи, чтобы Вальтер связал тебе на заказ,- посоветовал я. - У тебя трудный день? - Три скачки, включая чемпионат по" скачке с препятствиями,- сказал Дэн. - Пит записал на эти призы половину своей конюшни. - Он усмехнулся. - Я мог бы тебе рассказать о семье Пеннов, конечно, если тебя это интересует. С кого начинать? С дяди Джорджа, или с тети Дэб, или... - Он замолчал, натягивая шелковые брюки и скаковые сапоги. Его слуга, Вальтер, подал ему вязаную фуфайку и какой-то особенно противного розово-оранжевого цвета камзол. Тот, кто выбирал эти цвета, не думал о человеке. - Или ты хочешь услышать что-нибудь о Кэт? - закончил Дэн, натягивая поверх своего тошнотворного камзола непромокаемую куртку. Раздевалка наполнялась, в нее втискивались сверх всякого штата еще и ирландские жокеи, приехавшие на эту встречу, радостно возбужденные, говорившие оглушительно громко. Мы с Дэном перешли в весовую, которая тоже была переполнена, но там хоть можно было слышать друг друга. - Дядя Джордж - настоящее сокровище,- сказал Дэн. - Я не хочу тебе о нем рассказывать, не буду портить впечатление, сам увидишь. Тетя Дэб для нас с тобой, приятель,- это достопочтенная миссис Пенн, тетя Дэб она только для Кэт. В ней есть какое-то холодное очарование, оно внушает, что она была бы с тобой грубо-пренебрежительна, не будь превосходно воспитана. Вначале она высказала мне свое неодобрение. Я думаю, она принципиально не одобряет все, имеющее отношение к скачкам,. включая Поднебесного, дядю Джорджа и его идею насчет подарка Кэт ко дню рождения. - Ну-ну, а дальше,- торопил я его, чтобы он перешел к самой интересной части репортажа, пока кто-нибудь другой не ухватил его .за пуговицу. - Ах да, Кэт. Блистательная, неземная Кэт. Ты знаешь, строго говоря, ее имя Кэт Эллери, а вовсе никакая не Пенн. Это дядя Джордж добавил к ее фамилии дефис и свою фамилию Пенн, -когда

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору