Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
. - Откуда вы могли знать, что он хочет вас убить? Он ведь был ребенком.
- Откуда? - Ван улыбнулся. - Один из наших сыщиков втерся к нему в доверие, тот был еще мальчишкой, и сообщил, что юный Крозак поклялся, когда вырастет, вырезать нас всех...
- Вы хотите сказать, что из-за злобности, - заключил Исхем, - вы покинули родную страну, эмигрировали, сменили имена?
Оба Твэра криво усмехнулись.
- Вы не знаете хорватской мести, - ответил яхтсмен. - В прошлом веке один из Крозаков преследовал Твэра в Саудовской Аравии...
- И тем не менее, если вы столкнетесь с Крозаком лицом к лицу, вы могли бы узнать его? - спросил Эллери.
- Вряд ли... Мы остались втроем, росли сиротами, родителей убили, и тогда мы решили покинуть Монтенегро и перебраться в Америку. Нас ничто не удерживало.
Мы с Эндрю - холостяки, а Том, хотя и был женат, но супруга его вскоре скончалась, детей у них не было. Наша семья была богата. Мы все продали и выручили немалые деньги. А потом под вымышленными именами, поодиночке, приехали в Нью-Йорк, приняв, конечно, меры предосторожности. Нам пришла в голову остроумная идея - позаимствовать фамилии из географического атласа. Мы так и сделали - взяли разные имена и национальности из разных стран: я - грек, Том - румын, Эндрю - армянин, поскольку в те времена мы были типичными европейцами и по речи, и по внешности, и на коренных американцев нисколько не походили.
Том и я, кстати, все мы получили прекрасное образование, стали заниматься нашим теперешним бизнесом.
Эндрю был всегда натурой своевольной и решил жить один, выучил английский язык и стал школьным учителем.
Мы приняли американское подданство. Время шло, о Крозаке мы ничего не слышали, и он уже представлялся нам какой-то мифической личностью. Мы о нем почти забыли, даже думали, что он умер. Том женился, Эндрю уехал в Арройо...
- Если бы вы меня послушались, ничего бы не случилось, - заметил Ван. - Том был бы жив. Я всегда говорил, что Крозак вернется и отомстит.
- Пожалуйста, Андреа, не начинай снова, - сказал Мегара. - Я сам ждал его мести, но мы редко с тобой виделись... Это и твоя вина, подумай сам... Если бы ты больше дорожил братскими чувствами...
- Сидел бы возле вас и караулил, пока Крозак прикончит нас всех одним ударом?! - закричал Ван. - Зачем, по-твоему, я торчал в той дыре? Я ведь тоже люблю комфорт, Стивен! Но я был осторожен, а вы...
- А мы - нет, - договорил за него яхтсмен. - И все же тебя Крозак отыскал первым.
- Да, - подтвердил инспектор, - так оно и вышло.
Мне бы хотелось выяснить кое-что в связи с "Арройским делом", мистер Ван, если не возражаете.
- Арройо, - процедил Ван, - обитель ужасов и кошмаров. Страх перед Крозаком заставил меня принять облик старого Питера. Раздвоение личности... Я предполагал, что это поможет мне, если Крозак меня отыщет.
Долгие годы я скрывался, жил просто, поддерживал чистоту в хижине, на которую набрел случайно, обследуя пещеры в горах, и обнес ее изгородью из колючей проволоки. Когда бывал свободен после школы, я тайком пробирался в хижину, переодевался, гримировался под старого Питера и спускался с гор в Арройо, чтобы горожане привыкли ко мне. Вы с Томом всегда насмехались надо мной, считали мою затею детской забавой. Л теперь тебе тоже смешно, Стивен? Думаешь, Том не жалеет там, в своей могиле, что не последовал моему примеру?
- Да, да, ты прав. Рассказывай дальше, Эндрю.
- Незадолго до Рождества я вспомнил, что давно не был старым Питером, и побоялся, как бы кто-нибудь не пришел меня проведать в моей хижине, констебль Люден, например. Это было совсем не в моих интересах, С Рождества и до Нового года в школе каникулы, и в эти дни опять совершилось мое превращение в старого Питера.
- А как вы объясняли свое отсутствие вашему слуге Клингу? - спросил Эллери. - Или он был в курсе дела?
- Что вы, нет! - воскликнул Ван. - Он был глупый, почти полуидиот. Я только говорил ему, что еду в Питтсбург или Вейртон на каникулы или по делам, а он никогда ничего не спрашивал. И в этот раз я как бы уехал в Питтсбург, а сам поднялся к себе в горную хижину. Наутро, в день Рождества, я направился в город в лавку Бернхейма за продуктами. Хотя лавка и была закрыта, но старого Питера, то есть меня, это не волновало. Я шея по пустынной дороге, добрался до перекрестка в пять тридцать утра и обнаружил распятое тело, В ужасе я помчался к своему дому и понял, что Крозак побывал тки, накануне ночью, убил бедного Клинга, приняв, вероятно, его за меня, отрубил ему голову и распял, придав телу форму буквы Т. Мне надо было что-то срочно предпринимать. Крозак, судя по всему, был уверен, что с одним Твэром он расквитался. Зачем было его разубеждать?
Я решил остаться старым Питером навсегда - пусть думают, что школьный учитель погиб. Клинг в тот день был одет в мои старые вещи, которые я ему подарил, так что, если в карманы положить какие-нибудь мои бумаги, ни у кого не возникнет сомнений, что это я.
И Ван поведал о том, как он схватил кое-какие личные вещи и помчался на перекресток дорог, быстренько вытащил из карманов мертвого его вещи и положил свои, а потом опять побежал в лес. Там он разложил костер, сжег одежду и мелкие вещи Клинга и вышел на дорогу, в ожидании первого путника.
- А почему вы не вернулись в хижину? - спросил Вогн.
- Потому что мне надо было попасть в город, - пояснил Ван, - и предупредить моих братьев о появлении Крозака. Если бы я пришел в Арройо один и ничего бы не рассказал о мертвеце, распятом на дорожном столбе, это выглядело бы подозрительно. Но даже если бы я пришел один и рассказал об этом, меня бы все равно заподозрили. Поэтому пришлось дожидаться кого-нибудь и с ним вместе обнаружить мертвое тело, а уж потом добираться в город, чтобы как-то предупредить Тома и Стефана. Час спустя мимо протарахтел старый "форд"
Майкла Оркинса, а когда Майкл увидел меня, бредущего в Арройо, я махнул ему рукой, и он посадил меня в машину. Немного позднее мы вместе обнаружили тело...
Ну, а остальное вы, мистер Куин, знаете, так как были во время следствия, - закончил свой рассказ Эндрю Ван.
- И вам удалось предупредить братьев? - спросил Исхем.
- Да. Пока я собирал вещи в своем городском доме после того, как обнаружил тело Клинга, я написал Томиславу - Томасу Брэду. Когда я приехал в Арройо, было раннее утро, почта была еще закрыта, но я тайком сунул письмо под дверь. Я сообщил брату, что решил остаться старым Питером, поскольку Крозак объявился и нам всем грозит месть. Но о моем перевоплощении никто не должен был знать, кроме Тома и Стивена. Наконец, я написал, что меня опасность уже не подстерегает, так как для Крозака я мертв...
- Тебе повезло, - сказал Мегара, - Когда Том, получив твое письмо, не смог связаться со мной, он написал письмо в полицию - как последнее предупреждение мне, если с ним случится несчастье.
- Ну что ж, - после непродолжительного молчания начал Исхем. - Но куда это нас привело? Никуда. Мы топчемся на месте, и поиски Крозака далеки от завершения.
- Пессимистический подход, - заметил Эллери. - Однако, джентльмены, есть ли какой-нибудь человек, который знает или знал о вражде кланов Твэров - Крозаков? Небольшое расследование в этом направлении позволило бы нам сузить круг подозреваемых.
- Никто, кроме нас, не знал, - ответил учитель. - Лично я никому не говорил.
- Нет ли письменных подтверждений вражды?
- Нет.
- О'кей, - задумчиво произнес Эллери. - Значит, Крозак - единственный хранитель тайны. Если только он ее кому-нибудь не доверил. Но зачем бы? Крозак уже не ребенок, взрослый человек, маньяк, помешанный на вендетте. Его планы мести касаются его лично, и о таких делах он не будет рассказывать приятелям или детективам.
Верно, мистер Мегара?
- Только не черногорец, - угрюмо ответил Мегара.
- Разумеется, это аксиома для любого, кто знаком с законами вендетты, - сказал профессор Ярдли, - а на Балканах, где они особенно суровы, лишь член семьи может кровью смыть пятно позора.
Эллери кивнул в знак согласия.
- Мог бы Крозак рассказывать о мести кому-то здесь? Вряд ли. Это поставило бы его вне закона, а он, как мы имели удовольствие заметить, очень умен, несмотря на его манию. Если бы он привлек соучастника, что бы он ему пообещал?
- Интересная мысль, - высказался Исхем.
- Одно то, что Крозак перерыл весь дом Вана, а взял лишь то, что лежало в его жестяной банке.
- Там было сто сорок долларов, - уточнил Ван.
- Доказательство того, что Крозак нуждается и подобрал, что нашел. Но в доме вашего брата Тома ничего не украли, значит, соучастников не было. Будь они - обязательно прихватили бы что-нибудь. Следовательно, это были убийства из мести, а не ради наживы. Есть ли еще доказательства отсутствия соучастников? Да, В день убийства Клинга на дороге видели какого-то незнакомца. По описанию - Крозака.
- Что вы пытаетесь доказать? - спросил Вогн.
- Только то, что Крозак действует в одиночку и ни с кем своими намерениями не делится. И ставит подпись под своими преступлениями в виде буквы Т. Вряд ли ктонибудь из соучастников после первого такого кровавого преступления захотел бы дальше иметь дело с маньяком.
- И все эти рассуждения опять приводят нас "в никуда", - усмехнулся инспектор. - Что вам дался этот мифический соучастник? Мы ни на шаг не продвинулись в поисках убийцы, мистер Куин, нам не до соучастников!
Эллери пожал плечами - наличие возможного соучастника или посвященного в тайну Крозака, по, его мнению, было вопросом немаловажным.
Прокурор Исхем обратился к братьям:
- Послушайте, но ведь не мог же человек исчезнуть бесследно? Надо выяснить поточнее, как он выглядит.
Жаль, что вы не можете описать его внешность. А в детстве не было ли в его облике чего-нибудь такого, что могло бы остаться на всю жизнь?
Братья переглянулись.
- Хромота, - сказал Ван.
- Я уже об этом говорил, - заметил Мегара. - В детстве Крозак сломал бедро, правда, калекой он не стал, но постоянно хромал на левую ногу, - Хромота? - переспросил Эллери.
Твэры были озадачены.
- Может быть, - продолжал Эллери, - за двадцать лет от хромоты его вылечили, и тогда показания гаражмена Крокера лишний раз подчеркивают хитрость Крозака, прикинувшегося хромым.
- Но, с другой стороны, - вмешался инспектор, - хромота может быть и неизлечимой. Почему надо ставить под сомнение все добытые нами сведения, мистер Куин?
- Ну хорошо, - сухо согласился Эллери. - Крозак хромает. Это вас устраивает, инспектор? - Эллери улыбнулся. - Хромой или нет, но он хромает всегда, когда появляется на людях.
- Мы попусту теряем время, - рассердился Вогн. - Ясно одно; джентльмены нуждаются в нашей защите. Думаю, вам следует вернуться в Арройо, мистер Ван, и держаться подальше от посторонних глаз. Я пошлю с вами в Западную Виргинию полдюжины охранников, там они и останутся.
- О, Господи, инспектор! - ахнул Эллери. - Вы понимаете, что говорите? Вы сыграете на руку Крозаку. Допустим, что Крозак пока еще не знает, где Андреа Твэр, знает лишь, что он жив. Наше внимание к Андреа немедленно насторожит Крозака, если он выслеживает Андреа, что он, я думаю, и делает сейчас.
- Что же, по-вашему, надо предпринять? - обиделся Вогн.
- Мистер Ван должен быть немедленно отправлен в свою хижину, с этим я полностью согласен, но не с толпой полицейских, а в сопровождении одного человека.
И оставлен там в полном одиночестве. Как старый Питер, он в безопасности. Чем меньше шума мы поднимем, тем лучше для него.
- А как насчет мистера Мегары? - спросил Исхем. - Его тоже оставим одного?
- Конечно, нет! - воскликнул Эллери. - Крозак ожидает, что мистера Мегару будут охранять - он и будет под охраной.
Братья Твэр молчали, пока решалась их судьба, - У вас есть еще вопросы, которые надо обсудить? - поинтересовался Исхем. - Тогда поторопитесь!
- Я все время думаю, - пробормотал Ван, - о том, что не хочу возвращаться в Западную Виргинию. Мне кажется, что Крозак... - Голос его задрожал. - ..что я должен уехать из этой страны, как можно дальше от Крозака.
- Нет, - резко возразил Эллери. - Если Крозак усомнится в старом Питере, он непременно попытается его выследить, поэтому вам до тех пор, пока мы не поймаем Крозака или хотя бы не убедимся, что Крозак вас вычислил, придется побыть в роли старого Питера.
- Видите ли, - Ван закусил губу, - я небогатый человек, мистер Куин. Я живу под игом этого дьявола - Крозака... По завещанию брата, мне полагается довольно приличная сумма, но я и от нее готов отказаться, лишь бы уехать подальше...
От заявления Вана всем стало не по себе.
Мегара сказал:
- Нет, Андреа. Если ты хочешь скрыться, делай как знаешь. Но что касается денег, я отдам тебе твою долю.
Деньги могут понадобиться.
- А какая это сумма? - полюбопытствовал Вогн.
- Не очень большая. - Взгляд Мегары отяжелел. - Пять тысяч долларов. Том мог бы оставить и больше, но Андреа - младший, а на нашей родине наследство не обсуждается.
- Ваш брат Том был старшим? - спросил Эллери.
Мегара покраснел.
- Нет, старший - я.
- Конечно, это ваше семейное дело, - заявил Вогн, - но вот что я вам скажу, мистер Ван. Вы не должны бежать. Мистер Куин совершенно прав на этот счет.
Лицо учителя побледнело.
- Неужели вы думаете, что он еще не догадался?
- Да как он мог догадаться, черт возьми? - возмутился Вогн. - Если вам будет от этого легче, возьмите деньги, оставленные вам по завещанию, у мистера Мегары. Но это все, что мы можем вам позволить, - Вместе с моими сбережениями, которые я припрятал в хижине, это составит довольно крупную сумму.
Даже больше, чем мне нужно... Ладно, я возвращаюсь.
Стефан, спасибо за все.
- Может быть, тебе дать еще денег? ,Я дам тебе десять тысяч, а не пять.
- Нет. - Школьный учитель нахмурился. - Я возьму только то, что мне причитается по завещанию. Ты меня знаешь, Стефан. Мне много не надо...
Мегара поднялся с диванчика и подошел к столу. Сел и начал что-то писать. Андреа Твэр ходил по каюте из угла в угол. Теперь, когда решение было принято, ему не терпелось уехать. Яхтсмен встал из-за стола и подал чек, - Придется подождать до завтрашнего дня, - сказал он, - Я закажу деньги, и ты, Андреа, сможешь их получить завтра утром по пути в Западную Виргинию.
Ван кивнул, - Мне пора. Где я могу переночевать, инспектор?
- Мы поручили охранникам оберегать ваш покой ночью.
Братья попрощались.
- Береги себя, Андреа!
- Ты тоже, Стефан, Глаза их встретились, и еле уловимый барьер между ними пошатнулся, но так и не рухнул. Мегара отвернулся, а Ван, ссутулившись, вышел из каюты.
Когда вся группа вернулась на материк и Андреа Твэр присоединился к охранникам, Эллери спросил;
- Мистер Исхем, я вижу, вас что-то беспокоит? Думаю, объяснения Мегары по поводу бегства Твэров из Монтенегро. Но почему?
- Да потому, - сердито ответил прокурор, - что это ложь, вымысел. Вражда это или нет, не знаю, но я никогда не поверю, что трое взрослых мужчин побросали дома, покинули родину, сменили имена, и все из-за того, что какой-то эмоциональный подросток пригрозил им вендеттой.
- Верно, - согласился Эллери, вдыхая свежий воздух полной грудью. - Это так верно, что я удивляюсь, как инспектор Вогн проглотил эту ложь и не арестовал их за лжесвидетельство.
Инспектор Вогн засопел.
- Я уверен, - продолжал Эллери, - что даже если история о Крозаке и правдоподобна, то все происходит скорее по их вине, чем по вине одиннадцатилетнего сомнительного вендеттиста.
- Что вы хотите этим сказать? - спросил профессор Ярдли. - Я что-то не совсем понимаю...
- Но ведь это очевидно, господин профессор! Зачем троим взрослым людям покидать страну, как верно заметил мистер Исхем, и переезжать сюда под вымышленными именами?
- Из-за полиции? - предположил Вогн.
- Весьма вероятно. Они уехали, потому что были вынуждены это сделать по причинам, более веским, чем угрозы малолетнего Крозака. На вашем месте, инспектор, я бы направил запрос на их родину.
- Телеграфировать в Югославию? Хорошая мысль, - оживился инспектор. - Сегодня же распоряжусь.
- Видите ли, господин профессор, - обратился Эллери к Ярдли, - жизнь порою выкидывает немыслимые штучки... Твэры скрылись от потенциальной угрозы, а двадцать лет спустя их настигла угроза реальная.
Глава 20
Два треугольника
Как только Эллери, профессор Ярдли, Исхем и Вогн обошли западное крыло особняка Брэдов, они увидели, как кто-то машет им из-за угла. Это был доктор Тэмпль.
- Вы все в делах? - спросил он. Оставив где-то свой неизменный саквояж, он шел навстречу им налегке, с трубкой в зубах.
- Да уж, - ответил Исхем.
Из-за того же угла появился Джон Линкольн. Заметив Тэмпля, он закричал;
- Господин доктор! Что с Мегарой?
- Не волнуйтесь, мистер Линкольн, - ответил вместо доктора инспектор Вогн, - с ним все в порядке. У него грыжа. А что вас так беспокоит?
Джон вытер вспотевший лоб.
- Видите ли, все непонятно, все вызывает тревогу.
Я узнал, что вы вслед за господином доктором отправились на яхту, и подумал...
- ..что Мегара замешан в каком-нибудь темном деле, как любит говорить инспектор Вогн, да? - продолжил вместо него Исхем. - Нет, на этот счет не волнуйтесь.
Линкольн немного успокоился. Доктор Тэмпль неторопливо курил.
- Здесь, как в тюрьме, - сказал Джон. - Моя сестра вернулась с острова и чувствует себя отвратительно.
- Мисс Линкольн вернулась? - переспросил инспектор.
Доктор Тэмпль округлил глаза, вынул изо рта трубку и спросил;
- Когда?
- Только что.
- Одна?
- Да. Они там... - Он не успел закончить фразу, да так и замер с открытым ртом. Остальные тоже умолкли - где-то в глубине особняка раздался дикий истерический смех.
- Эстер! - воскликнул доктор Тэмпль и, оттолкнув Линкольна, бросился к особняку.
- О Господи! - вздохнул Исхем. - Что за чертовщина?
Линкольн опомнился и побежал следом за доктором.
Эллери и остальные - за ним. Смех доносился с верхнего этажа. Когда они вбежали в холл, то столкнулись со Стэллингом. Дворецкий стоял внизу у лестницы, лицо его было бескровным. Из задней двери протиснулись пышные телеса миссис Бакстер.
На верхний этаж, где располагались спальни, все вбежали как раз в тот момент, когда сухопарая фигура доктора Тэмпля скрылась за дверью одной из них. Вопли не прекращались. Девушка билась в истерике.
Они застали доктора Тэмпля, держащего в объятиях Эстер Линкольн. Он нежно гладил ее по волосам. Лицо девушки исказила гримаса, взгляд был бессмысленным, рот широко открыт. Она то всхлипывала, то издавала истерические крики, - Истерика, - бросил доктор через плечо. - Помогите мне уложить ее в постель.
Вогн и Джон немедленно подчинились, подойдя к нему. Крики девушки усилились, она начала сопротивляться, Внезапно Эллери услышал в коридоре быстрые шаги и, оглянувшись, увидел, что в спальню входят миссис Брэд и Хелен.
- В чем дело? - спросила миссис Брэд. - Что случилось?
Хелен подошла ближе. Доктор Тэмпль уложил брыкавшуюся девушку на кровать и теперь слегка похлопывал ее по щекам. Крик прекратился. Эстер присела на кровати и уставилась в бледное лицо миссис Брэд. В ее взгляде вспыхнула откровенная ненависть.
- Уйдите отсюда! Уйдите!! - закричала она. - Я ненавижу вас! Ненавижу все с вами связанное! Уйдите, говорю вам!
Миссис Брэд покраснела, губы ее задрожали.
- Ты не соображаешь, что говоришь. Будь умницей, дорогая. Успокойся. Не устраивай сцен...
Глаза Эстер закатились, голова откинулась назад, и девушка бессильно рухнула на кровать.
- Прошу всех выйти, - велел Тэмпль. Все беспрекословно повиновались, и Джон тихо прикрыл дверь.
- С чего вдруг у нее истерика? - удивился Исхем.
- Р