Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
половинку двери и отдал честь прибывшим. Поздние
гости вошли в отель. Дядюшка Польтер с директором поклонились и сказали:
-- Добро пожаловать!
Вестибюль был заполнен любопытными туристами. Они ждали ужина,
чудака-миллионера, и у них был праздничный вид. Супружескую пару из Саксонии
(фирма трикотажных изделий) и породистую даму из Польши, которые заказали
номера заранее, сразу провели к лифту. Иоганн Кессельгут и какой-то молодой
человек с обшарпанным чемоданом и в жалком осеннем пальтишке остались у
стойки. Кессельгут хотел пропустить молодого человека вперед.
-- Ни в коем случае, -- возразил тот. -- У меня есть время.
Кессельгут поблагодарил и обратился к швейцару.
-- Мне желательно хороший солнечный номер. С ванной и балконом.
Директор сказал, что выбор сейчас невелик. Дядюшка Польтер изучал план
отеля с видом стратега, у которого болит печень.
-- Цена не играет роли, -- сказал Кессельгут и покраснел.
Швейцар пропустил это замечание мимо ушей.
-- Номер тридцать первый еще свободен. Он вам наверняка понравится. Не
угодно ли заполнить карточку для вновь прибывших?
Кессельгут взял ручку, облокотился на стойку и тщательно вписал свои
данные.
Взоры присутствующих переключились наконец на молодого человека и на
его жалкое пальто. Карл Отважный покашливал от волнения,
-- Чем могу служить? -- спросил директор. Молодой человек пожал
плечами, смущенно улыбнулся и сказал:
-- Гм, тут вот какое дело. Моя фамилия Хагедорн, я выиграл первый приз
на конкурсе заводов "Путцбланк". Надеюсь, вы в курсе дела?
Директор снова поклонился.
-- Мы в курсе, -- сказал он с пониманием. -- Добро пожаловать под наш
кров! Почтем за честь сделать ваше пребывание как можно более приятным.
Хагедорн оторопел. Оглядевшись, он заметил, что по-вечернему одетые
гости отеля с любопытством пялятся на него. Господин Кессельгут тоже
взглянул в его сторону.
-- Да, какой номер зарезервирован для господина Хагедорна? -- спросил
Кюне.
-- Если не ошибаюсь, апартамент номер семь, -- сказал швейцар.
Директор кивнул. Коридорный подхватил чемодан Хагедорна и спросил:
-- А где большой багаж господина?
-- Нигде, -- ответил Хагедорн. -- Какой там багаж!
Директор и швейцар любезно улыбнулись.
-- Вам сначала, наверно, хочется отряхнуть с себя дорожную пыль, --
сказал Карл Отважный. -- Позвольте пригласить вас потом к ужину? Сегодня
говядина с лапшой.
-- Само по себе это не так уж и плохо, -- сказал Хаге-дорн. -- Но я
сыт.
Кессельгут оторвался от заполнения карточки и широко раскрыл глаза.
Коридорный, взяв ключ, направился с чемоданом к лифту.
-- Но мы еще увидим вас позднее? -- заискивающе спросил директор.
-- Естественно, -- сказал Хагедорн. Он выбрал видовую открытку,
попросил почтовую марку, заплатил за все, хотя швейцар норовил записать на
счет отеля, и повернулся было идти.
-- Пока не забыл, -- торопливо спросил дядюшка Польтер. -- Вас
интересуют почтовые марки? -- Он вынул из ящика конверт, в котором хранил
заграничные марки, и разложил их во всем красочном великолепии перед молодым
человеком.
Хагедорн взглянул на лицо старого швейцара. Потом из вежливости бегло
оглядел марки. Он ровно ничего в них не понимал.
-- У меня нет детей, -- сказал он. -- Но, может, еще будут.
-- Значит, могу собирать и дальше? -- спросил дядюшка Польтер.
Хагедорн спрятал марки в карман.
-- Продолжайте, -- сказал он. -- Ведь это безопасно.
В сопровождении сияющего директора он направился к лифту. Сидящие за
столиками, мимо которых он проходил, таращились на него. Хагедорн шагал с
упрямым видом, засунув руки в карманы пальто.
Иоганн Кессельгут, отложив заполненный листок, спросил в растерянности:
-- С чего это вы собираете почтовые марки для молодого человека? --
спросил он. -- И почему ради него приготовили говядину с лапшой?
Дядюшка Польтер вручил ему ключ от номера и сказал:
-- На свете есть чудаки. Тот молодой человек, к примеру, миллионер. Вы
поверили бы? Тем не менее это так.
Только он не должен догадываться, что мы знаем. Ему хочется
представляться бедняком. Он надеется собрать скверные впечатления о жизни.
Здесь ему это не удастся. Ха-ха! Нас предупредили о нем по телефону.
-- Чудесный человек, -- сказал директор, вернувшись от лифта. -- Крайне
симпатичный. И совсем неплохо играет свою роль. Интересно, что он скажет о
сиамских кошечках?
Кессельгут ухватился за стойку.
-- Сиамские кошки? -- пробормотал он.
Швейцар с гордостью кивнул.
-- Три штуки. И это нам посоветовали вчера по телефону. А также насчет
собирания почтовых марок.
Кессельгут безмолвно уставился на входную дверь. Может, броситься на
улицу и убедить второго бедняка, который приближается, вернуться обратно?
Подошла группа постояльцев.
-- Очаровательный мальчишка, -- воскликнула госпожа Каспариус,
неунывающая дама из Бремена.
Госпожа фон Маллебре бросила на нее взгляд. Дама из Бремена ответила ей
тем же.
-- Как же его все-таки зовут? -- спросил господин Ленц, толстый
торговец антиквариатом из Кельна.
-- Кандидат наук Фриц Хагедорн, -- непроизвольно сказал Иоганн
Кессельгут.
Все умолкли.
-- Вы его знаете? -- радостно воскликнул директор. -- Это грандиозно!
Расскажите о нем!
-- Нет. Я его не знаю, -- ответил Иоганн Кессельгут. Все рассмеялись.
Госпожа Каспариус игриво погрозила пальчиком.
Иоганн Кессельгут не знал, что делать. Он схватил свой ключ и хотел
ускользнуть. Но ему преградили дорогу. На него посыпался град вопросов.
Каждый, представившись, жал ему руку. Он еле успевал называть свою фамилию.
-- Дорогой господин Кессельгут, -- сказал в заключение толстый Ленц. --
Не очень-то любезно с вашей стороны, что вы заставили нас так нервничать.
Раздался гонг. Группа разошлась: проголодались. Кессельгут присел за
столик в холле. Горестная складка прорезала его лоб, он был подавлен и не
видел выхода. Несомненно одно: фройляйн Хильда и эта дура Кункель вчера
вечером сюда звонили. Сиамские кошки в номере Хагедорна! Нечего сказать,
сюрприз.
У бедняка, который, насвистывая народные песни, тащился с корзиной по
снегу, промокли и застыли ноги. Он остановился и, кряхтя, присел на корзину.
Впереди на холме чернело большое здание с бесчисленными освещенными окнами.
Наверное, гранд-отель, подумал он. Надо было поселиться в небольшом
прокуренном постоялом дворе, а не в этом идиотском каменном ящике. Но потом
он вспомнил, что хотел ведь изучать людей.
-- Какая чушь! -- сказал он вслух. -- Я же давно знаю эту братву. -- Он
нагнулся, слепил снежок и долго держал его в ладонях. Кинуть в фонарь? Как
несколько дней назад мальчуганы на Литценбургерштрассе. Или как он сам сорок
лет назад.
У господина Шульце замерзли пальцы. Белый комок снега выпал из рук,
оставшись без употребления. Да я все равно бы промазал, подумал он с
грустью.
Запоздалые лыжники проехали мимо в сторону холма. К гранд-отелю. Шульце
услышал их смех и поднялся. Грубые ботинки. Корзина была тяжелой. Фиолетовый
пиджак тер под мышками. Не хватает еще раскиснуть, он мысленно обругал себя
и зашагал дальше.
Когда Шульце вошел в отель, лыжники столпились у стойки швейцара,
покупали газеты и с удивлением поглядывали на вошедшего. Со стула поднялся
элегантно одетый господин. Вот тебе на! Это же Иоганн!
Кессельгут с тяжелым сердцем приблизился и умоляюще взглянул на
"бедняка". Но эти взгляды отскочили от него как от стенки горох. Шульце
поставил корзину на пол, повернулся спиной к лыжникам и лицом к афише,
которая извещала, что послезавтра вечером во всех залах гранд-отеля
состоится "бал в отрепьях". С большим удовлетворением Шульце подумал, что
ему по крайней мере даже не надо будет переодеваться.
Лыжники, громыхая и спотыкаясь, ввалились в лифт.
Швейцар, обозрев тыльную сторону бедняка, сказал:
-- Торговля вразнос запрещена!
После чего обратился к Кессельгуту и спросил, что ему угодно.
-- С завтрашнего дня мне надо будет кататься на лыжах, -- сказал
Кессельгут. -- Не знаю, как это делают. Думаете, я еще могу научиться?
-- Ну конечно! -- ответил дядюшка Польтер. -- Здесь и не такие
выучивались. Лучше всего возьмите частные уроки у Тони Гразвандера. Он
сможет посвятить вам лично больше времени. Это приятнее, чем в большой
группе, когда то и дело шлепаешься и на тебя вечно глазеют тридцать человек.
Кессельгут задумался.
-- Кто шлепается? -- робко спросил он.
-- Вы! -- констатировал швейцар. -- Плашмя, во весь рост.
Кессельгут прищурился:
-- Это очень опасно?
-- Вряд ли, -- успокоил его швейцар. -- К тому же у нас, в Брукбойрене,
первоклассные врачи! Например, медицинский советник доктор Цвизель. Лечением
сложных переломов костей он прославился на весь мир. Ноги, побывавшие в его
клинике, выглядят куда красивее, чем прежде!
-- Я не тщеславен, -- сказал Кессельгут.
Бедняк, изучивший тем временем все объявления, расхохотался.
У швейцара, который забыл о присутствии бедняка, лопнуло терпение:
-- Мы ничего не покупаем!
-- А я ничего и не продаю, -- сказал бедняк.
-- Тогда что вам здесь надо?
Навязчивый человек подошел ближе и ласково сказал:
-- Жить!
Швейцар сочувственно улыбнулся:
-- Это обойдется вам дороговато. Ступайте-ка обратно в деревню, мил
человек! Там есть постоялые дворы и дешевые койки для туристов.
-- Большое спасибо, -- отозвался бедняк. -- Но я не турист. Разве я
похож? Между прочим, номер, который я займу здесь, стоит еще дешевле.
Швейцар взглянул на господина Кессельгута, предполагая, что тот с ним
согласится, покачал головой и сказал как бы в завершение:
-- Доброго вечера!
-- Ну наконец-то! -- сказал бедняк. -- Давно пора со мной
поздороваться. Уж в этом отеле я ожидал манеры получше.
Дядюшка Польтер побагровел.
-- Вон отсюда! -- прошипел он. -- Сейчас же убирайтесь! Не то прикажу
вас выгнать!
-- Это уж слишком! -- решительно заявил бедняк. -- Моя фамилия Шульце,
я второй призер конкурса. На десять дней мне предоставлены в гранд-отеле
"Брукбойрен" бесплатное питание и жилье. Вот документы!
Дядюшка Польтер, сам того не замечая, начал отвешивать мелкие поклоны.
Он не понимал, что творится. Сойдя наконец с подставки, он вышел из-за
стойки, и сразу бросилось в глаза, что швейцар небольшого роста.
-- Одну минутку, пожалуйста! -- пробормотал он и рысцой устремился в
контору за директором. "Убиться можно!" -- скажет Кюне.
Шульце и Кессельгут временно остались вдвоем.
-- Господин тайный советник, -- предложил Иоганн в отчаянии, -- может,
лучше вернуться домой?
Шульце, видимо, оглох.
-- Случилось нечто ужасное, -- шептал Иоганн. -- Представьте себе,
когда я вошел сюда...
-- Еще одно слово, -- сказал тайный советник, -- и я убью вас голыми
руками! -- Это звучало крайне убедительно.
-- Но риск... -- начал Иоганн.
Тут открылась дверь лифта, оттуда вышел Хагедорн с открыткой в руке и
направился к стойке швейцара.
-- Убирайтесь! -- прошептал Шульце.
Кессельгут повиновался, но, чтобы оставаться вблизи, присел за столик в
холле. Он не ждал ничего хорошего. Сейчас встретятся миллионер, которого
здесь приняли за бедняка, и бедняк, которого считают миллионером!
Недоразумения сгущались над отелем, как грозовые облака. Молодой человек
заметил Шульце и учтиво поклонился. Шульце ответил тем же. Хагедорн озирался
по сторонам, что-то искал глазами.
-- Извините, -- обратился он к Шульце. -- Я только что приехал. Не
знаете, где здесь почтовый ящик?
-- Я тоже только что, -- ответил бедняк. -- А ящик за второй стеклянной
дверью налево.
-- Действительно! -- воскликнул Хагедорн, вышел, бросил открытку,
адресованную матери, вернулся довольный назад и остановился возле бедняка.
-- Вам еще не дали номер?
-- Нет, -- ответил тот. -- Судя по всему, еще не выяснилось, можно ли
вообще рискнуть и предоставить мне приют в этой скромной обители.
Хагедорн улыбнулся.
-- Здесь все возможно. Мне кажется, мы попали в явно комичный отель.
-- Если понятие комического толковать так широко, то вы правы.
Молодой человек пристально поглядел на собеседника. Потом сказал:
-- Не сердитесь на меня, пожалуйста, но мне страшно хочется угадать,
как вас зовут.
Тот отступил на шаг.
-- Если с первого раза не угадаю, сдаюсь, -- заявил молодой человек. --
Это забавно, пожалуй, но я подозреваю, что вы -- Шульце! Верно?
Старший собеседник был искренне поражен.
-- Верно, -- сказал он. -- Моя фамилия Шульце. Но как вы узнали?
Откуда?
-- Я знаю больше, -- сказал молодой человек. -- Вы выиграли второй приз
конкурса заводов "Путцбланк". Вот видите! Я из племени малых пророков! А
теперь угадайте-ка вы, как меня зовут.
Шульце задумался. Потом лицо его озарилось, и, сияя, он воскликнул:
-- Ага, есть! Вы -- Хагедорн!
-- Да, так точно, -- сказал младший. -- У нас можно поучиться.
Оба рассмеялись и пожали друг другу руки.
Шульце присел на свою корзину и предложил место рядышком Хагедорну.
Так, в тесном единении, они завели глубокомысленную беседу о рекламе. А
именно о предельном эффекте оригинальных формулировок. Было похоже, что они
знакомы уже много лет.
Господин Иоганн Кессельгут, который, прикрывшись газетой, наблюдал за
ними, был изумлен. Потом он начал строить план действий. И наконец поднялся
в лифте на третий этаж, чтобы обследовать свой номер с ванной и балконом и
распаковать чемоданы.
Дабы новые костюмы не помялись.
Когда Кюне и Польтер после военного совета вышли в холл, оба лауреата
все еще сидели на промокшей ветхой корзине и воодушевленно беседовали.
Швейцар окаменел и придержал директора за смокинг.
-- Вот! -- выдохнул он. -- Полюбуйтесь-ка! Наш замаскированный
миллионер с господином Шульце. Ну прямо памятник! Как Гете с Шиллером!
-- Убиться можно! -- выдохнул Карл Отважный. -- Этого только нам не
хватало! Я отведу Шульце в свободную комнату для горничной. А вы намекните
миллионерчику, мол, нам очень неловко за то, что ему пришлось, как нарочно,
в нашем отеле общаться с каким-то замухрышкой и что мы не можем просто так
выгнать Шульце. Может, завтра или послезавтра сам догадается выехать.
Надеюсь! Иначе распугает всех наших постоянных гостей.
-- Господин кандидат Хагедорн еще ребенок, -- сказал швейцар строгим
тоном. -- Фройляйн, которая звонила из Берлина, была права. Уберите поскорее
Шульце с поля зрения! До того, как люди выйдут из столовой.
Они подошли поближе.
-- Добро пожаловать! -- сказал директор Кюне господину Шульце. --
Позвольте, я покажу вам ваш номер.
Оба лауреата поднялись. Шульце взял корзину. Хагедорн приветливо
посмотрел на собеседника.
-- Дорогой господин Шульце, я еще увижу вас?
-- Господин Шульце, наверное, устал с дороги, -- вмешался директор.
-- Тут вы здорово ошиблись, -- ответил Шульце. А первому лауреату
сказал: --Дорогой Хагедорн, мы еще увидимся. -- И последовал за директором к
лифту.
Швейцар, вложив в свой взгляд как можно больше отеческого тепла, сказал
молодому человеку:
-- Извините, господин кандидат! Нам очень жаль, что именно этот
приезжий был первым, с кем вы познакомились.
-- А мне нисколько, -- ответил Хагедорн, не совсем понимая, о чем речь.
-- Господин Шульце, если позволите заметить, не вписывается в здешнее
окружение.
-- Я тоже не вписываюсь, -- ответил молодой человек.
Дядюшка Польтер ухмыльнулся:
-- Понимаю, понимаю...
-- Да, вот еще, -- сказал Хагедорн. -- У вас что, во всех номерах
животные? -- Он положил на стойку руки ладонями вниз. На них были видны
царапины и красные пятна.
-- Животные? -- швейцар остолбенело смотрел на исцарапанные руки. -- В
нашем отеле нет животных.
-- Вы меня, очевидно, не поняли, -- сказал Хагедорн. -- Я говорю о
кошках.
Дядюшка Польтер облегченно вздохнул.
-- Мы угодили вашему вкусу?
-- Да, да. Зверюшки очень милые. Хотя и царапаются. Но они так вот
забавляются. А это главное. Я только хотел узнать: есть ли и в других
номерах по три кошки?
-- По-разному, -- ответил швейцар и поспешил переменить тему. -- Завтра
утром к вам в номер придет массажист.
-- А что ему надо? -- спросил Хагедорн.
-- Массировать.
-- Кого?
-- Вас, господин кандидат.
-- Очень любезно с его стороны, -- сказал Хагедорн. -- Но у меня нет
денег. Передайте ему сердечный привет.
Швейцар состроил обиженное лицо.
-- Господин кандидат!
-- Массаж тоже бесплатно? -- спросил Хагедорн. -- Ну хорошо. Если так
надо, пусть! А что это дает?
Притворялся миллионерчик образцово.
-- Массаж поддерживает мускулатуру в форме, -- разъяснил Польтер. --
Кроме того, он чрезвычайно усиливает кровоснабжение кожи.
-- Согласен, -- сказал Хагедорн. -- Если не будет вредных последствий,
то не возражаю. Новые почтовые марки есть?
-- Еще нет, -- ответил Польтер с сожалением. -- Но завтра будут
наверняка.
-- Полагаюсь на вас, -- серьезно сказал Хагедорн и направился в холл,
сдерживая смех.
На пятом этаже Шульце и Карл Отважный покинули лифт. Выше он не ходил.
Пешком они поднялись на шестой этаж и пошли по длинному узкому
коридору. В конце директор отпер дверь, включил свет и сказал:
-- Дело в том, что отель полностью занят.
-- Ах вот почему, -- промолвил Шульце, растерявшись поначалу, и оглядел
каморку: косые стены, кровать, стол, стул, умывальник.
-- Комнаты поменьше у вас нет?
-- К сожалению, нет, -- ответил директор. Шульце поставил корзину на
пол:
-- Ну и холодина здесь!
-- Центральное отопление доходит только до пятого этажа. А для печки
здесь нет места.
-- Охотно верю, -- сказал бедняк. -- К счастью, врач строго запретил
мне спать в отапливаемых помещениях. Благодарю вас за догадливость и
предупредительное отношение.
-- О, пожалуйста, -- ответил Кюне и прикусил губу. -- Делаем что можем.
-- Остальное время, разумеется, я буду вынужден проводить в
общественных местах, -- сказал господин Шульце. -- Я приехал сюда,
естественно, не для того, чтобы окоченеть.
-- Как только освободится отапливаемый номер, -- сказал директор, -- мы
вас переселим!
-- Это не к спеху, -- примирительно сказал бедняк. -- Больше всего я
люблю косые стены. Сила привычки, понимаете?
-- Вполне понимаю, -- ответил директор. -- Я счастлив, что угадал ваш
вкус.
-- Действительно, -- сказал Шульце. -- Это вам удалось. До свидания!
Он открыл дверь. Когда директор переступал порог, у Шульце мелькнула
мысль: не дать ли ему хорошего пинка?
Однако он овладел собой, запер дверь, открыл слуховое окно и посмотрел
на небо. Большие хлопья снега влетели в комнатку и осторожно опустились на
одеяло.
-- Это было бы преждевременно, -- произнес тайный советник Тоблер. --
Оставим пинок про запас.
Глава седьмая
СИАМСКИЕ КОШКИ
Этот вечер что-то предвещал. Первое недоразумение не должно было
оставаться последним. (Истинные недоразумения размножаются, как клетки, --
делением. Ядро заблуждения расщепляется,