Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ледствия могут быть самыми печальными.
- Нужно, чтобы все были единодушны, - сказал священник. - Нужно, чтобы
все сказали, принимают они это решение или нет, вслух - пусть Господь
услышит, пусть Он знает, что в его воинстве - отважные люди. Тех, кто не
верит в Бога, я прошу высказаться "за" или "против" открыто и прилюдно,
чтобы все точно знали, кто что думает.
Мэру не понравилось, как выразился священник: он сказал "нужно", а
лучше и правильней было бы - "нам нужно" или "мэру нужно". Когда все это
останется позади, он восстановит свой авторитет, предприняв необходимые для
этого шаги. Но сейчас он, как опытный политик, предоставил падре возможность
действовать и проявить себя.
- Итак, кто согласен?
Первое "я" произнес кузнец. За ним, чтобы всем показать свою
неустрашимость, громко повторил это слово мэр. Один за другим люди на
площади громко говорили, что согласны, и так продолжалось до тех пор, пока
не высказались все. Одни соглашались, потому что хотели, чтобы собрание
поскорее окончилось и можно было вернуться домой; другие - потому что думали
о золоте и о том, что, внезапно разбогатев, немедленно покинут Вискос;
третьи - потому что представляли, как пошлют денег детям, живущим в больших
городах, чтоб те не стыдились перед друзьями. И никто, в сущности, из
собравшихся не верил, что Вискос обретет былую славу, и все желали
богатства, которого всегда, по их мнению, заслуживали, но которым никогда не
обладали.
И никто не сказал: "Я - против!"
- В нашем городе 108 женщин и 173 мужчины, - продолжал священник. - В
каждом доме имеется одно, по крайней мере, ружье, поскольку местная традиция
предписывает чтить искусство охоты. Пусть завтра утром каждый принесет в
ризниц ружье с одним зарядом. Нашего мэра, у которого несколько ружей, я
прошу захватить одно и для меня.
- Никогда мы не согласимся кому-то там отдать наши ружья, - закричал из
толпы один егерь. - Ружье - это святыня, ружье - штука прихотливая и чужих
рук не терпит.
- Дайте мне закончить. Я вам объясню, как производится расстрел.
Выделяют для этого полувзвод - семерых солдат, которые и должны привести в
исполнение смертный приговор. Семерым солдатам дают семь ружей; из них шесть
заряжены боевыми патронами, а одно - холостым. Одинаково воспламеняется
порох, одинаково звучит выстрел, но в холостом патроне нет свинцовой пули,
которая должна вылететь из дула и поразить осужденного.
Солдаты не знают, кто из них стреляет холостыми. Каждый считает, что
именно он, и потому ответственность за смерть этого человека возлагает на
своих товарищей, которые никогда прежде не видели казнимого, но обязаны по
долгу службы стрелять в него.
- Никто не считает себя виноватым, - произнес молчавший до сей поры
латифундист.
- Вот именно. И завтра я поступлю так же: из 87 патронов свинец
извлеку, а в остальных - оставлю. Все выстрелят залпом, но никто не будет
знать, есть в его ружье настоящий заряд или нет. И таким образом каждый из
вас сможет считать, что не виноват.
Люди на площади уже порядком устали, и потому слова священника были
встречены общим вздохом облегчения. Все встрепенулись и приободрились,
словно все предстоящее потеряло свой трагический смысл, превратившись в
безобидное кладоискательство. Каждый из мужчин Вискоса был уверен, что уж
ему-то непременно достанется ружье с холостым зарядом и он не будет повинен
в смертоубийстве, а всего лишь примкнет к товарищам, захотевшим вытянуть
родной город из трясины. Все оживились - наконец-то в Вискосе развернутся
новые и значительные события.
- Можете быть уверены, что уж мое-то ружье будет заряжено
по-настоящему. От самого себя я прятаться не могу. А от своей доли золота я
отказываюсь, на то есть причины, - сказал священник.
И снова мэру не понравились ни сами эти слова, ни то, как они были
произнесены. Падре дал понять жителям Вискоса, что он - человек мужественный
и благородный, притом способный на самопожертвование и прирожденный лидер.
Если бы на площади была жена, она наверняка бы сказала, что священник метит
в мэры и на следующих выборах выставит свою кандидатуру.
"Ничего-ничего, подождем до понедельника", - подумал он. В понедельник
он собирался издать декрет, который наложит на церковь такой налог, что
священник принужден будет покинуть город. Поделом ему, раз он -
единственный, кто не хочет разбогатеть.
- И кого же мы... - спросил кузнец.
- Я приведу жертву, - отвечал священник. - Я сам займусь этим. Но со
мной должны пойти еще трое.
Охотников не находилось, и тогда он сам выбрал троих крепких мужчин.
Лишь один из них начал было отнекиваться, но остальные покосились на него, и
он тут же согласился.
- А где же мы совершим жертвоприношение? - осведомился латифундист,
обращаясь к священнику.
Мэр почувствовал, что стремительно теряет свой авторитет и надо
немедленно восстановить его.
- Здесь я решаю, - сказал он, с ненавистью глядя на латифундиста. -
Нельзя обагрять кровью землю Вискоса. Казнь произойдет завтра, в это же
время, у кельтского монолита. Захватите с собой фонари, лампы, факелы, чтобы
видно было, в какую сторону направить ружья.
Священник слез со стула, показывая, что собрание окончено. Женщины
снова услышали топот многих ног по мостовой - мужчины возвращались по домам,
что-то пили, глядели в окно или в изнеможении сразу валились на кровать. Мэр
встретился со своей супругой, и та рассказала ему, чего наслушалась у Берты
и какого страху натерпелась. Обсудив вместе с хозяйкой гостиницы каждое
произнесенное старухой слово, обе дамы пришли к выводу, что все же она ни о
чем не подозревает, а думать иначе заставило их поначалу испытываемое ими
чувство вины. "Все это вздор, вроде россказней о проклятом волке", -
добавила жена мэра.
Священник же вернулся в церковь и молился там до утра.
** * **
Шанталь пила кофе и ела хлеб, купленный накануне, - по воскресеньям
булочник не приезжал. В окно ей было видно, как жители Вискоса выходят из
своих домов с охотничьими ружьями. Она приготовилась к смерти, поскольку
постоянно думала о том, что выбор может пасть на нее, но в дверь к ней так и
не постучали - люди шагали мимо, заходили в ризницу и покидали ее с пустыми
руками.
Она спустилась вниз, пришла в бар, и хозяйка гостиницы рассказала ей
обо всем, что случилось минувшим вечером, - и про то, как была избрана
жертва, и о том, что придумал священник. Говорила она безо всякой
враждебности, и события, судя по всему, явно повернулись в пользу Шанталь.
- Вот что я тебе скажу: когда-нибудь Вискос в полной мере поймет, что
ты сделала для его жителей.
- Однако чужестранец должен показать золото, - сказала девушка.
- Ну разумеется. Он только что вышел из гостиницы с пустым рюкзаком.
Шанталь решила не ходить в лес, потому что дорога туда шла мимо дома
Берты, а ей было совестно смотреть старухе в глаза. Она вернулась домой и
снова припомнила свой сон.
Накануне днем странный приснился ей сон - будто ангел вручает ей
одиннадцать слитков золота и просит взять их себе.
Она отвечает ангелу - для этого надо кого-нибудь убить. А он говорит -
нет, совсем даже наоборот, слитки эти доказывают, что золота не существует.
Вот из-за этого сна она и попросила хозяйку гостиницы поговорить с
чужестранцем - у нее родился план. Но поскольку все битвы ее жизни
оказывались проигранными, она сильно сомневалась, что сможет осуществить
его.
** * **
Берта смотрела, как солнце садится за верхушками гор, когда вдруг
заметила, что к ее дому приближаются священник и еще трое мужчин. Она
опечалилась по трем причинам - во-первых, стало ясно, что час ее пробил;
во-вторых, оттого, что муж так и не появился, чтобы утешить ее (может,
боялся предстоящего, может, стыдился собственного своего бессилия); и,
наконец, оттого, что скопленные ею деньги достанутся акционерам банка, в
котором хранились, ибо она уже не поспевала забрать их оттуда и устроить из
них костер.А обрадовалась она тому, что наконец-то встретит мужа, который в
эту минуту прогуливается, наверное, с бабушкой сеньориты Прим. И еще - тому,
что последний день ее жизни выдался холодным, но ясным и солнечным: не
каждому удается унести с собой в могилу такое славное воспоминание.
Священник знаком велел своим спутникам подождать в сторонке, а сам
приблизился к старухе.
- Добрый вечер. Видите, как велик Господь, если сотворил такую красоту,
- сказала она, а про себя добавила: "Вы уведете меня, но здесь я оставлю всю
вину мира".
- Вы не представляете себе, как прекрасен рай, - ответил священник,
однако Берта поняла, что пущенная ею стрела попала в цель и священник теперь
изо всех сил старается сохранить хладнокровие.
- Ваша правда, не представляю. Более того, вообще не уверена, что рай
существует, а вы-то бывали там?
- Пока не доводилось. Зато я бывал в аду и знаю, как он ужасен, хоть со
стороны кажется очень привлекательным.
Берта поняла, что он имеет в виду Вискос.
- Ошибаетесь, падре. Вы были в раю, только не поняли этого. Впрочем,
так происходит с большинством людей - они даже в самых благодатных местах
ищут страданий, потому что воображают, будто не заслуживают счастья.
- Сдается мне, что годы, проведенные здесь, умудрили вас.
- Много лет ко мне никто не приходил поговорить, а сейчас вот, как ни
странно, все вдруг вспомнили о моем существовании. Представьте себе, падре,
вчера вечером честь своим посещением мне оказали хозяйка гостиницы и супруга
нашего мэра, сегодня меня навестил наш пастырь. Как это понимать? Впору
заважничать.
- У вас есть для этого все основания, - отвечал священник. - Важнее вас
нет в Вискосе человека.
- Я что, наследство получила?
- Десять слитков золота. Многие поколения наших земляков будут вам
благодарны. Вполне возможно, вам памятник поставят.
- Я предпочитаю фонтан. Это не только красиво, но и утоляет жажду и
смиряет тревогу.
- Хорошо. Будет вам фонтан. Обещаю.
Берта решила - пора перестать ломать комедию и переходить прямо к делу.
- Падре, я уже все знаю. Вы обрекли на смерть ни в чем не повинную
женщину, которая не может оказать вам сопротивления. Будьте вы прокляты! И
вы, и этот город, и все его жители.
- Да, мы будем прокляты, - согласился священник. - Больше двадцати лет
я пытался благословить этот край, но никто не слышал моих призывов. Больше
двадцати лет я пытался внедрить Добро в сердца людей - пытался, пока не
понял, что Бог избрал меня своей левой рукой для того, чтобы я показал Зло,
на которое они способны. Может быть, хотя бы сейчас они устрашатся и
обратятся.
Берте захотелось расплакаться, но она сдержала себя.
- Золотые слова, жаль только - совершенно пустые. Всего лишь попытка
объяснить жестокость и несправедливость.
- Я, не в пример всем прочим, делаю это не ради денег. Я знаю, что
золото чужестранца - проклято, как и наш край, и никому не принесет счастья.
Я делаю так потому, что Бог меня попросил об этом. Верней, не попросил, а,
вняв моим молитвам, приказал.
"Зряшный спор", - подумала Берта. Священник тем временем сунул руку в
карман и достал несколько облаток.
- Вы ничего даже не почувствуете, - сказал он. - Позвольте нам войти.
- Ни вы, и никто другой из Вискоса не переступит порог моего дома, пока
я жива. Может быть, уже к исходу сегодняшней ночи эта дверь будет открыта,
но сейчас - нет.
По знаку священника один из тех, кто сопровождал его, принес
пластиковую бутылку.
- Примите эти таблетки. Вы на несколько часов погрузитесь в сон, а
проснетесь уже на небесах, рядом с вашим мужем.
- Я всегда рядом со своим мужем, а снотворное в жизни не принимала,
хоть и страдаю бессонницей.
- Тем лучше - лекарство подействует почти мгновенно.
Солнце уже зашло, и сумерки стремительно окутывали долину, церковь,
город.
- А если я не стану принимать?
- Примете.
Берта посмотрела на спутников священника и поняла, что он говорит
правду. Она взяла таблетки, положила их в рот и запила водой - целой
бутылкой. Нет у воды ни вкуса, ни цвета, ни запаха, а тем не менее - ничего
на свете нет важнее. В точности как - по крайней мере в эту минуту - никого
нет важнее Берты.
Она снова оглядела горы, теперь уже скрытые тьмой. Увидела, как
зажглась на небе первая звезда, и подумала, что прожила хорошую жизнь:
родилась и умерла в любимом краю - что из того, что этот край ее не любил?
Истинная любовь взаимности не требует, а тот, кто желает получить за свою
любовь награду, попусту теряет время.
Бог не оставил ее своими милостями. Она нигде никогда не бывала, но
знала твердо - в Вискосе происходит то же самое, что везде и повсюду. Она
потеряла горячо любимого мужа, но Бог даровал ей радость - муж и по смерти
оставался рядом. Она видела расцвет городка, присутствовала при том, как
начался его упадок, и уйдет из жизни, не дождавшись его окончательной
гибели. Она знала людей со всеми их достоинствами и недостатками и -
несмотря на все происходящее с ней сейчас, несмотря на то, что муж клялся
ей, будто и в невидимом мире идет жестокое противоборство, - верила, что
доброта человеческая в конце концов одержит верх.
Ей было жалко священника, мэра, сеньориту Прим, чужестранца, всех
обитателей Вискоса, ибо Берта была убеждена непреложно - никогда Зло не
приведет за собой Добро, как бы ни хотелось ее землякам верить в это. Когда
же они обнаружат, как обстоит дело в действительности, будет уже слишком
поздно.
Берта сокрушалась лишь об одном - никогда в жизни она не видела моря.
Знала, что оно есть, что оно огромно, что одновременно - и неистово, и
кротко, но так и не смогла отправиться к нему, набрать в рот пригоршню его
солоноватой воды, ощутить босыми ступнями прикосновение песка, погрузиться в
холодную волну, словно возвращаясь в лоно Великой Матери (она помнила, что
кельты любили употреблять это понятие).
А если не считать моря, то ни с чем на этом свете ей не было грустно
расставаться. Плохо, конечно, очень плохо, печально, что приходится ей
покидать мир вот так, но она не желала считать себя жертвой - без сомнения,
сам Бог определил Берте эту роль, и была она несравненно лучше той, которую
дал Он священнику.
- Я хочу сказать вам о Добре и Зле, - услышала она его голос и в тот же
миг ощутила, как словно бы отнялись у нее руки и ноги.
- Не нужно. Вы не знаете, что такое Добро. Вы отравлены злом, которое
причинили вам, а теперь распространяете его и на эту землю. Вы ничем не
отличаетесь от чужестранца, явившегося к нам в Вискос, чтобы уничтожить нас.
Она сама еле слышала свои последние слова. Взглянула на звезду в небе и
закрыла глаза.
** * **
У себя в номере чужестранец вошел в ванную комнату, тщательно вымыл
каждый слиток золота и вновь положил их в старый и грязный заплечный мешок.
Двое суток назад он сошел со сцены, но теперь приходилось вновь появиться в
финале, под занавес.
Все было продумано и спланировано скрупулезно и во всех деталях -
начиная с выбора городка, стоящего на отшибе и малонаселенного, до
сообщницы, которая - в том случае, если что-то пойдет наперекосяк, - отведет
от него любые подозрения и не позволит властям обвинить его в
подстрекательстве к убийству. Диктофон и награда, первые осторожные шаги,
первый этап, когда он завел дружбу с жителями Вискоса. Второй этап, когда он
бросил в эту землю семена ужаса и смятения. Как Бог поступил с ним, так и он
поступит с другими.
Он позаботился обо всем и все предусмотрел - все, кроме одного: ему и в
голову не могло прийти, что план его удастся. Чужестранец был убежден в том,
что, когда придет час решения, прозвучит короткое слово "нет", которое все
переменит, найдется один-единственный человек, который откажется пойти на
преступление, - и его будет достаточно, чтобы показать - не все потеряно.
Если один человек спасет городок, спасен будет весь мир: станет очевидно,
что надежда не угасла, что добро - сильнее, что террористы сами не знали,
причиной какого зла они были, прощение будет даровано, на смену мучениям
придет светлая грусть воспоминаний, и он научится жить с ней и заново искать
счастье. За это "нет", которое ему бы так хотелось услышать, жители Вискоса
получили бы десять золотых слитков - вне зависимости от исхода пари,
заключенного с Шанталь.
Но план его провалился. А теперь было уже поздно - изменить замысел он
не мог.
В дверь постучали.
- Идемте скорей, - послышался голос хозяйки гостиницы. - Час настал.
- Иду-иду.
Он надел пиджак, спустился в бар и сказал хозяйке:
- Золото у меня. Но, во избежание недоразумений, хочу предупредить -
вам, должно быть, известно, что кое-кто осведомлен о том, где я нахожусь.
Если вы решите избрать другую жертву, можете быть уверены, что полиция
нагрянет именно сюда. Вы ведь сами видели, как я несколько раз звонил по
телефону, не так ли?
Хозяйка гостиницы молча кивнула.
** * **
До кельтского монолита было полчаса ходьбы. На протяжении нескольких
веков люди считали, что это - всего лишь огромный, отполированный дождями и
льдом камень причудливой формы, в незапамятные времена поваленный ударом
молнии. Ахав устраивал там заседания городского совета, ибо скала напоминала
стол, самой природой установленный на свежем воздухе.
Так продолжалось до тех пор, пока кто-то из членов научной экспедиции,
которую правительство направило в Вискос с целью изучить наследие кельтов,
не обратил внимание на этот камень. Тотчас прибыли археологи, принялись
измерять, проводить расчеты и раскопки, спорить. Наконец пришли к выводу о
том, что некое кельтское племя почитало это место как священное. Впрочем,
какие ритуалы и церемонии там проводились, оставалось неизвестным. Одни
ученые считали, что прежде там было нечто вроде астрономической
обсерватории; другие утверждали, что на камне устраивались радения в честь
богини плодородия и жрецы совершали ритуальные совокупления с
девственницами. Дискуссия длилась около недели, а потом ученые отправились в
какое-то более интересное для них место, так и не придя к окончательному
выводу.
Мэр Вискоса вскоре после своего избрания заказал и опубликовал в
местной газете репортаж о кельтском наследии, надеясь, что он привлечет в
город туристов, однако тропы были труднопроходимы, а редким смельчакам в
награду за мужество Вискос мог предложить всего-навсего огромный лежачий
камень, тогда как соседние городки и деревни - нечто гораздо более
привлекательное: изваяния, надписи и прочее. Так что ничего из этой затеи не
вышло, и спустя небольшое время монолит вернулся к исполнению своих прежних
функций - стал служить столом, за которым на еженедельных пикниках пировали
жители Вискоса.
Во многих домах Вискоса в тот день звучали споры, посвященные одному и
тому же: мужья собирались идти одни, а жены отстаивали свое право принять
участие в "таинстве жертвоприношения", как с некоторых пор стало называться
готовящееся преступление. Мужья говорили - мол, опасно, никто не знает,
каких бед может натворить огнестрельное оружие. Жены же ут