Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Кристи Агата. Дочь есть дочь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ить, и я тебе задерживаю? - Ничуть не бывало. Мой друг за мной заедет. - Полковник Грант? - улыбнулась Лора. - Бедняга старина Джеймс? Нет, я его теперь почти не вижу. - Это почему же? - С этими стариками так невероятно скучно! Джеймс, разумеется, симпатяга, но уж эти его бесконечные рассказы... Я просто не в состоянии выслушивать их снова и снова, - Энн пожала плечами. - Нехорошо, конечно, с моей стороны, но что поделаешь! - Ты мне ничего не рассказала о Сэре. У нее кто-нибудь есть? - Да сколько угодно. Она пользуется огромным успехом. И слава тебе Господи, какая тоска, когда у дочери глаза на мокром месте! - Но она кого-нибудь выделяет? - Ну, как сказать. Девушки никогда не делятся с матерями своими сердечными тайнами. - А как насчет молодого Джеральда Ллойда? Ты, помню, много переживала из-за него. - Ах, он уехал, то ли в Южную Америку, то ли еще куда-то. На нем, к счастью, Сэра поставила крест. Даже странно, что ты еще о нем помнишь. - Я помню все, что касается Сэры. Потому что искренне привязана к ней. - Как приятно это слышать, Лора. Сэра в порядке. Очень эгоистична и порою бывает весьма утомительной, но в ее возрасте, полагаю, это вполне естественно. Она с минуты на минуту придет и... Зазвонил телефон, и Энн прервала себя на полуслове. - Алло! Ах, это ты, дорогой... Почему бы и нет, я с великим удовольствием... Согласна, но должна свериться с моей записной книжкой... Да, да, объясни, где это, я не знаю... Да, уверена, что смогу... Значит, в четверг... У "Кошечки"... Разве?.. Как забавно, что Джонни так надрался... Впрочем, и мы все хорошо поддали... Да, да, приду... И Энн положила трубку, заметив с наигранной досадой: - Ах уж этот телефон! Трезвонит весь день напролет! - Да, таково его свойство, - сухо ответила Лора. - А ты, по-видимому, ведешь веселую жизнь? - Нельзя же прозябать, дорогая. Ах, Боже мой, я говорю словами Сэры. Тут из коридора донесся звонкий голос: - Кто? Дейм Лора? О, замечательно! Дверь распахнулась, и в гостиную влетела Сэра. Лора Уитстейбл поразилась ее красоте. Последние признаки подростковой нескладности исчезли, перед Лорой стояла необычайно красивая молодая женщина, поражавшая очарованием черт лица и совершенством форм. Сияя от радости. Сэра подскочила к крестной и поцеловала ее. - Лора, дорогая, как я рада видеть тебя. Шляпа тебе очень к лицу. Почти королевский стиль с легким налетом тирольского . - Какой невоспитанный ребенок! - улыбнулась Лора. - Нет-нет, я не шучу. Ты ведь стала фигурой международного масштаба, правда? - А ты очень красивой молодой женщиной. - Да что ты, это всего лишь дорогой макияж. Снова раздался телефонный звонок, и Сэра взяла трубку. - Алло! Кто говорит? Да, она дома. Как всегда, тебя, мама. Энн взяла трубку, а Сэра уселась на ручку кресла, в котором сидела Лора. - Телефон звонит не переставая, и все маме, - со смехом сообщила Сэра. Энн резко оборвала ее: - Тише, Сэра, я ничего не слышу. Да-да, полагаю, что смогу. Но на той неделе я занята по горло... Сейчас взгляну в записную книжку. - Она повернулась к Сэре: - Найди, пожалуйста, мою записную книжку. Скорее всего она в спальне на тумбочке. - Сэра вышла из комнаты, а Энн продолжила разговор: - Ну еще бы, я прекрасно вас понимаю.., такого рода вещи очень связывают... Да, дорогой?.. Что до меня, то я и пришла с Эдвардом... Я... О вот моя записная книжка! - Энн взяла ее из рук Сэры и стала перелистывать. - В пятницу ну никак... Ах, после - это иное дело... Прекрасно, тогда мы встречаемся у Ламли Смит... Да-да, согласна с вами. Она вообще плакса! Положив трубку, Энн воскликнула: - Я сойду с ума от этого телефона! - Да ты же его обожаешь, мама. И погулять обожаешь, тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было. - Сэра обратилась к Лауре: - Тебе не кажется, что с этой новой прической мама выглядит чертовски элегантно? И на много лет моложе? - Сэра не дает мне стать почтенной дамой среднего возраста, - несколько деланно засмеялась Энн. - Брось, мама, тебе ведь нравится веселиться. У нее, Лора, больше поклонников, чем у меня, а домой она, как правило, приходит уже на рассвете. - Не глупи, Сэра, - сказала Энн. - Кто сегодня, мама? Джонни? - Нет, Бэйзил. - Так кто из нас глупит - ты или я? С Бэйзилом, по-моему, можно умереть со скуки. - Ерунда, - резко сказала Энн. - Он очень занятный человек. А что будешь делать ты, Сэра? Уйдешь куда-нибудь? - Да, за мной зайдет Лоуренс. Мне надо спешно переодеться. - Иди тогда. Ах, Сэра, прошу тебя, не разбрасывай повсюду свои вещи. Там твоя меховая накидка, здесь - перчатки. И бокал забери, пока его не разбили. - Ладно, ладно, мама, не волнуйся. - Должен же кто-то волноваться. А ты никогда за собой не убираешь. Иногда это просто невыносимо. Нет, нет, забери все с собой. Едва за Сэрой закрылась дверь, Энн испустила глубокий вздох. - От девушек можно сойти с ума. Ты и не представляешь, как трудно с Сэрой. Лора бросила на приятельницу быстрый взгляд, ибо в голосе Энн она различила нотки подлинного раздражения и недовольства. - Такой рассеянный образ жизни тебя не утомляет, Энн? - Утомляет, и даже очень. Но ведь надо как-то развлекаться. - Когда-то это не составляло для тебя особого труда. - Это когда я сидела дома с хорошей книгой и ела с подноса? Всем суждено пройти через такой скучный период. Но сейчас у меня открылось второе дыхание. Кстати, Лора, ты первая употребила это выражение применительно ко мне. Ну так довольна ты теперь? - Я говорила не о светской жизни. - Безусловно нет, дорогая. Ты имела в виду нечто более значительное. Но ведь не всем быть учеными или серьезными общественными деятелями вроде тебя. Мне больше по душе веселиться. - А Сэре? Ей тоже больше нравится веселиться? Наш ребенок счастлив? - Что за вопрос! Она замечательно проводит время. Энн говорила легким беззаботным тоном, но Лора Уитстейбл нахмурилась. На лице Сэры, выходившей из комнаты, промелькнуло выражение безмерной усталости, не ускользнувшее от внимательных глаз крестной. С Сэры как бы слетела на миг улыбающаяся маска, под которой обнаружилась неуверенность - и даже боль. Так счастлива ли Сэра? Энн, очевидно, думает, что да. А кому знать, как не ей? "Не фантазируй, женщина", - строго оборвала себя Лора. И тем не менее беспокойство не покидало ее. Что-то неладное ощущалось в атмосфере квартиры. И ее обитатели - Энн, Сэра, даже Эдит - это чувствовали. Впечатление такое, словно все они что-то скрывают. Мрачное неодобрение Эдит, нервозность и неестественная оживленность Энн, настороженность Сэры... Нет, что-то тут не так. В дверь позвонили, и Эдит с видом еще более мрачным, чем обычно, пошла открывать. "Мистер Моубрей", - сообщила она. Мистер Моубрей впорхнул в комнату. Иначе нельзя было назвать его движения, сильно напоминавшие трепещущий полет некоторых насекомых. Дейм Лора подумала, что ему очень подошла бы роль Озрика. Он был молод и подчеркнуто любезен. - Энн! - воскликнул он. - Вы надели его! Восхитительно! Склонив голову набок, он внимательно осмотрел туалет Энн, которая тем временем представила гостя дейм Лоре. - Камея! Какая прелесть! - Снова пришел он в восторг, поворачиваясь к Лоре. - Обожаю камеи. И знаю в них толк. - Бэйзил коллекционирует антиквариат викторианской эпохи, - пояснила Энн. - У людей того времени было воображение. Чего стоят хотя бы эти прелестные, прелестные медальоны! Прядки волос двоих людей, свернутые в локон, рядом с веточкой плакучей ивы или урной. Сейчас ничего подобного делать не умеют. Это искусство утрачено навеки. А цветы из воска? Я прямо помешался на них. А столики из папье-маше? Ах, Энн, вы непременно должны прийти ко мне - полюбоваться на совершенно изумительный стол, с вделанными в него настоящими чайницами. Стоил безумных, безумных денег, но на такую вещь ничего не жаль. Дейм Лора поднялась. - Пойду, пожалуй, чтобы вас не задерживать. - Останься, пожалуйста, и поговори с Сэрой, - попросила Энн. - Ты же и двух слов с ней не сказала. Лоуренс Стин придет еще не так скоро. - Стин? Лоуренс Стин? - заинтересовалась Лора. - Да, сын сэра Гарри Стина. Хорош собой невероятно. - Неужели, дорогая? - удивился Бэйзил. - А мне он всегда казался немного позером - эдакий герой плохого кинофильма. Но женщины от него без ума. - Он к тому же еще и богат до неприличия, - добавила Энн. - Что есть, то есть. Большинство богатых людей на редкость несимпатичны. Трудно даже представить человека, у которого были бы и деньги и обаяние. - Боюсь, нам пора уходить, - сказала Энн. - Мы созвонимся, Лора, договоримся о встрече и уж тогда отведем душу. - Она несколько наигранно чмокнула Лору в щеку и вышла в сопровождении Бэйзила Моубрея. Уже из коридора до дейм Лоры донесся его голос: - Какая поразительно суровая женщина. Воистину знамение времени. Почему я не встречал ее раньше? Спустя несколько минут появилась Сэра. - Быстро я, правда? Так спешила, что даже не успела подкраситься! - Какое прелестное платье, Сэра! Сэра покрутилась, демонстрируя свой наряд из светлого желто-зеленого шелка, плотно облегающий ее стройную фигуру. - Нравится? Дорогое безумно! Где мама? Ушла с Бэйзилом? Он, конечно, страхолюдина, но интересный и язвительный, с ним не соскучишься. И большой поклонник женщин в возрасте. - Что ему, наверное, удобнее, - мрачно заметила Лора. - Старая перечница - хотя на сей раз ты права как никогда. Но ведь надо и маме как-нибудь развлекаться. Она, бедняжка, так радуется жизни! И стала необычайно привлекательной, правда? Ах, милая Лора, как, должно быть, страшно чувствовать приближение старости. - Ничего страшного, наоборот, приятно, - заверила ее Лора. - Тебе, ясное дело, приятно, но ведь не всем дано быть Выдающейся Личностью! Чем ты там занималась все эти годы? - В основном переезжала с места на место. Вмешивалась в жизнь других людей и рассказывала им, как легко, приятно и счастливо они заживут, если будут в точности следовать моим советам. Короче говоря, надоедала им до тошноты. Сэра расхохоталась. - Может, ты и меня осчастливишь советом, как наладить мою жизнь? - Ты в нем нуждаешься? - У меня нет уверенности, что я знаю, как быть. - Что-нибудь не в порядке? - Да нет... Я превесело провожу время и все такое прочее. Но меня потянуло что-нибудь делать. - Что именно? - Сама не знаю. Научиться чему-нибудь. Получить профессию. Стать археологом или стенографисткой, машинисткой, массажисткой, даже архитектором. - Какой огромный выбор! Значит, никакой определенной склонности у тебя нет? - По-моему, нет. Нынешняя моя работа с цветами одно время мне нравилась, но сейчас наскучила. По правде говоря, я и сама не знаю, чего хочу. Сэра прошлась взад и вперед по комнате. - А если тебе выйти замуж? - Замуж! - Сэра состроила выразительную гримасу. - Замужества неизбежно кончаются крахом. - Ну уж неизбежно! - Большинство моих знакомых развелись. Год, другой все идет как по маслу, а затем супруги разбегаются. Другое дело, конечно, если удастся выйти замуж за человека, у которого денег куры не клюют. - Такова твоя точка зрения? - Она - единственно правильная. Любовь, конечно, по-своему прекрасна, но она основана на сексуальном влечении, а оно недолговечно, - бойко выпалила Сэра. - Шпаришь прямо как по написанному, - сухо заметила дейм Лора - Но разве это не верно? - Абсолютно верно, - подтвердила Лора. Сэра выглядела слегка разочарованной. - Поэтому единственно правильный поступок - это выйти замуж за очень богатого человека. Легкая улыбка тронула губы Лоры Уитстейбл. - Что тоже не гарантия устойчивости брака. - Да, в наши дни деньги очень ненадежны. - Я не то имела в виду, - пояснила дейм Лора. - Я хотела сказать, что удовольствие, приносимое деньгами, так же преходяще, как и сексуальное наслаждение. К нему привыкаешь. Оно надоедает, как и все в жизни. - А мне, - уверенно сказала Сэра, - не надоест покупать самые дорогие платья, меха, драгоценности, можно даже яхту приобрести. - Какой ты еще ребенок. Сэра. - О нет, Лора, я часто чувствую себя разочарованной и очень старой. - В самом деле? - Дейм Лора не могла не улыбнуться, глядя на посерьезневшее личико Сэры, такое юное и красивое. - Иногда мною овладевает желание уйти из дому, - неожиданно сказала Сэра. - Наняться на работу, что ли, или выйти замуж... Я очень раздражаю маму. Как я ни стараюсь быть с нею обходительной, ничто не помогает. Я, разумеется, тоже не подарок. Да и вообще, жизнь странная штука. Ты согласна, Лора? То все хорошо, ты от всего получаешь удовольствие, и вдруг все меняется и уже не знаешь, на каком свете живешь и что делать дальше. И поговорить не с кем. А иногда мне становится страшно. Почему, отчего - не знаю, но страшно, и все тут. Быть может, мне следовало бы посоветоваться с врачом или еще с кем-нибудь. Позвонили в дверь, и Сэра вскочила. - Это, наверное, Лоуренс! - Лоуренс Стин? - резко спросила Лора. - Да. Ты его знаешь? - Нет, но слышала о нем много, - сказала Лора весьма сурово. Сэра рассмеялась. - Ручаюсь, что ничего хорошего. Тут Эдит распахнула дверь гостиной и возвестила: - Мистер Стин. Лоуренс Стин оказался высоким брюнетом, лет около сорока. Обращали на себя внимание его полуприкрытые глаза и грациозная, как у кошки, медлительность движений. Но главное, что отметила Лора, - он из тех мужчин, мимо которых женщины не проходят равнодушно. - Здравствуйте, Лоуренс, - произнесла Сэра - Познакомьтесь - Лоуренс Стин, моя крестная - дейм Лора Уитстейбл. Лоуренс Стин пересек комнату и, взяв руку Лоры, поднес ее к губам несколько театральным, отчасти нагловатым жестом. - Это для меня, поверьте, большая честь, - сказал он. - Вот видишь, дорогая, - засмеялась Сэра, - ты и в самом деле Выдающаяся Личность. Это, наверное, безумно приятно. Как ты полагаешь, я буду когда-нибудь такой, как ты? - Вряд ли, - заметил Лоуренс. - Это почему же? - У вас способности в совершенно иных областях. Он повернулся к дейм Лоре. - Я только вчера прочитал вашу статью. В "Комментейторе". - О да, - отозвалась Лора. - "О стабильности брака". - Насколько я понял, вы считаете, что главное в браке - стабильность. Я же, напротив, вижу его прелесть в отсутствии оной. - Лоуренс был женат неоднократно, - не без лукавства вставила Сэра. - Всего лишь три раза, Сэра. - О Боже мой! - воскликнула Лора. - Надеюсь, вы не топили своих молодых жен в ванне, как известный преступник ? - Нет, он просто разводился с ними через суд, - объяснила Сэра. - Это куда проще, чем убивать. - Но, к сожалению, намного дороже, - сказал Лоуренс. - По-моему, вашу вторую жену я знала, когда она была еще девушкой, Мойра Денхэм, если не ошибаюсь? - спросила Лора. - Да, вы совершенно правы. - Очаровательная была девушка. - Вполне согласен с вами. Очень, очень милая. И такая наивная. - За наивность порою приходится тяжело расплачиваться. - Лора Уитстейбл поднялась со своего места. - Я, пожалуй, пойду. - Подожди, мы тебя подбросим. - Нет, благодарю. Мне хочется немного размять ноги. Спокойной ночи, дорогая. И Лора энергично прихлопнула за собой дверь. - Даже не дала себе труда скрыть свою антипатию, - сказал Лоуренс. - В вашем доме. Сэра, меня принимают за злодея. Когда Эдит открывает мне дверь, мне кажется, что передо мной дракон, из ноздрей которого вырывается пламя. - Ш-ш-ш, - прошептала Сэра. - Она все слышит. - Вот за что я не люблю эти квартиры. Никаких тайн в них быть не может. Он приблизился к ней, но она отстранилась, небрежно бросив: - Да, тайн никаких, даже в туалете. - А где ваша мама сегодня вечером? - Обедает в гостях. - Она одна из умнейших женщин, каких я встречал. - В чем это выражается? - Она ведь никогда ни во что не вмешивается? - Нет.., нет, ни во что. - Вот я и говорю - умнейшая женщина... Ну хорошо, нам тоже пора. - Отступив на пару шагов назад, он внимательно оглядел Сэру. - Сегодня вы хороши, как никогда. Так оно и должно быть. - Почему же? Сегодня какой-то особенный вечер? - Сегодня у нас торжество. А по какому случаю, скажу вам позднее. Глава 2 Несколько часов спустя Сэра повторила свой вопрос. Они сидели в духоте одного из самых дорогих ночных клубов Лондона. Народу здесь было много, вентиляции почти никакой, и вроде бы вообще он ничем особенным не отличался от других лондонских заведений такого рода, но тем не менее слыл самым фешенебельным из них. Сэра снова попыталась выяснить, что же они празднуют, и снова Стин ухитрился отмолчаться. Разжечь до предела интерес у своего собеседника - на это Лоуренс Стин был большой мастер. Закурив и оглядевшись вокруг себя, Сэра произнесла: - Наиболее строгие из старых маминых друзей осуждают ее за то, что она разрешает мне посещать подобные места. - А тем более со мной. Сэра засмеялась. - Почему, Ларри, вас считают таким опасным человеком? Неужели ваше излюбленное занятие - соблазнять невинных маленьких девочек? Лоуренс сделал вид, что содрогнулся от ужаса. - Не такое уж я свирепое животное. - Тогда почему же? - Считается, что я принимаю участие в беспримерных по утверждениям газет, оргиях. - Да, я тоже слышала, что вы устраивали какие-то странные сборища, - откровенно призналась Сэра. - Кое-кому нравится так выражаться. На самом деле я просто не желаю считаться с условностями. Если человеку хватает смелости, он может найти в жизни массу интересного. - И я так думаю, - охотно поддакнула Сэра. - Юные девушки, поверьте, меня не интересуют. Хорошенькие неискушенные глупышки. Иное дело вы, Сэра. В вас чувствуется смелость и огонь. - Он многозначительно обвел Сэру взглядом, как бы лаская. - И тело у вас прекрасное. Тело, которое умеет откликаться на ласку, умеет дерзать и чувствовать... Вы даже и не знаете, какие способности в нем заложены. Стараясь ничем не обнаружить впечатления, произведенного на нее этими речами, Сэра шутливо заметила: - Умеете вы красиво говорить, Ларри! И наверняка успех бывает на все сто! - Вы даже представить себе не можете, дорогая, до чего мне скучно с большинством девиц. А с вами - нисколько. Поэтому, - он поднял свой бокал и чокнулся с Сэрой, - я пью за наш праздник. - Да, но что же мы все-таки празднуем? К чему такая таинственность? Он улыбнулся. - Тайны никакой. Все чрезвычайно просто. Сегодня мой развод вступает в силу. - Ах вот как! - У Сэры был удивленный вид. Стин не спускал с нее внимательных глаз. - Итак, путь открыт. Что вы на это скажете. Сэра? - На что на это? Стив вдруг разозлился. - Не разыгрывайте из себя полную невинность, Сэра. Вы отлично понимаете, о чем идет речь. Я хочу вас. И для вас это с некоторого времени не новость. Сэра избегала смотреть ему в глаза. Сердце ее забилось сильнее, но это было приятное волнение. Что-то в Ларри возбуждало ее. - Вы ведь вообще ценитель женщин? - Тон ее оставался по-прежнему шутливым. - Теперь - очень немногих. А в настоящий момент - только ва

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору