Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
му пригрозил:
- Жалеть об этом придется не мне!
Он отвел от меня свои глаза.
- Хорошо, - неохотно согласился он. - Если резидент подтвердит ваши
полномочия, я не буду мешать...
Я не знал, кого он имел в виду, но подумал, что скорее всего это мог
быть Гренер. После этого короткого, но выразительного разговора мы вернулись
на улицу и подошли к машине.
- Дорогая баронесса, господин обергруппенфюрер приносит вам тысячи
извинений, - галантно произнес я. - У него возникла необходимость срочно
побывать в своей канцелярии, но он надеется, что ни с вашей стороны, ни со
стороны вашей тетушки не встретится возражений, если он завтра заедет
засвидетельствовать вам свое почтение.
Польман только молча поклонился.
Баронесса милостиво пожала ему руку.
- Пойдемте, Кюнце, - промолвил Польман своему спутнику.
Я сел в машину, Штамм взялся за баранку, и мы поехали. Я наклонился к
шоферу:
- Я не знаю, как вас зовут...
- Штамм, - сказал он.
- Товарищ Штамм, - предупредил я его, - на минуту задержитесь у
гостиницы "Даугава", а затем жмите изо всей мочи.
- Я знаю, - ответил он.
Та, которая называла себя баронессой фон Третнов, не вмешивалась в наш
разговор и вообще не произносила больше ни слова. Минут через пять мы
подъехали к "Даугаве". Можно сказать, мы даже не остановились. Железнов сел
в машину почти что на ходу. Он был в мундире гауптштурмфюрера, и я бы не
сразу его узнал, если бы не был предупрежден о маскараде. Я прекрасно
понимал, что Польман не замедлит обратиться к Гренеру и что нам важен каждый
час выигранного времени. Мы мчались по улицам Риги, и я напряженно
соображал, какое препятствие можно воздвигнуть на пути наших
преследователей. Дорога была каждая минута, но мне подумалось, что для
задержки противника стоило пожертвовать даже десятком минут!
- Товарищ Штамм, поезжайте к цирку, - приказал я. - Остановитесь
неподалеку и ждите. Я вернусь самое большее через четверть часа.
- Для чего это? - спросил Железнов.
- Потом, потом! - бросил я ему. - Сейчас нет времени.
Штамм затормозил перед цирком, и я бегом устремился к артистическому
подъезду.
- Где господин Гонзалес? - крикнул я на ходу какому-то цирковому
служителю. - Проведите меня!
Я не видел Гонзалеса с того памятного вечера, когда он исполнял свою
серенаду под окнами госпожи Лебен. Он встретил меня в коридоре, одетый в
темное пальто, накинутое поверх расшитого блестками камзола.
Гонзалес почти не изменился, разве чуть обрюзг и стал еще мрачнее.
- Добрый вечер, синьор Гонзалес, - поздоровался я. - Вы еще не
отказались от госпожи Янковской?
- Что вы хотите этим сказать? - мрачно спросил он, не отвечая на мое
приветствие.
- Мне некогда, но я решил оказать вам услугу, - сказал я, не обращая
внимания на его тон. - Если вы еще не оставили намерения привести на свое
ранчо госпожу Янковскую, вам следует что-то предпринять. Сегодня ночью
Янковская и Гренер собираются покинуть Латвию, а господин Польман должен
организовать их отъезд. Если вы поторопитесь, вы успеете еще ее задержать.
Самое главное, помешайте Гренеру встретиться с Польманом!
- Не знаю, что побудило вас сообщить мне об этом предательстве, -
произнес он свистящим шепотом. - Возможно, она пыталась обмануть вас, как и
меня, но у вас не хватает характера для мести... - Он протянул мне руку. -
Можете рассчитывать на мою благодарность!
И устремился к выходу, опережая меня.
Кто-то закричал ему вслед:
- Рамон, Рамон, а как же ваш выход?!
Но Гонзалеса уже след простыл. Я не сомневался в том, что он не
замедлит появиться в квартире Гренера и внесет немалую сумятицу. Появление
Гонзалеса предвещало по крайней мере хороший скандал. Во всяком случае, он
близко не подпустит Польмана к Гренеру, пока там разберутся что к чему. Я
был убежден, что благодаря темпераменту техасца мы получим значительную фору
во времени!
Машина ждала неподалеку от цирка.
Штамм коротко спросил:
- Ехать?
- И побыстрее, - ответил я. - Больше нам задерживаться нечего!
Штамм прибавил газу, и мы понеслись через город. Вся Рига знала машину
гаулейтера. Мы неслись с такой скоростью, что шуцманы не успевали нас
приветствовать.
- Однако вы заставили меня поволноваться, - упрекнул Железнов.
- Если бы ты знал! - только и ответил я.
Мы миновали пригороды Риги и вынеслись на шоссе.
- Все-таки желательно было бы объехать контрольные посты, - проговорил
Штамм. - Будет лучше, если никто не увидит, в каком направлении ушла наша
машина.
- А разве вы не знаете, где контрольные посты? - удивился Железнов.
- В том-то и дело, что знаю, - сказал Штамм. - Я всегда езжу мимо
контрольных постов и не знаю, как их объехать.
- Вы ориентируетесь по карте? - спросил я Штамма.
Я достал карту окрестностей Риги, которая имелась у Блейка, мы
задержались на минуту, выбрали дорогу, на которой была наименьшая
вероятность с кем-либо встретиться, и помчались опять.
- Загляните под сиденье! - крикнул Штамм.
Под сиденьем мы нашли автоматические пистолеты - это оружие было
посерьезнее того, что лежало у меня в кармане, - ракетный пистолет и
несколько ручных гранат.
Мы тут же поделили между собой пистолеты и гранаты, и я как-то
увереннее стал вглядываться в ночную тьму.
Штамм вел машину на предельной скорости.
Я посматривал на нашу спутницу. Наконец-то я ее узнал! Это была та
самая девушка, которая сопровождала Пронина в Межапарке. За то время, что я
ее не видел, она сильно похудела, а нарядный костюм очень изменил ее
внешность.
Я хотел ее спросить, помнит ли она меня, но она держалась столь
отчужденно, что я так ее ни о чем и не спросил.
Приблизительно на полдороге к Лиелупе наша "баронесса" обернулась ко
мне и указала на окно. Я помнил слова Пронина.
- Штамм! - крикнул я. - Стойте!
Он тотчас остановился. Наша незнакомка открыла дверцу. Вокруг была
сплошная ночь, машина тонула в темноте, лишь где-то вдалеке мерцал слабый
огонек.
- Прощайте, товарищи, - сказала наша спутница и выскочила из машины.
- Как вы будете добираться в такой темноте? - участливо спросил ее
Железнов.
- Ничего, - ответила она.
Мы услышали, как под ее ногами зашуршал гравий, ее фигура мелькнула,
точно неясная тень, и тут же пропала.
Мы сразу потеряли ее из виду.
Я с опасением посмотрел в черную пустоту. Куда она пошла? Что ждет ее в
этом мраке? Должно быть, у нас у всех было тревожно на душе.
- Поехали, товарищ Штамм, - сказал Железнов.
Мы опять понеслись вперед.
Теперь, оставшись втроем, мы распределили наши роли, каждый должен был
знать, что ему в том или ином случае придется делать.
Стремглав миновали Лиелупе, свернули на знакомую дорогу, и перед нами
появилась высокая каменная ограда.
Над аркой горела лампочка, ворота были раскрыты.
- Что за черт! - воскликнул я. - Почему раскрыты?
- Ничего нет удивительного, нас ждут, - объяснил Железнов. - Надо
полагать, Пронин позвонил и предупредил охрану, что на аэродром Гренера
выехал гаулейтер.
Штамм сбавил скорость, и мы въехали в ворота. Навстречу бежал начальник
охраны, эсэсовский офицер, с поднятой для приветствия рукой.
Глава XIX. ПОЛЕТ НА ЛУНУ
Я так назвал эту главу потому, что полет, описанный здесь, совершить
было столь же трудно, как лететь на Луну.
Мы въехали в ворота, и они тотчас за нами захлопнулись. Штамм
затормозил. Начальник охраны подбежал к машине. Занавески на ее окнах были
задернуты, и нельзя было видеть, кто в ней находится. Железнов выскочил из
машины и обменялся с начальником приветствиями.
- Господин лейтенант, барон просит немедленно собрать всю охрану, -
сказал Железнов. - Он лично передаст свои инструкции.
- Где и когда? - лаконично спросил офицер.
- Здесь, немедленно, - распорядился Железнов. - Господин гаулейтер
торопится.
По-видимому, такие внезапные приезды не были здесь редкостью: на
аэродроме не один раз принимались самолеты с гостями, чьи посещения
следовало хранить в тайне.
Минуты через три возле машины выстроились эсэсовцы: вместе с офицером
их было одиннадцать человек.
- Все? - спросил Железнов.
- Все, - подтвердил офицер.
- А вон тот, на вышке? - указал Железнов.
- Он на посту, - объяснил офицер.
- На посту только один человек? - удивился Железнов.
- Да, - объяснил офицер. - Ограда обтянута поверху проволокой, через
которую пропущен электрический ток.
- Позовите и часового, - распорядился Железнов. - Господин гаулейтер
хочет лично проинструктировать все подразделение.
Офицер послал к вышке одного из эсэсовцев.
Затем все двенадцать человек выстроились прямо против машины. Железнов
распахнул дверцу, и мы со Штаммом прошили их очередью из своих автоматов.
Железнов остался у ворот, а мы поехали к аэродрому.
По нашим расчетам, самолет должен был вскоре приземлиться. Все было
тихо и безлюдно: в эту ночь, очевидно, не ждали никого.
У края поля находилась какая-то будка.
Мы вошли туда, повернули выключатель. В тесной комнатке стояли стол и
стулья, на стене чернел рубильник. Мы рискнули его включить и выключить: на
поле на мгновение вспыхнули сигнальные электрические лампочки.
- Это удача, - сказал Штамм. - Я думал, придется сигналить ракетами.
С аэродрома поехали к домикам, в которых находились дети. Там тоже было
тихо. Мы зашли в одно из помещений.
Стояли кроватки, в них спали дети. Их было что-то мало, часть из них
уже успели куда-то деть. В одной из комнат мы нашли трех женщин, уж не знаю,
как их назвать: няньками, сиделками или надсмотрщицами.
Одна из них проснулась, когда мы вошли. Она стыдливо натянула одеяло до
самого носа.
- Господин офицер! - воскликнула она, хотя я был в штатском платье, а
Штамм в солдатской форме: вероятно, большинство здешних посетителей, в
штатской ли они были одежде или военной, являлись офицерами.
Ее восклицание разбудило остальных. Женщины не понимали, зачем мы
пришли.
- Пойдите, Штамм, поглядите, - сказал я, - не найдется ли для них
подходящего местечка.
Штамм быстро отыскал какой-то чулан, в котором не было окон, но зато
снаружи имелся большой крепкий засов.
- Отличный бокс, - сказал он. - Как раз для таких, как эти.
Мы заставили женщин подняться и загнали их в чулан.
- Если будете сидеть тихо, с вами ничего не случится, - строго сказал
Штамм. - Но если вздумаете орать и безобразничать, мы вас расстреляем.
Одна из них принялась просить, чтобы их не запирали, клялась, что они
ничего себе не позволят, но мы им не поверили. В соседнем доме не оказалось
никого - ни детей, ни взрослых. На самой даче обнаружили двоих - кухарку и
денщика; этих мы заперли в погреб.
Вернулись к детям, принялись поднимать их с кроватей и отнесли в
машину. Перевезли и поехали к Железнову.
Он стоял возле вышки с автоматом в руках.
- Самолет запаздывает, - с досадой сказал он. - Неспокойно что-то...
Но тут мы услышали долгожданный рокот, и я со Штаммом поехал обратно на
аэродром. Штамм подъехал к будке, вбежал в нее.
Дети, сбившись кучкой, сидели в темноте, прижавшись друг к другу, как
цыплята; кто-то плакал, кто-то спал, но большинство только сопело и молчало.
Штамм включил рубильник - в поле загорелись огоньки, и несколько минут
спустя большой, тяжелый самолет побежал по полю. Мы подъехали к нему на
машине.
Самолет содрогался: пилот не заглушал мотора.
Он выскочил из кабинки, вгляделся в меня в темноте.
- Беда с вами, - сказал он. - Товарищ Железнов?
- Нет, я Макаров, - сказал я. - Железнов охраняет вход.
- Ну, здравствуй, - сказал он и назвался: - Капитан Лунякин.
- Видите ли, обстановка такова... - начал я.
Но Лунякин закричал:
- Какая там обстановка! Где ваш груз? Где груз? Давайте скорее, иначе
все тут останемся!
Штамм по-немецки сказал мне, что пойдет за детьми.
Лунякин подозрительно на меня посмотрел.
- А это что за немчура? - спросил он.
- Это один товарищ, - сказал я. - Проверенный товарищ. Он идет за
детьми.
- Ладно, коли проверенный, - сказал Лунякин. - Все пойдем, давайте
грузить побыстрее.
Около него стояли уже два его помощника - штурман и радист.
- Где они? - спросил кто-то из них, по-видимому, они знали, в чем дело.
Мы все побежали к будке.
Скажем прямо, в эту ночь мы обращались с детьми не так, как принято в
детских учреждениях; не было времени ни уговаривать, ни нежничать с ними; мы
хватали их под мышки, по двое и даже по трое, бегом тащили к самолету,
запихивали в кабину и бежали за другими.
В это время со стороны ворот раздался выстрел.
- Это еще что? - спросил Лунякин.
- Не знаю, - сказал я. - Но ясно, что ничего хорошего.
- Поглядим! - сказал Лунякин.
Он оставил возле самолета штурмана, и мы вчетвером - Лунякин, радист,
Штамм и я - помчались к воротам.
Железнов стоял на вышке. Мы подбежали к нему.
- Что случилось, Виктор?
- Приехали! - сказал он. - Первые гости!
Оказалось, что к воротам подъехала было легковая машина, Железнов
отогнал ее выстрелом.
Теперь машина стояла поодалъ, в тени деревьев, и приехавшие
пользовались ею, как прикрытием.
Я всматривался, но людей различить было трудно.
Прикоснулся к руке Железнова.
- Как думаешь, кто это?
Он усмехнулся.
- Я же сказал: первые гости. Сейчас начнут прибывать!
Люди у машины чего-то выжидали.
И вдруг мы услышали женский крик. Я сразу узнал: кричала Янковская.
- Август, Август! - кричала она. - Берзинь, откликнитесь!
Даже здесь, даже этой ночью она была верна профессиональным навыкам и
соблюдала правила конспирации, не назвав меня ни одним из других моих имен.
Я поднялся на вышку.
- Я вас слушаю! - крикнул я и пригнулся, опасаясь выстрела.
- Не бойтесь, мы не будем стрелять! - крикнула Янковская.
В темноте взметнулось что-то белое...
Она привязала к обломанной ветке носовой платок и подняла его вместо
белого флага.
- Не стреляйте! - крикнула Янковская. - Я иду к воротам.
Она решительно пошла по дороге. Этого у нее отнять было нельзя: она
была смелая женщина.
- Что вы хотите? - спросил я ее, когда она подошла к воротам.
- Разве так разговаривают с парламентерами? - насмешливо сказала она. -
Впустите меня.
- Зачем? - спросил я.
- Неужели вы боитесь безоружной женщины? - ответила она. - Мне
необходимо с вами поговорить!
- Впустим, - решил Железнов.
Он не стал слезать с вышки, и мы со Штаммом впустили Янковскую.
- Говорите, - сказал я. - Чего вы хотите?
- Мне надо говорить лично с вами, - сказала она. - Отойдем в сторону.
Она сошла с дорожки, и я невольно последовал за ней.
- Зачем вы приехали? - спросил я. - Кто с вами?
- Никого! - Она рассмеялась. - Кому же еще быть? Вы не представляете,
какой спектакль устроил мой чичисбей. Вы здорово его растравили. Я приехала
бы раньше, но Гонзалес никому не давал говорить, и я не могла понять, чего
добивается Польман...
Она потянула меня за руку.
- Что вы собираетесь делать? - продолжала она. - Подозрения Польмана
подтвердились. Гренер ни о чем не знал. Он не получал ни списка от вас, ни
указаний от шефа...
Мне об этом можно было не сообщать.
- Для чего вы все это говорите? - остановил я ее.
- Для вас! - воскликнула она. - В течение нескольких минут Польман
установит, куда последовала ваша машина, и все станет ясно. С минуты на
минуту сюда прибудут специальные войска. Я хочу вас спасти. Все равно вам не
прорваться через линию фронта. Помогите обезоружить команду самолета, и вам
обеспечено прощение. Вас не пошлют в Россию. У вас будут деньги, положение,
свобода...
Может быть, дорогой она еще воображала, что сможет меня уговорить, но,
едва заговорив, я думаю, сразу поняла бесполезность затеянного разговора.
Она торопливо повторяла фразу за фразой о красивой жизни, личной свободе и
обеспеченном положении, но сама уже не верила в убедительность своих
доводов. Она продолжала говорить, а в сознании ее зрело другое решение,
потому что внезапно она отскочила от меня и выхватила из кармана пистолет.
У меня мелькнула мысль, что на этот раз она не пощадит Макарова, но
нет, она целилась в Лунякина!
Не знаю, случайно она его выбрала или угадала в нем пилота, но этим
выстрелом она могла погубить нас всех...
Она умела принимать молниеносные решения!
Одним прыжком я очутился возле нее и сбил с ног.
Ко мне подбежал Лунякин, и ремнями, снятыми с мертвых эсэсовцев, мы
скрутили ей руки и ноги.
- Что там у вас, Андрей Семенович? - закричал Железнов.
- Янковская хотела его застрелить! - объяснил я, указывая на Лунякина.
Я приблизился к вышке и передал Железнову слова Янковской о том, что с
минуты на минуту должны прибыть специальные части.
- Чего же вы медлите? - сказал он. - Не пропадать же всем. - Он поискал
глазами Штамма. - Товарищ Штамм! - подозвал его. - На два слова.
Они перекинулись между собой несколькими отрывочными словами.
- Так вот, товарищи, - внятно и не торопясь произнес Железнов. -
Решение принято. Экипаж возвращается в самолет, и товарищ Макаров тоже, а мы
с товарищем Штаммом постараемся вас прикрыть.
- Ты можешь лететь с нами! - воскликнул я.
Железнов указал на ограду.
- Думаешь, эти не попытаются проникнуть сюда? А мы не знаем всех
секретов здешнего аэродрома! Нельзя рисковать ни самолетом, ни людьми. Да и
выезда мне никто не разрешал! Пока что мы не впустим тех, что за воротами, и
будем задерживать тех, что прибудут...
- Нет, - сказал я. - Я не согласен! Ты полетишь с нами!
- Вы недостаточно дисциплинированны, товарищ Макаров, - сказал
Железнов. - Но на этот раз номер не пройдет. Вас ждут в штабе армии.
Понятно? Приказ командования! Посмейте ослушаться, и вас расстреляют за
невыполнение боевого приказа!
Он тотчас от меня отвернулся и пожал руку Лунякину.
- Большое спасибо за помощь... - Голос его на мгновение перехватило, но
он сейчас же оправился. - Передайте...
Но так больше ничего и не сказал.
- Майор Макаров, подмените шофера, - приказал он. - Садитесь.
Он указал головой в сторону Янковской.
- И заберите с собой эту особу, - сказал он. - Незачем оставлять ее
здесь, сдадите в Особый отдел.
Он опять обернулся к Лунякину.
- Товарищ Лунякин, попрошу...
Пилот и штурман подошли к Янковской, подняли ее, как мешок, и довольно
бесцеремонно сунули в машину.
- Товарищ Штамм, забирайте автомат и гранаты и лезьте на крышу, -
сказал Железнов. - А я останусь на вышке.
Штамм поднял автомат.
- Пожми ему руку, - сказал Железнов.
Я простился со Штаммом, и он пошел к сторожке.
- А теперь торопись, - сказал Железнов. - Поцелуемся.
Мы поцеловались, я отвернулся и, не оглядываясь, побежал к машине. И
почти тут же услышал выстрелы.
Сперва несколько одиночных выстрелов, а затем частую непрекращающуюся
стрельбу. Стреляли где-то в отдалении, за оградой. Выстрелы раздавались со
стороны поля, но потом стрельба послышалась и со стороны дороги.
Я прислушался и вернулся к Железнову.
- Слышишь? - спросил я. - Что это может значить?
- Наши! - закричал Виктор. - Тут неподалеку действует одно партизанское
соединение. Им послали приказ - подойти и обеспечить операцию.
Следовательно, получили!
Кажется, не было в этой войне момента, когда нельзя было бы ощутить
плеча товарища!
- Значит, порядок? - воскликнул я. - Теперь и ты можешь с нами...
- Нет, не значит, никто не разрешал мне покидать Ригу, - сердито
откликнулся Виктор. - И вообще, товарищ майор, почему вы нарушаете приказ? В
машину, на самолет, и попрошу больше не задерживаться!
Я не мог не подчиниться и побежал обратно к машине.
Однако на сердце у меня стало как-то спокойнее...
- Давай, давай, м