Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
адлежавший блюстителям правосудия. Дом стоял в самом
центре Лиможа, окна выходили в великолеп-ный сад, пожалуй слишком ярко
освещенный по случаю празд-нества. И, пожалуй, слишком много тут цветов,
подумал Жиль, поднимаясь по ступенькам, и слишком пахнет деньгами. Конечно,
деньгами, добытыми честным путем, деньгами, полученными по наследству, но
все-таки деньгами; тяжелая полированная мебель, старинные ковры, большие,
чуть потускневшие зеркала и два крас-нолицых метрдотеля за стойкой буфета в
явно стеснявших их белых перчатках-все говорило о богатом и благоустроенном
доме. Однако Жиль, как журналист и парижанин, бывавший на прие-мах более
блестящих, на умопомрачительных пирах, которые за-давали нередко уже
разорявшиеся прожигатели жизни, глядел вокруг с чувством некоторого
превосходства. Он любил только деньги, которые бросают на ветер. В доме же
Натали подавляла не роскошь, а ощущение прочного достатка. На верхней
площадке лестницы стояли рядом Натали и Франсуа Сильвенер и прини-мали
гостей-совсем как в романах девятисотых годов. Некогда Жиль поцеловал руку
Натали, он прочел в ее взгляде такое же-лание понравиться ему, глаза ее так
ясно говорили: "Все это для тебя", что ему вдруг стало стыдно за собственное
высокомерие. В самых теплых выражениях он расхвалил ее прекрасный дом, пожал
руку Сильвенеру и вошел в большую гостиную.
Комнату уже заполняла толпа восторженно настроенных го-стей; Жилю
пришлось выдержать какие-то разговоры и выслу-шать какие-то комплименты по
поводу его здорового вида, прежде чем ему удалось улизнуть в комнату,
которая, очевидно, служила библиотекой. Он попытался представить себе, как
Натали сидит тут в кресле у камина напротив мужа, но это оказалось
невоз-можным. Он мог представить себе Натали только раскинувшейся на кровати
в жаркой мансарде или лежащей в траве. Немного пе-редохнув в библиотеке, он
направился на балкон и тут на кого-то натолкнулся. Перед ним был тот, кого
он после рассказа Натали о ее детстве называл про себя "братиком". Они
'встречались в Лиможе один-единственный раз, но Пьер Лакур сразу протянул
ему руку. "Братик" был высоченного роста, с мужественным, как отметил про
себя Жиль, и очень красивым лицом. Жиль улыб-нулся, вспомнив, как он
приревновал к нему Натали на балу у Касиньяков.
- Мы уже отчаялись вас увидеть,- проговорил Лакур.- Вы совсем не
появляетесь в обществе. Я везде вижу вашу сестру, а вас - никогда.
- Я действительно не очень люблю бывать в обществе,- ска-зал Жиль.
- Вам, наверно, скучно на наших провинциальных праздни-ках?
Голос Лакура звучал довольно агрессивно, но Жилю захоте-лось
расположить его к себе:
- Ну что вы! Просто я очень устал в Париже и приехал сюда отдохнуть.
Наступило недолгое молчание, и вдруг Пьер Лакур, как будто набравшись
решимости, взял Жиля за локоть.
- Мне хотелось бы поговорить с вами... вы знаете, что я очень... дружен
со своей сестрой.
- Да, знаю,- улыбаясь ответил Жиль.
Он не собирался изображать удивление. Либо Пьеру все изве-стно, либо он
ничего не знает. Этот человек чем-то привлекал Жиля - в нем чувствовалась
угловатая прямота и при этом, безусловно, ясный ум. Однако первые же слова
"братика" при-вели Жиля в замешательство.
- Натали вас любит,- резко произнес он,- и я просто в от-чаянии.
Он проговорил это, отвернувшись, и Жиль на секунду усом-нился,
правильно ли он его понял.
- Почему в отчаянии?
- Потому что вы не внушаете мне большого уважения, про-стите за
откровенность.
Они говорили вполголоса - будто два врага уславливались в этой темной
комнате о тайной неизбежной дуэли. У Жиля сильно забилось сердце.
- Почему вы меня не уважаете? Мы с вами едва знакомы.
- Натали вас любит, и вы, по вашим словам, любите ее. Что же она в
таком случае здесь делает? Быть может, вы думаете, что она - мещаночка,
привыкшая к любовным похождениям? Или, быть может, думаете, что ей легко
сейчас жить бок о бок с Франсуа? Неужели вы так плохо ее знаете?
- Она решила подождать до конца лета...- начал было Жиль.
Пьер Лакур яростно взмахнул рукой.
- ...ничего она не решила. Она думает, что вы не уверены в себе, и не
хочет принуждать вас. Вот и все. Уже целый месяц ее жизнь - сплошной
компромисс, а ведь она всегда ненавидела половинчатость. И все это - из-за
вас.
Жиль начал раздражаться. Господин Лакур, играя роль бла-городного
брата, зашел слишком далеко.
- Не похоже, что я первое ее увлечение...
- Нет. Но ее первая страсть-безусловно. И я очень боюсь за Натали.
- Почему?
- Потому что вы слабый, безвольный эгоист...
- Все мужчины - эгоисты,- сухо заметил Жиль.
- Но не все мужчины так снисходительны к себе.
Теперь они готовы были броситься друг на друга. Жиль пы-тался взять
себя в руки. Пьер, конечно, прав и вместе с тем не прав. Жиль глубоко
вздохнул.
- А что бы вы сделали на моем месте?
- Я никогда не был бы на вашем месте: если бы я был не я, а кто-нибудь
другой и Натали не была моей сестрой, я бы уже давно ее увез...
Он повысил голос, и Жиль улыбнулся.
- Господи, как же вы ее любите!..
- Я должен был вам это сказать, верно? Воцарилось молчание.
- Но я люблю ее,- тихо проговорил Жиль.
- Тогда позаботьтесь о ней.
Лицо Лакура уже не выражало гнева - наоборот, теперь оно было грустным
и умоляющим, почти покорным, такое выражение Жиль уже видел у Натали. У него
защемило сердце.
- Вы считаете, что я должен увезти ее? Завтра?
- Да,- ответил Лакур.- Как можно скорее. Она слишком несчастна.
Они пристально смотрели друг на друга. В трех шагах от них стоял
веселый гул званого вечера Сильвенеров. Внезапно Жиль почувствовал себя не
то лирическим, не то романтическим героем.
- Так я и сделаю,- сказал он.- И буду заботиться о ней. Он уже
представлял себе, как пересекает бальный зал, хва-тает Натали за руку и, не
говоря ни слова, проводит ее сквозь толпу потрясенных гостей... Настоящий
девятнадцатый век! Го-лос Лакура вернул его к действительности:
- Сильвенер порядочный человек. Она должна прилично рас-статься с ним.
Если вообще можно бросить человека прилично.
У Жиля промелькнуло воспоминание об Элоизе, и он ничего не ответил.
- Только никогда не забывайте, что Натали - цельная на-тура, цельная и
страстная.
Лакур прошел мимо Жиля и исчез. Эти несколько минут раз-говора были
похожи на сон. Если хорошенько поразмыслить, юноша, должно быть, не в своем
уме. Зато Жилю все стало ясно. И, целуя перед уходом руку Натали, оставляя
ее одну на верхней площадке лестницы рядом с мужем, в ее доме, он вдруг
понял, что эта женщина, которую он считал своей, не может сейчас уйти вместе
с ним, что она так же, как и он, в отчаянии. И в эту минуту он принял
решение.
" * ЧАСТЬ ПЯТАЯ. ПАРИЖ. * "
Глава первая
- Да что же, наконец случилось?
Они были в Париже, у него в квартире; Натали только что приехала, он
ждал ее три дня, не получая никаких вестей. И вот она здесь и смотрит на
него, растерянная, притихшая, словно ошеломленная каким-то ударом. Она
поставила в передней свой чемодан, бросила пальто на стул; приехала она не
предупредив, и казалось, вот-вот уедет обратно. Она даже не посмотрела
квар-тиру, и это было довольно странно, потому что ей предстояло тут жить
вместе с ним - ведь это решение они приняли на следую-щий день после вечера
в ее лиможском доме, приняли в каком-то вдохновении глубокого счастья.
Глубокого и мудрого. Жиль не знал, что счастью может быть свойственна
непреклонная и нежная мудрость, требующая сделать то, что надо сделать. И
все же Натали потребовала, чтобы он уехал раньше ее-ради при-личия, как она
сказала,- и только через три дня, когда он просто уже с ума сходил от
беспокойства, эта молчальница без преду-преждения явилась к нему. Он
протянул к ней обе руки, усадил ее, налил ей вина, а она все молчала, не
произносила ни слова.
- Да скажи же, что случилось?
- Ничего не случилось,-ответила она как будто с раздраже-нием.- Я
объяснилась с Франсуа, поговорила с братом, он отвез меня на вокзал, я не
успела тебя известить. В Париже я взяла такси - адрес у меня был...
- А если бы меня дома не оказалось?..
- Но ведь ты сказал, что будешь ждать.
И что-то новое во взгляде Натали - несомненно, воспомина-ние о
неописуемо жестоких минутах - вдруг помогло ему понять, каким пустяком были,
в сущности, его нервозность и это холостяц-кое ожидание. В конце концов, она
порвала со всей своей прежней жизнью, а у него все свелось лишь к скуке
ожидания. И сравни-вать нельзя: одно дело-перечитывать от тоски старые
газеты, другое - заявить мужу, что больше не любишь его. Он накло-нился,
поцеловал Натали в щеку.
- Как он к этому отнесся?
Она бросила на него удивленный взгляд:
- А что тебе до этого? Ты никогда не интересовался, как он себя ведет,
когда я жила с ним вместе, верно? Тогда для чего же тебе понадобилось знать,
как мы с ним расстались?
- Я только хотел спросить... не было ли это оскорбительно- для тебя,
конечно...
- Ах, для меня? - переспросила она.- Но ведь я ушла от него к человеку,
которого люблю. А он остался один, не так ли?
У Жиля мелькнула смутная, довольно циничная мысль: в ко-нечном счете
брошенный муж куда больше в тягость с точки зре-ния эмоций, чем муж еще
наличествующий. Натали, по-видимому, знобило. Жиль не мог согреть в своих
ладонях ее холодные как лед руки; ему почему-то хотелось, чтобы она
заплакала, чтобы все рассказала, доверилась ему целиком или бросилась в его
объятия в порыве чувственной страсти, которую внезапно поро-ждает у
любовников воспоминание о собственной жестокости в от-ношении третьего лица.
Но ему было больно смотреть на эту дрожавшую от стыда и безгласную женщину.
- Тебе страшно,- сказал он.- Тебе тяжело. Давай посмот-рим мое
обиталище.
С увлечением, совсем для него необычным, он "готовил" свой дом к приему
Натали. Привратница все прибрала, он купил чаю, пачку бумажных салфеток,
уйму цветов, сухариков и новую пластинку. Муж привратницы сменил
перегоревшие лампочки, вклю-чил холодильник. Словом, Жиль думал о чем
угодно, кроме стра-даний Натали. Вернее, он представлял их себе в некой
театраль-ной форме, с разными перипетиями, бурными сценами и рыда-ниями - в
общем, в виде событий "рассказуемых" и даже захва-тывающих. Но он не мог
представить себе этого тихого отчаяния.
Она встала, машинально пошла следом за ним. В сущности, тут нечего было
и смотреть, кроме спальни да ванной, облицован-ной деревянными панелями
(эстетическое новшество Элоизы). Натали -вежливо и рассеянно осмотрела все
достопримечатель-ности квартиры. Глядя на нее, никто бы не сказал, что она
бу-дет спать в этой постели, вешать свою одежду в этот шкаф,- никто, даже
сам Жиль. Его охватил панический страх. А что если она не решилась? Что,
если она приехала сказать (сообщить в письме или по телефону-не в ее духе),
да, приехала только для того, чтобы сказать, что она не может уйти к нему. И
сразу же цветы, купленные им, широкая, уже разобранная для нее по-стель,
наступающий сентябрь и предстоящие зимние месяцы, да и вся жизнь показались
Жилю отвратительными, невыносимыми. Он взял Натали за руку, повернул к себе
лицом.
- Тебе нравится?
- Ну конечно,- сказала она.- Здесь прелестно.
Это "прелестно" доконало его. Недаром, значит, она молчит и не тянется
к нему, и руки у нее холодные, и смотрит она куда-то в сторону. Нет, Натали
уже не любит его. Не зря он так трево-жился в эти три дня мучительного
ожидания, разворачивая и бро-сая на пол газеты, снимая и тотчас же вешая
трубку телефона, да, все это были верные симптомы. Опять он останется один,
она уедет, бросит его. Он отвернулся от Натали, подошел к окну. Уже
наступила ночь, но на улицах еще было по-летнему ожив-ленно.
- Жиль! - окликнула его Натали.
Он обернулся. Она лежала на постели, сбросив с ног туфли. Нет, сегодня
она еще не уедет, она проведет вечер, проведет и ночь со своим
"ненаглядным", будет называть его "любовь моя", а утром все скажет ему и
уедет. Конечно, она честная женщина, но ведь есть условия жизни, от которых
трудно отказаться. В душе Жиля вспыхнуло негодование, он отошел от окна и
сел на край постели. Как хороша была Натали в эту минуту-уста-лая,
рассеянная и чуть-чуть презрительная. Он любил ее.
- Ты звала меня?
Она с удивлением посмотрела на него, протянула руку. Он схватил на лету
эту холодную руку, сжал ее.
- Ты хочешь подарить мне последнюю ночь? Она слегка приподнялась. Он
продолжал:
- А завтра ты мне скажешь, что не можешь так жестоко по-ступить с
Франсуа, нарушить все его привычки и так далее, и уедешь. Верно?
Преисполнившись гнева, он ждал, что она растеряется под ударом истины и
смутится, пораженная его интуицией. Но она только пристально смотрела на
него, и вдруг он увидел, как эти широко раскрытые глаза наполнились слезами,
хотя ни один мус-кул не дрогнул на ее лице, и тогда Жиль понял, что ошибся.
Со стыдом и чувством облегчения он бросился на постель рядом с нею и
уткнулся головою ей в плечо. Говорить он не мог. Тогда она прошептала:
- Боже мой. Жиль, какой ты эгоист!
- Я так испугался,- ответил он.- Эти три дня!.. Да еще и теперь... Ты
никогда не уедешь от меня?
Наступило короткое молчание. Потом послышался голос На-тали, наконец-то
ее обычный, ласковый и насмешливый голос.
- Нет,- сказала она.- Разве только ты сам об этом попро-сишь.
- Мне этого не перенести! - сказал он.- Я сейчас это понял.
Он не шевелился. Он вновь вдыхал ее аромат, знакомый аро-мат, так тесно
связанный в его воспоминаниях с зеленью лугов, со свежей травой, с пустой
чердачной комнатой. Ему казалось странным, почти кощунственным вдыхать его
здесь, в этой го-родской спальне, где перебывало столько женщин, где еще
не-давно жила Элоиза. Он видел и не узнавал эту комнату сквозь облако
чудесного аромата да еще отгороженную от него плечом Натали. Он чувствовал
себя тут чужим, как и эта перепуганная женщина; с таким же успехом они могли
бы находиться в номере гостиницы, как бесприютные любовники, о которых поет
Пиаф. Но ведь теперь он соединил свою судьбу с судьбою Натали, они у себя
дома. Откуда же это смятение? Отчего так щемит сердце? И это не был
панический страх, как в прошлые дни, не гнев и не огорчение, а что-то более
глубокое, еще ему неведомое, что-то вроде предчувствия грозы.
Он приближался к Натали, шептал ей слова любви и неж-ности, даже
стонал. Ладони Натали лежали на его затылке, она дышала ровно, тихо, и вдруг
он понял, что она спит. Он поднялся, достал из холодильника бутылку
шампанского, налил себе бокал и, возвратившись с ним в спальню, встал в
изножии кровати. Лицо Натали было доверчивым, усталым, кротким. Он высоко
поднял бокал, поклялся в душе, что никогда, никогда не причинит ей зла, и
выпил залпом холодное шампанское. И тотчас ему вспомнилось, как он вот так
же одним духом выпил кружку теп-лого пива в кафе, когда они сидели там с
Жаном, и Жиль вне-запно признался ему, что любит эту женщину. Было это месяц
- нет, десять лет назад. А теперь она у него в доме, она принадле-жит ему,
он выиграл. И он не мог сдержать усмешки. Усмешки над своей прежней
слепотой, над своим упорством, над своими представлениями об
ответственности, над своим сумасбродством, над своими победами.
Глава вторая
- Я еще ничего не сообщил тебе об Элоизе,- смеясь сказал Жан.- Полагаю,
он докладывал вам о бедняжке Элоизе?
Натали улыбнулась и покачала головой. Они сидели втроем за столиком в
маленьком ресторанчике на набережной; Жан и Натали, казалось, понравились
друг другу. Жиль был очень до-волен.
- А я был уверен, что он рассказывал вам о ней. Ведь Жиль не способен
молчать. Единственный раз он попробовал это сде-лать, когда речь шла о вас.
Тут-то я и понял, что он вас любит. В чем и заставил его сознаться. Ну, уж
об этом он вам наверняка не рассказывал.
- Ну, довольно, хватит,- сказал Жиль.
Но он не мог сдержать блаженной улыбки. Разумеется, в удо-вольствии,
которое он сейчас испытывал, было что-то мальчише-ское, но, право,
удивительно приятно слышать, как твой закадыч-ный друг и твоя любовница
ласково подтрунивают над тобой. А ты как бы немного в стороне, словно некий
любопытный, хрупкий и неуловимый предмет разговора, но постепенно приходишь
к мысли, что этот предмет ты сам и есть, что это они тебя описы-вают, и
сразу сознаешь свое значение и их любовь.
- Ну что ж, я сейчас разочарую тебя. Элоиза сделала умо-помрачительную
карьеру-стала любовницей фотографа номер один в журнале "Вог", и все у нее
идет хорошо. Посмотрите-ка на него, Натали: он действительно разочарован.
Ему хотелось бы, чтобы женщины оплакивали его всю жизнь.
- Плевать мне на них! - воскликнул Жиль.
- На твоем месте я бы сказал- то же самое,- согласился с ним Жан и,
наклонившись, поцеловал руку Натали.
Она улыбнулась ему. Уже неделю они с Жилем бродили по еще пустому
Парижу, каким он бывает в августе, уже неделю они каждую ночь спали вместе в
широкой постели на улице До-фина, и Натали казалась очень счастливой. Они ни
с кем не виде-лись, кроме Жана, только что вернувшегося из отпуска. Когда он
два часа назад заехал за ними, на него произвело странное впечат-ление то,
что Натали вела себя в доме, как случайная гостья. Жилю самому пришлось
доставать из серванта рюмки, а из хо-лодильника - лед и так далее и тому
подобное. ("Не забыть бы спросить его потом, почему у них так получилось".)
- Надо заехать в клуб,-сказал Жан.-Натали уже по-бывала там? Нет? Вы
обязательно должны заглянуть туда - по-смотреть, что вам сулит жизнь с таким
шалопаем.
Натали встала и пошла поправить прическу. Жан посмотрел ей вслед и
грустно покачал своей крупной головой.
- Хороша! Очень хороша!-произнес он.
- Ты находишь? - спросил Жиль.
И оба рассмеялись-так забавно прозвучал этот вопрос, за-данный как бы
между прочим тоненьким, певучим голоском.
- Она гораздо лучше тебя,- задумчиво продолжал Жан,- гораздо лучше. Я
говорю не о внешности,- добавил он.
- Спасибо,- отозвался Жиль.
- Постарайся...- начал было Жан и умолк.
- Знаю, знаю,- весело подхватил Жиль.- Постарайся не до-ставлять ей
страданий, сохрани ее такою, как сейчас, постарайся не быть эгоистом, веди
себя как мужчина и так далее и тому по-добное.
- Да, подтвердил Жан,- постарайся...
Они посмотрели друг другу в лицо, и оба одновременно от-вели глаза.
Минутами Жиль ненавидел себя таким, каким видел в глазах Жана. Оба встали и,
как только Натали возвратилась" отправились в клуб.
В клубе было весело и уже полно народу. Видимо, для пари-жан август уже
кончился. Принимал гостей Пьер, бронзовый от загара; он обнял Жиля и назвал
его "сын мой", совсем забыв, что дал этому "сыну" зуботычину при последней
их встрече, потом с интересом окинул Натали взглядом знатока. Жиль замялся.
Явись он с какой-нибудь другой дамой, он сказал бы: "Натали - вот Пьер,
познакомься", и все было бы ясно: новую любовницу Жиля Лантье зовут Натали.
Но тут он не мог. Он сказал цере-монно: "Натали, по