Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Барбьери Элейн. Дерзкая любовница -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
подтолкнуть его в нужном направлении. - Да, Мартин, ты на редкость проницателен. Действительно, есть женщина невероятной красоты, и между ней и мной стоят банды мятежников. Это немало удручает меня, и с тем большим нетерпением я жду, когда же мы положим конец восстанию и я получу возможность до нее добраться. - И ради этого ты решил возглавить администрацию этого района после окончания конфликта?.. Эстебан, изумленный такой осведомленностью, чуть не выпалил какие-то возражения, но генерал благодушно засмеялся: - Нет, не пытайся отрицать! Антонио признался, что был немало удивлен той настойчивостью, с которой ты добивался столь ничтожной должности. Да у тебя же все на лице написано, Эстебан! Итак, у похитителя женских сердец у самого похитили сердце! Ах, Эстебан, неужели тебе не жаль рухнувшей репутации? - Какой еще репутации, Мартин? - сердито спросил Эстебан, не в силах долее притворяться. - Ну что ты! Ведь ты уступал лишь самому Антонио в любовных эскападах, о тебе судачила вся столица! Между прочим, во многих ты возбуждал ревность своими невероятными успехами... - Счастлив узнать, что успел на славу развлечь столичных зевак. - Признайся, что ты и сам развлекался на славу, а, Эстебан? Впрочем, так или иначе, но этому пришел конец. Теперь, когда ты ради одной забыл обо всех остальных... - Пожалуй, так оно и есть... - Она приворожила тебя! Ах, Эстебан, какой позор! Как ты позволил такому случиться? - Мартин, мне немного прискучил этот разговор. - Да, я понимаю, неловко обсуждать столь непривычную для тебя влюбленность. Зато теперь, когда я понял истинную причину, мне будет легче со снисхождением выслушивать твои тирады. Я даже постараюсь забыть о тех глупостях, которые ты успел здесь наговорить. - Ты слишком добр, Мартин, - буркнул Эстебан, страдальчески кривясь. - Да, я таков, - Генерал Кос приосанился и постарался вложить в эту незначительную фразу некий сокровенный смысл. - В любом случае не тревожься. Если на нас нападут, мы будем готовы отразить атаку и одержать полную победу. - Твои слова сняли камень с моей души, - не в силах сдержать сарказма, заявил Эстебан и вежливо поклонился. - А теперь, с вашего позволения, я бы хотел вернуться к себе. - Конечно, Эстебан. И не сомневайся, что можешь обсуждать со мной что угодно и когда угодно... - Благодарю вас, генерал. - Всегда рад вас видеть, полковник. Пылая негодованием, Аррикальд поспешил убраться из временной ставки генерала. Ну где такому тупице, как этот недомерок, по достоинству оценить техасских мятежников? Когда-то Эстебан сам заблуждался, но больше этого не повторится. Когда начнется атака на город, он вместе со своими телохранителями уберется отсюда подальше. Ведь он послан сюда наблюдателем, личным наблюдателем господина президента. И он будет выполнять только это поручение - и не более. Да, Кос редкостный глупец.., взять хотя бы место, выбранное им для ставки. Еще раз покосившись на грубую каменную кладку, Эстебан толкнул массивную резную дверь и вышел во двор. *** Мадемуазель Минетта Бошам, чье доброе морщинистое лицо нисколько не изменилось с годами, тряслась в наемной карете. С самого утра, заняв место у окошка, она не сводила глаз с проносившихся мимо пейзажей, всей своей позой выражая крайнюю степень нетерпения. Стройная и изящная в молодости, с годами она стала сухопарой и казалась выше своего роста. Седые волосы, заколотые в затейливый пучок на затылке, темное платье и шляпка - так обычно и одеваются пожилые леди. Однако стоило заглянуть в глубоко посаженные проницательные темные глаза - и это впечатление забывалось. От ее внимательного взора не укрывалась ни одна деталь. Стало быть, вот он каков, Техас... Не притупившаяся с возрастом память без труда восстановила картины прошлого. Минетта снова слышала звонкий, как колокольчик, мелодичный голосок ее милой Селесты. - Минетта!.. Минетта! Это письмо от Джонатана! Он зовет нас с Жанет приехать к нему.., к нему в Техас! Послышались легкие шаги, и вот уже сиявшая от счастья Селеста возникла на пороге ее комнаты: - Он хочет, чтобы я отправлялась немедленно! Он говорит, что больше не в силах таиться и ждать. Его жена умерла, а сыну он уже сообщил о принятом решении. Он пишет, что мы и так слишком долго прожили порознь.., и поженимся немедленно, как только я приеду! - Чудесно.., чудесно, моя дорогая! - Но ты еще слишком слаба, Минетта, - моментально опечалилась Селеста. - Ты не перенесешь такое путешествие. Я.., я, пожалуй, напишу Джонатану и попрошу обождать... - Нет, - порывисто возразила Минетта, - не надо, ни в коем случае не делай этого! Мсье Джонатан прав. Вы и так слишком долго жили в разлуке. - Но как же ты. Я не брошу тебя... - С каких это пор ты стала меня опекать? Ведь это моя обязанность - заботиться о тебе и о моей куколке Жанет, не так ли? И я уж как-нибудь сумею позаботиться о себе самой. - Но.., но я не могу оставить тебя. - Мы расстаемся не навсегда. Две-три недели, от силы месяц, и мои силы восстановятся. Эта лихорадка.., ей ни за что бы со мной не справиться, если бы не возраст. - О каком возрасте ты говоришь, Минетта? - Милое личико Селесты осветилось любовью. - Ты никогда не состаришься! - Тем более тебе придется признать, что со мной ничего не случится. К тому же ваше отсутствие даст мне возможность немного отдохнуть от обычных хлопот. - Да.., наверное, ты права... - Тогда не теряй времени и начинай собираться в дорогу. Ты приедешь в Техас и выйдешь замуж за любимого человека. У Жанет наконец-то будет настоящий папа, а я присоединюсь к вам через месяц. - Но ты пропустишь нашу свадьбу, Минетта! И не услышишь, как мы обменяемся клятвами перед алтарем... - Дорогая, разве это так важно? Я останусь с тобой на всю жизнь и буду любоваться вашей любовью - твоей и мсье Джонатана. Не задерживайся, Селеста, - настаивала Минетта, стараясь развеять тень сомнения в прелестных глазах своей воспитанницы. - Не заставляй меня думать, что я препятствую твоему счастью. Селеста подумала и согласно кивнула. В дверях комнаты появилась очаровательная девочка. - Жанет, поди сюда, - протянула к ней руки Селеста. - Я хочу поскорее рассказать тебе о добрых новостях. Мы наконец-то отправляемся домой.., домой, к твоему папе! Девочка грациозно присела на краешек постели, в замешательстве переводя с одной женщины на другую огромные, так похожие на материнские, серые глаза. Наконец она еле слышно спросила. - Мама, это правда? - Да, моя хорошая, это правда. Мы едем домой.., наконец. Один Всевышний знает, как горько потом сожалела Минетта обо всем, что сказала в тот день... Она утратила безвозвратно и свою красавицу Селесту, и свою милую крошку Жанет. Жизнь не стоит на месте, она идет своим чередом, однако боль этой утраты нисколько не ослабела со временем. Она терзает Минетту до сих пор. Но если это правда, и она скоро увидит малютку Жанет и убедится, что дитя ее Селесты живо и здорово, - старая нянька обретет душевный покой и вернется в Новый Орлеан вполне счастливой. Мысли Минетты постоянно возвращались к самой главной уели поездки. Как только пришло письмо от Джонатана Доусона, стало ясно, что этого не избежать. Видит Бог, как ей этого не хотелось - даже несмотря на огромное желание увидеть, какой красавицей выросла Жанет. Но она помнила умоляющий взгляд Селесты и последние перед расставанием слова: - Минетта, дорогая, ты ведь сделаешь это ради меня? И свой собственный ответ: - Да, моя хорошая, сделаю. Обещаю тебе. Глава 15 Надежно укрытый в отдаленном от города убежище под неусыпной охраной своих личных стражей, Эстебан Аррикальд наблюдал за продвижением техасцев, штурмовавших Сан-Антонио-де-Бежар. Добровольческие отряды осаждали его уже больше месяца, и даже доблестное сопротивление защитников уже не могло повлиять на исход дела. На глазах у Аррикальда ряды мексиканских солдат вдруг смешались, и раздались крики "Измена! Измена!". Судя по всему, это огромная толпа дезертиров прорвалась наконец через линию огня. Следом за ними бежали толпы обезумевших от голода и страха женщин и детей. Поскольку был пущен слух, что все угодившие в плен солдаты подвергнутся пыткам и казням, военные старались смешаться с простыми горожанами. Неуправляемая толпа сметала все на своем пути. Генерал Кос затерялся среди этого безумия, тщетно пытаясь остановить паническое бегство. Его команды никто не слушал,! его безжалостно толкали на бегу: ничтожная маленькая фигурка посреди надвигавшейся тьмы. Какой унизительный результат столь доблестных усилий! Раздосадованный Эстебан вздохнул. Для него это не было неожиданностью. Покосившись на телохранителей, бдительно озиравших округу. Эстебан негромко выругался. Мартин осмелился обозвать его глупцом - пусть теперь убедится, прав он был или нет! Если бы в город вызвали подкрепление, Сан-Антонио-де-Бежар не ждал бы столь плачевный конец. Однако ничто не могло заставить Эстебана разделить позор поражения с упрямым генералом Косом. Прошлой ночью, в самый темный час он вызвал своих телохранителей. Гражданское платье, тот самый техасский наряд, который уже однажды сослужил ему службу, скрыл его истинный ранг и позволил тайно сбежать из осажденного города в сопровождении также переодетых стражей. Они не отставали ни на шаг - вот и теперь не выпускают из рук винтовки, готовые защищать своего хозяина. Да, он вернется в столицу и лично доложит обо всем господину президенту. Такой человек, как Санта-Анна, не должен оставить удар безнаказанным. В отличие от своих несчастных генералов он сумеет разгромить техасских голодранцев. Эстебан повернулся спиной к позорной картине бегства и негромко позвал: - Рикардо, Рамон! Мы покидаем это место. Он направился к своему жеребцу и вскочил в седло. Непослушными от волнения пальцами Анжелика воткнула последнюю шпильку в свою изящную прическу. Проверила, надежно ли закреплен тяжелый узел блестящих волос, заглянула в зеркало и замерла. Внезапно ей стало ясно, как папе Джону удалось моментально распознать в бедной служанке собственную дочь. Подаренное им на день рождения платье из синего бархата в точности напоминало то, что являлось ей в снах. В глубине зеркала мелькнуло еще одно отражение, и Анжелика встретилась взглядом с темными, глубоко посаженными глазами, они были полны слез. - Ты настоящая красавица, моя дорогая, точная копия мамы! Анжелика, чье горло сжалось от рыданий, порывисто обняла худые плечи тети Минетты. С ее появлением в "Круге Д" в памяти возродились столь трогательные сцены, что Анжелика не в силах была подавить эмоции. Она проговорила с тетей Минеттой всю ночь напролет, и сердце ее не могло не раскрыться навстречу этой всепоглощающей бескорыстной любви. Тетя Минетта осторожно высвободилась из ее объятий, негромко заметив: - Не надо, а то помнешь свое чудесное платье. Позволь я еще разок погляжу на тебя, прежде чем ты спустишься вниз. Она отступила на шаг и, задумчиво улыбаясь, принялась любоваться своей воспитанницей. Анжелика поняла, что ее сравнивают с покойной матерью, находя те неуловимые отличия, которые невозможно было разглядеть с первого раза. Ее густые волосы были темнее воронова крыла - точно так же, как у мамы, и кожа казалась такой же матовой и нежной. И глаза.., да, она вспомнила: мамины глаза были точно такого же удивительного серого оттенка. Сколько раз за свою жизнь она проклинала эту изысканную, утонченную красоту, выдававшую ее непричастность к семье Родриго? Но даже после того, как было доказано, что она им не родня, ее сердце не полностью принадлежало папе Джону, как полагалось бы любящей дочери. Немалая часть ее души по-прежнему оставалась в Реал-дель-Монте, с теми людьми, которые вырастили ее и дарили ей свою любовь. А еще больше душевных сил оказалось вложено в безнадежное, горькое чувство. Нет, тетя Минетта, перед вами не Жанет дю Буи и не ваша дорогая Селеста. Однако, судя по всему, тетя Минетта осталась более чем довольна зрелищем. - Совершенно невозможно улучшить. - заметила старушка и неохотно добавила, поглядев на настольные часы - Нам уже пора спускаться - вот-вот начнется праздник в честь твоего дня рождения Я должна на пару минут заглянуть к себе в комнату Иди к гостям, я тебя догоню - Она легонько чмокнула Анжелику в щечку - Моя милая куколка Видела бы тебя сейчас Селеста Темные глаза подозрительно заблестели, и тетя Минетта торопливо покинула Анжеликину спальню, аккуратно притворив за собой дверь Анжелика сама с трудом удерживалась от слез и постаралась, как могла, успокоиться Ее взгляд невольно остановился на чудесной ткани, из которой был пошит подарок папы Джона Она понимала, как важен для отца этот синий бархат Он хотел увидеть ожившей свою мечту Селесту, возвращенную ему в облике дочери И сама Анжелика была счастлива подарить ему уверенность, что возлюбленная Селеста не канула в реку забвения что скрасит ему предстоящую разлуку Однако папа Джон не подозревал, какое огромное значение имел синий бархат для самой Анжелики Это Гарет что ею любовь наполнили синий бархат потайным смыслом. Она не могла оставаться равнодушной, когда мягкая ткань ласково касалась чувствительной кожи. Гарет он обещал стать для нее синим бархатом - и она по-прежнему желала этого. Несмотря на то что со времени его отъезда прошел не один месяц, владевшее ею отчаяние нисколько не утихло и горе не притупилось Анжелика считала, что, только покинув "Круг Д", сможет обрести душевный покой Папа Джон в конце концов смирился с ее решением, хотя и взял обещание, что она вернется Гарет не приехал даже на Рождество - предпочел встретить его в недавно отвоеванном Сан-Антонио, - и что послужило веским доказательством ее правоты Вот и в последнем письме, полученном всего два дня назад, он ясно давал понять, что не намерен возвращаться. Вспомнив про что письмо, Анжелика болезненно поморщилась Гарет писал, что повстречал старинного друга, Билла Тревиса, который, став полковником, набирает кавалерийские войска на случай, если военные действия затянутся. И Гарет собирается остаться с Тревисом Ничего, она уже условилась с Питером, который в конце недели собирался отправляться назад, в Реал-дель-Монте. Правда, возможно, придется задержаться у Анжелики просто не хватит духу покинуть "Круг Д", пока здесь гостит тетя Минетта. Резкий стук в дверь вернул Анжелику к действительности Она негромко ответила, после чего дверь моментально распахнулась и на пороге появился Питер. Она шагнула было навстречу, однако замерла в нерешительности, заметив выражение лица шотландца. - Анжелика, вы столь прекрасны, что у меня захватило дух. - Вы тоже не кажетесь мне уродом. Питер! - вполне искренне сказала она, окинув его взглядом - Так вот зачем была предпринята эта тайная поездка в город! - Превосходно пошитый черный костюм скрадывал недостатки и делал Макфаддена весьма привлекательным - Да вы просто красавец сегодня! Питер, к удивлению Анжелики, как мальчишка, залился румянцем, закрыл за собой дверь и двинулся прямо к ней. Он решительно привлек ее к себе и осторожно поцеловал в губы. - Вы снисходительны ко мне. Анжелика, но при одном взгляде на вас становится ясно, что такое истинная красота. Я выгляжу как обычно, зато сердце мое полно необыкновенной любовью. Любовью, осветившей весь мир. Безыскусное признание Питера звучало столь трогательно, что у Анжелики не нашлось слов в ответ. За чти месяцы она привыкла, что Питер всегда находится рядом - так же как привыкла к тому, что он постоянно напоминал о своей любви. Однако нынче вечером в его поведении проскальзывало нечто новое, насторожившее Анжелику. - Анжелика, меньше всего на свете мне бы хотелось омрачать вам праздник, однако на сей раз я не сдамся и не позволю остановить себя на полуслове - Его выразительное, разгоряченное лицо приблизилось вплотную. - Я твердо решил, что этим вечером выскажу все до конца. Вы давно знаете о моих чувствах. Я полюбил вас с первого взгляда. Но моя нерешительность позволила вам ускользнуть прежде, чем я облек чувства в слова. И я не желаю, чтобы такое случилось вновь. Он умолк и наклонился, чтобы поцеловать ее. Поцелуй оказался столь нежным, что даже сумел слегка притупить боль, терзавшую ее все это время. Ей даже захотелось ответить на поцелуй, однако гулкое биение сердца в груди Питера остановило ее. Нет, она не позволит себе морочить голову этому доброму юноше. Ведь она никогда не испытывала к нему ничего, кроме искреннего расположения и дружбы. Позволить ему вообразить нечто большее было бы нечестно! Словно в ответ ее мыслям Питер улыбнулся мудро и понимающе: - Не пугайтесь, Анжелика. Я отлично знаю, что мои чувства не находят в вас отклика. Но вы ведь не станете отрицать, что немного привязались ко мне, правда? - Питер, я отношусь к вам как к лучшему, верному другу. В противном случае я бы не решилась отправиться с вами в Реал-дель-Монте. - Ну да.., я для вас друг... При виде отчаяния, опустошившего его взор, Анжелика торопливо забормотала: - Но.., но если вы вдруг передумали.., если я стану для вас обузой... - Анжелика, ну разве я мог передумать? Сказать по правде, я только о том и мечтаю, чтобы оказаться с вами вдвоем. Все эти месяцы я заставлял себя сдерживаться - но с каждым днем делать это все труднее. Я люблю вас больше всего на свете. Хотите верьте, хотите нет, но я только и думаю о том дне, когда смог бы назвать вас своей... - Питер, но я... - Анжелика, позвольте мне закончить, - взмолился Питер. - Путь нам предстоит долгий, и я должен признаться, что вряд ли выдержу такое испытание. - В глубине ее глаз Макфадден прочел понимание и сокрушенно покачал головой: - Вы ведь знаете, как безумно я хочу вас, Анжелика? Вы стали для меня смыслом моей жизни. Весь путь нам предстоит проделать вдвоем. Кто знает, сколько ночей мы проведем вдвоем, у костра, и никого не окажется рядом... - Никого, кроме меня, Питер... - Да, я об этом помню. Но мне кажется, что как только вы покинете это место, вы еще сильнее привяжетесь ко мне, и если дать этой привязанности нужное направление... Сердце Анжелики тревожно забилось: кажется, она начала понимать, что услышит в ближайшие минуты. - О чем.., о чем что вы просите меня, Питер?.. Уж не просите ли вы позволения заняться со мной любовью?! - Горло сжалось от рыданий, а к глазам подступили слезы. Хотя Гарет утрачен для нее навеки, она не позволит никому занять его место - даже этому доброму юноше, который столь преданно ее любит... И она вымолвила непослушными губами: - Поскольку вы, Питер, добиваетесь именно этого, я.., я не могу сказать "да". Пожалуйста, постарайтесь меня понять. Мое сердце отказывается подчиняться рассудку. Если бы это было в моей власти... - Но ведь я прошу лишь о том, чтобы вы прислушались к голосу сердца и не отворачивались от меня. Даю вам слово, что не применю силы. - Питер... - А еще я прошу вас стать моей женой.., еще до отъезда - тогда вам не придется испытывать вины, когда вы станете моей. Глухое биен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору