Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
идишь Гарета, но я до сих пор не поверил в твою готовность мне
служить. - И Аррикальд, не на шутку распалившись, хрипло скомандовал:
- Поцелуй меня, Анжелика! Поцелуй немедленно, не то мое терпение лопнет,
и я отдам приказ своим людям отправиться за Гаретом и...
- Нет! - вскричала Анжелика, отчаянно тряся головой. На прекрасном лице
отразился ужас. - Нет, Эстебан, пожалуйста...
- Тогда подойди и обними меня... - Физиономия Эстебана налилась румянцем.
Его жертва поставила бокал и нерешительно приблизилась. Сильные руки сгребли
безвольное тело. Он жарко выдохнул прямо ей в губы:
- Ну же, целуй меня, Анжелика, Целуй так, как целовала Гарета! Покажи,
чего я лишился и что смогу получить, если подарю ему жизнь.
Анжелика, содрогаясь от отвращения, подняла помутившийся от бессильной
ярости взор и прикоснулась губами к его губам...
Охваченный новой волной животной страсти, Эстебан грубо прижал ее к себе
и алчно впился в мягкие губы. Затем он принялся покрывать грубыми,
болезненными поцелуями щеки и шею. Он с каждым разом все больнее кусал
нежную кожу, и невольные стоны, достигавшие его ушей, только подливали масла
в огонь ненасытной похоти Одним рывком Аррикальд сорвал с Анжелики платье и
уставился на обнаженные груди Вот он мельком глянул на искаженное болью
прекрасное лицо, наклонился и вцепился зубами сначала в один сосок, потом во
второй Анжелика внезапно осознала, что крики и стоны только возбуждают
Эстебана, и сжала чубы.
Эстебан тут же оставил искусанные в кровь груди и впился бешеным взглядом
в бледное как мел лицо.
- Да, Анжелика, ты не ошиблась. Если мне не удастся затащить тебя в
постель добровольно, ты окажешься там из страха, а может, даже из ненависти.
Меня устроит любое из этих чувств - только не холод и равнодушие, которыми
ты пытаешься меня потчевать!
Он притиснул Анжелику к своему столу и навалился на нее всем телом - Вот
так вот так, Анжелика. Валяй, ненавидь меня посильнее. Пусть ненависть
переполнит все твое тело пусть его бьет дрожь корчит судорога.
Но Анжелика по-прежнему не издала ни звука, и Эстебан поднял
побагровевшее от ярости лицо.
- Ах ты шлюха чертова сука! Не хочешь порадовать меня даже своим визгом?
Прикажешь взять тебя прямо здесь, на столе, чтобы вбить тебе в башку, кто
здесь хозяин? Отвечай, сука! Отвечай!!!
Ее губы тряслись так, что слова были едва различимы, но она упрямо
твердила.
- Гарет, сначала увидеть Гарета, увидеть, правда ли... Эстебан неожиданно
замахнулся и со всей силы ударил ее по лицу так, что голова Анжелики
бессильно дернулась. А он бил и бил ее снова, сатанея оттого, что жертва не
издает ни звука, пока и без того бледное лицо не утратило все краски, а
хрупкое тело бессильно не обмякло у него в руках.
Как только взор Анжелики стал осмысленным, она напряглась всем телом.
- Так-так не успела прийти в себя, а уже снова за свое?
- Я - прерывисто выдохнула Анжелика, собираясь с силами, - я только хочу
знать, жив ли Гарет. Потом согласна на все.
- Ну хорошо же!
Эстебану не сразу удалось совладать с собой. Он отошел, и пока Анжелика
приходила в себя, тяжело опираясь на стол, алчным взглядом пожирал нежные
округлые плечи, покрытые синяками и ссадинами груди.
- Прикройся, шлюха!
Затем он налил себе бренди и выпил единым махом. Он выпрямился и набрал
побольше воздуха в грудь. Пришлось прибегнуть к новой порции бренди, но на
сей раз ему хватило выдержки пить янтарную жидкость не спеша. Пригубив
бокал, Эстебан снова повернулся к Анжелике.
И натолкнулся на прежний холодный взор огромных глаз. Она успела привести
в порядок платье, гордо расправила плечи и даже задрала подбородок. Об
имевшей место отвратительной сцене напоминали алые пятна на щеках и царапины
с синяками на шее и плечах.
Эстебан с некоторой долей неожиданного для него самого уважения приподнял
бокал.
- Итак, Анжелика, ты все та же упрямая шлюха. Ну что ж, это только
подогревает мои чувства. Ты еще раз доказала, что с лихвой окупишь все
усилия, которые я потрачу на твое укрощение Пабло! - крикнул он в сторону
двери Дверь распахнулась, и в проеме показался солдат.
- Да, мой полковник!
- Приведи сюда сейчас же сеньора Доусона Эстебан посмотрел на Анжелику и
увидел, что она вся дрожит от нетерпения.
- Так и быть, посмотри на своего ненаглядного и убедись, что он жив. И не
далее как этой ночью тебе придется расстараться вовсю и пустить в ход все
свои чары, чтобы умилостивить меня и позволить ему пожить еще.
Анжелика дрожала все сильнее. Жестокое обращение Эстебана застало ее
врасплох. Почему-то она все еще не верила, что это входило в его
первоначальный план. Нет, он оказался потрясен таким поворотом дела не
меньше, чем она Анжелике казалось, что у такого изощренного палача, как
Аррикальд, должен иметься некий более утонченный и хитроумный способ сломить
ее дух и заставить стать покорной.
Впрочем, какая разница? Ее волновало лишь одно. Гарет... Сердце Анжелики
билось тяжело и гулко, а лицо помрачнело от нараставшей тревоги.
Почему Эстебан не спешит позволить им увидеться? В каком виде предстанет
перед ней Гарет? Насколько серьезной была его рана? Может, она не зажила до
сих пор? Может, он вообще...
- Перестань так дрожать, Анжелика. Сейчас увидишь своего драгоценного
Гарета. - На лице Эстебана снова проступали признаки раздражения. Он
медленно приблизился к Анжелике и протянул ей полный бокал. Оказывается, в
хрустальном графине на полке бренди почти кончился: Эстебан успел влить в
себя практически все содержимое.
- Нет, шлюха, не беспокойся, я не напьюсь до бесчувствия. Я слишком
многого ожидаю от предстоящей ночи. Надеюсь, до тебя дошло, что я не
потерплю неповиновения. Ты здесь в полной моей власти - как и твой Гарет
Доусон, - и ты будешь в точности исполнять мои приказы. Тебе все понятно,
Анжелика?
Она отважно встретила его взгляд:
- Да, мне все понятно.
Эстебан помолчал, а затем многозначительно добавил:
- Если тебе все понятно, то не стоит объяснять, что любая попытка
заговорить с Доусоном кончится для него плохо. - Любуясь, как испуганно
замерла его жертва, Эстебан неторопливо продолжил:
- Видишь ли, я вовсе не собирался делать больно тебе. Нет, в отношении
тебя я планировал скорее наслаждение, нежели пытки. С гораздо большей
радостью я обращу свою жестокость против того, кто имел наглость увести тебя
у меня. Посмей только хоть чем-то выдать свою дурацкую радость, когда он
войдет, - и он получит сполна. Тебе все понятно, Анжелика?
Она с трудом перевела дыхание и кивнула:
- Да, мне все понятно.
Она взяла предложенный ей бокал и постаралась сделать вид, что пригубила
бренди. Меж тем Эстебан подобрался к ней вплотную и зашептал прямо на ухо,
снова перепугав ее до смерти:
- Я позволю тебе увидеть Гарета Доусона и убедиться, что он жив. После
чего ты немедленно выбросишь из головы всякие мысли о нем. Потому что нынче
вечером ты сама займешься со мной любовью.
Она не смогла сдержать испуганного восклицания, и Аррикальд злорадно
осклабился.
- Что, никак не привыкнешь к этой мысли? Ну про меня-то такого не
скажешь! Я уж и припомнить не берусь, когда ты завладела моим рассудком,
моими мечтами, моими поступками... Ни в одной женщине я не встречал такой
красоты, такого непокорного духа, такого огня. В твоих жилах даже не течет
кровь простолюдинки - что смущало меня ранее, и хотя обстоятельства твоего
рождения остаются более чем сомнительными, я не изменю хорошему вкусу, если
затащу тебя в постель!
- Эстебан, но ведь то, что ты испытываешь ко мне.., те чувства.., их даже
похотью не назовешь!
Он предпочел пропустить мимо ушей эти слова и погладил ее по щеке:
- Ах, дорогая, два эти алых пятна немного отвлекают от твоей ужасающей
бледности, но еще остались вот эти синяки... - Горячие пальцы пробежались по
ее шее, плечам - и спустились к декольте. Анжелика стиснула зубы - так ей
хотелось сбросить с себя отвратительную руку... - Должен признаться, что
раскаиваюсь в этих метках, но скоро, очень скоро я сотру их потоком
поцелуев, которые уймут боль израненной плоти...
Разглагольствования Эстебана прервал осторожный стук в дверь, мигом
приковавший внимание Анжелики. Бледное лицо заалело, как маков цвет, а
сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она даже не заметила, как Эстебан
властно обнял ее, удерживая при себе. Затаив дыхание. Анжелика ждала, когда
Аррикальд позволит стучавшему войти.
Когда в каморку к Гарету неожиданно ворвались двое стражей и выволокли
его наружу, он постарался тащиться за ними как можно медленнее, сгорбившись
и якобы безмерно страдая от боли в раненой руке. Он то и дело охал и
прислонялся к стене коридора. Впрочем, большого искусства тут не
требовалось. От грубых толчков, пару раз угодивших по ране, плечо и вправду
заболело.
Однако Гарета гораздо больше волновала причина столь необычного вызова к
сеньору Эстебану Аррикальду. Если он правильно истолковал подслушанные под
дверью сплетни, в этот самый час Эстебану полагалось развлекаться в обществе
новообретенной шлюхи.
Но тут его грубым рывком заставили остановиться у дверей уже знакомой
комнаты (Он однажды побывал в кабинете у Эстебана ) Что ж, может быть,
теперь он узнает, отчего до сих пор жив. Ведь Гарет ни секунды не
сомневался, что Аррикальд с превеликим наслаждением отправил бы его вслед за
остальными, если бы не некая тайная цель Солдаты обменялись
многозначительными взглядами, услыхав:
- Войдите!
Шедший впереди рослый часовой неожиданно отступил в сторону, и Гарет
увидел тех, кто находился в комнате Растерянно охнув, пленник замер.
Гарета затопила волна неудержимой, ослепительной радости, и он машинально
кинулся вперед, но был остановлен властной рукой стража. От боли в
потревоженной ране он вскрикнул, и с побелевших уст Анжелики сорвалось -
Гарет - Тише, Анжелика, - промурлыкал упивавшийся этой сценой Эстебан - Ты
что, не видишь, как Гарету больно? Будь милосердна, дай ему время
оправиться!
Когда боль несколько притупилась, Гарет обратил внимание на то, как
демонстративно Эстебан обнимает Анжелику за талию, то и дело проходясь
пальцами по груди. Он встретился взглядом с широко распахнутыми глазами - и
испытал новую боль, боль отчаяния:
- Анжелика, что ты здесь делаешь? Почему па... Но Эстебан подавил ее
попытку ответить. Он еще теснее прижал Анжелику к себе.
- Гарет, твоему папочке невдомек, где сейчас находится Анжелика.
Понимаешь, она сбежала, не сказав ему ни слова, - гак спешила попасть сюда,
ко мне. Нам предстоит закончить кое-какие дела, и она готова служить мне с
такой охотой - Он опять впился в Анжелику взглядом, дожидаясь, пока она
посмотрит на него - Вот, полюбуйся, Гарет сама покорность. Стоит мне только
намекнуть - и она готова выполнить любое желание. Разве это не так,
Анжелика? Ну же, не молчи. Скажи Гарету, с какой охотой ты мне служишь.
- Гарет - Скажи ему, Анжелика - Да, я хочу служить Эстебану - Она все же
набралась храбрости и попросила - Эстебан мне бы хотелось поговорить с
Гаретом всего пару минут.
Не снизойдя до ответа, Эстебан язвительно заметил:
- Слышишь, Гарет, сестричке хотелось бы с тобой поговорить О да, для меня
не секрет все удивительные происшествия у вас в доме. Какая пикантная
ситуация ужасно, просто ужасно. Неудивительно что ты решил присоединиться к
этим одержимым в Аламо! А ведь именно твоя глупая вспышка патриотизма
вернула мне прекрасную Анжелику. И можешь быть уверен во второй раз я не
позволю ей ускользнуть! Нет, Гарет, я не такой дурак. Ведь она чертовски
красива, не так ли? Особенно теперь когда одета именно так, как заслуживает!
И когда я вернусь с ней в Мехико, она произведет сенсацию в столичном свете!
Мы будем неразлучны с Анжеликой я не расстанусь с нею ни днем ни ночью.
Гарет оценивающе покосился сперва на одного стража, потом на второго.
Однако солдаты были начеку и караулили каждое движение пленника.
- Даже не думай, Гарет. Тебе не справиться с моими молодцами, да еще в
таком состоянии До сих пор я предпочитал сохранять тебе жизнь, однако если
это тебя не устраивает ну что ж - Гарет, пожалуйста... Со мной ничего не
случится. Тебе не о чем беспокоиться. Я просто хотела убедиться, что ты...
- Анжелика, ты, кажется, еще не получила позволения говорить с Гаретом...
- Эстебан... - Анжелика взмолилась, кусая в кровь дрожащие губы. - Всего
пару минут...
- И о чем же тебе так не терпится ему рассказать, Анжелика? Ах да, ты,
наверное, хотела пересказать то, что написала ему в письме, и объяснить, что
он вовсе не твой брат?
Потрясение, испытанное Гаретом от этих небрежно брошенных слов, было
настолько велико, что чувственные губы Эстебана скривила надменная ухмылка,
и он так же небрежно добавил:
- О да, да, именно так, Гарет! Понимаешь, Анжелика с превеликим
изумлением узнала, что по невероятному стечению обстоятельств никогда не
была родной дочерью Джонатана Доусона. И обязана своему появлению на свет
нищему ловцу удачи, чьи планы сорвать куш потерпели крах из-за упрямства
родителей Селесты дю Буи. Как видишь, тебе вовсе ни к чему было покидать
"Круг Д"! Задержись ты еще немного, дождись, пока туда привезут письмо ее
матери... - Эстебан на миг замолк, любуясь состоянием Гарета. - Но ты
поступил по-своему, не так ли, Гарет? О, несомненно, ты не находил себе
места от душевной муки. Тем хуже для тебя - и лучше для меня.
Гарет, все еще не решаясь поверить, осторожно спросил у Анжелики:
- Это правда?
Из огромных, полных любви глаз брызнули невольные слезы, а изящная
головка склонилась в утвердительном кивке, и от великой радости кровь
быстрее заструилась у него в жилах. Он опять рванулся вперед и охнул от
болезненного рывка, водворившего его на место. Гарет услышал тихий,
торопливый шепот:
- Гарет, пожалуйста, не надо! Да, это правда. Моего отца звали Жак
Леклер. Мы с тобой не родственники...
- Ах, ах, как трогательно.., чрезвычайно трогательно, однако мне слегка
прискучило ваше драматическое объяснение. Пабло, Хорхе, теперь вы можете
увести сеньора Доусона.
- Эстебан, умоляю, еще минуту! Мне нужно...
- Тебе нужно, Анжелика?! - От ярости Эстебан побагровел, а его рука
больно стиснула тонкую талию - Тебе нужно только одно: убедить меня, что не
стоит пока ставить Гарета Доусона к стенке! Дни его жизни сочтены, и я
предупреждаю, что каждое ласковое слово, каждый влюбленный взгляд
укорачивают жизнь твоего нищего техасца!
- Эстебан, не надо, я только хотела...
- Убрать его отсюда!
- Эстебан...
Однако на плечи Гарету уже легли руки часовых, собравшихся вытолкать
пленника взашей. Это оказалось не так-то легко сделать, и они замешкались на
пороге. Эстебан, который сам был занят тем, что удерживал на месте Анжелику,
рвавшуюся на помощь Гарету, вынужден был обратить на них хозяйский гнев:
- Тупицы! Идиоты! Вы что, не можете управиться даже с раненым? Вышвырните
его отсюда сейчас же! Не то я...
Громкий шум в коридоре прервал яростную отповедь Эстебана. В следующую
секунду дверь распахнулась под напором толпы вооруженных людей. Часовым тут
же стало не до Гарета: они дернулись было за своим оружием, но застыли
неподвижно, услышав грозный окрик Джонатана Доусона, подкрепленный дулами
наведенных на них винтовок:
- Не сметь, проклятые дурни! А ну назад! Солдаты неохотно подчинились, и
Анжелика, на миг остолбеневшая от неожиданности, рванулась было из рук
Эстебана навстречу, но Эстебан успел схватить ее за горло и прижать к себе,
как живой щит. В бок уперлось что-то твердое и холодное. Перепуганный
Аррикальд чуть не задушил ее, но ей все же удалось скосить глаза. При виде
маленького дамского пистолета она едва не лишилась чувств. Уши резал хриплый
голос Эстебана:
- Вот так, Анжелика. Попробуй только дернуться - и не доживешь до
долгожданной победы...
- Анжелика!
Крик Гарета перекрыл царивший в комнате шум: все напряженно замерли,
словно участники какой-то нелепой драмы с Эстебаном и Анжеликой в главных
ролях.
Эстебан тут же нарушил наступившую тишину:
- Совершенно верно... Анжелика... И не надо сомневаться, будто я не нажму
курок, если кто-то из вас посмеет мне угрожать. Ну а теперь я приказываю вам
всем... - он не спеша окинул взглядом тех, кто все еще топтался в дверях с
винтовками наперевес, - ..сложить оружие на пол.
Аррикальд так сжал Анжелике горло, что та чуть не задохнулась, но все же
сумела различить лица тех, кто стоял у дверей: папа Джон... Питер...
Бретт... Чарли... Они выполнили приказ. Винтовки с грохотом падали на пол, и
так же у Анжелики упало сердце.
- Вот умница, Анжелика. Пусть видят, что я не шучу. Пабло, Хорхе,
соберите винтовки.
Эстебан впился взглядом в своих солдат, которые поспешили выполнить
приказ. На какой-то краткий миг он позволил себе расслабиться - дуло
пистолета уже не так больно упиралось ей в ребра, - ив тот же миг к ним
ринулся Гарет.
Грохнул выстрел, и Гарет опрокинулся на пол, схватившись рукой за грудь.
Анжелика полузадушенно вскрикнула и дико забилась, однако жестокая хватка
Эстебана не позволила ей вырваться. Грозно поводя дулом пистолета, он
прошипел, обращаясь к остальным техасцам:
- А теперь вы.., марш в угол! Вот так... - Покосившись на неподвижно
распростертое тело Гарета, он повернулся к нему спиной, чтобы помочь
солдатам согнать в угол пленных. Анжелику он все так же держал при себе.
Анжелика впала в полуобморочное состояние, задыхаясь в цепких лапах
Эстебана.
Гарет... Гарет... О Боже, только не это...
Но тут, словно во сне, за спиной раздался какой-то звук, Эстебан
вздрогнул всем телом и рухнул от неожиданного удара. Жадно глотая воздух,
Анжелика повернулась и увидела, что Гарет с Эстебаном сцепились не на жизнь,
а на смерть. Все вокруг моментально пришло в движение: загнанные в угол
техасцы набросились на часовых.
Но Анжелика не замечала ничего, кроме катавшихся по полу Гарета с
Эстебаном. Их дикая схватка закончилась на удивление быстро: Анжелика даже
не успела толком отдышаться, когда Гарету удалось навалиться всем телом на
противника и одним сокрушительным ударом выбить из него дух. Эстебан
провалился в беспамятство, а Гарет, тяжело дыша, встал. В следующий миг он
уже обнимал Анжелику.
Он прижимал ее к себе что было сил и покрывал поцелуями ее волосы и лицо,
пока наконец не нашел давно ждавшие его губы. Анжелика, позабыв обо всем,
обиженно охнула, когда Гарет вдруг отодвинулся.
- Анжелика... - Он смотрел и не мог налюбоваться обращенными к нему
чистыми, бездонными очами. Его голос превратился в дрожащий прерывистый
шепот. - А я уже начал думать.., начал думать, что мне и впрямь больше не
суждено обнять тебя вот так...
Анжелика, не обращая внимания на то, что Джонатану с друзьями удалось
снова завладеть оружием, внезапно всполошилась:
- Но ведь он стрелял в тебя! Гарет, ты не ранен?.. - Она отшатнулась и с
ужасом уставилась на маленькую дырочку на груди. Не веря своим глазам,
Анжелика медленно покачала головой.
Гарет сунул руку под рубашку и пошарил там. Секунда - и он с улыбкой
протянул Анжелике сплющенную маленькую пульку.