Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Олди Генри. Мечи: 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
нув Придатка Шото, и изо всех сил ударил того коленом в низ живота. Это было грубо и грязно, это противоречило всем канонам и основам Беседы, вместе взятым, и это было как нельзя кстати. Разумеется, кстати отнюдь не для Придатка Шото, взвывшего от боли и согнувшегося пополам. И вот что удивительно - если от мастерства Наставника я испытывал немалое удовольствие, то поступок Друдла просто привел меня в восторг. Правда, несколько животный восторг... Отчего мне тут же стало неловко. Детский Учитель просвистел возле открытой для атаки головы Придатка Шото, смахнув прядь волос и так и не сумев заставить себя повторить удар Фархада, расколовший череп взбесившегося чауша - и один свист наложился на другой. Зрители не выдержали, становясь участниками. Сай Первый на две трети вошел под правую ключицу Друдла. Шут охнул, пальцы его разжались, и Детский Учитель звякнул о булыжник мостовой. Угловатый Придаток братьев-Саев стоял на прежнем месте, но в руке его уже покачивался рукоятью вверх Сай Второй, готовый в броске последовать за братом. - Я ж тебе сто раз твердил, Шото, - проскрипел Сай Первый, пока халат Друдла вокруг него набухал, пропитываясь кровью, - не лезь в герои, не нарывайся без нужды. А тебе все забава... Ну что бы я Но сказал, если бы этот толстяк твоего Придатка попортил?! Ладно, заканчивай... - С-скотина! - злобно прошипел Шото, и... ...Время - очень странная штука. Чэну понадобилось всего пять прыжков, чтобы оказаться в гуще событий, и за эти считанные мгновения успело произойти многое, о чем гораздо дольше рассказывать, чем оно заняло времени на самом деле. Видимо, время бывает настоящее и ненастоящее. Прошлое, будущее - это для философов. А для Блистающих - только настоящее и ненастоящее. Это было настоящее время. ...Первый прыжок. Шото, еще не замечая меня и Чэна, двумя косыми взмахами перечеркивает раненого Друдла, и тот грузно падает на колени, зажимая левой ладонью рассеченный живот. Шото взлетает вверх, его Придаток делает шаг вперед - сейчас, сейчас его нога опустится... ...Второй прыжок. В Чэна летит заметивший нас Сай Второй, летит быстро и умело, ничуть не хуже метательных ножей из Фумэна - но он гораздо больше медной монетки "гитрифи", так что я без особого труда подхватываю его на кончик клинка, гашу разгон и, не обращая внимания на ругательства беспомощного Сая, кружу в воздухе и отшвыриваю к стене. Нога Придатка Шото с силой опускается на валяющегося Детского Учителя, и маленький ятаган с треском ломается у самой рукояти. Неровные края излома тускло блестят в лунном свете, и Детский Учитель молчит, как всегда... Нет, теперь уже - навсегда. "Наставник!" - истошно воет Дзюттэ, а сверху уже рушится хохочущий Шото... ...Третий прыжок. Друдл, стоя на коленях, отнимает левую руку от живота - и в ней тут же оказывается Обломок, прильнувший всем своим толстым и тупым клинком к предплечью Друдла. Два шута на миг становятся одним целым, и я вижу, как Шото смаху налетает на Дзюттэ и с визгом бессилия отскакивает, едва не сломавшись. Еще один удар - и Дзюттэ внезапно проскальзывает в момент соприкосновения, намертво заклинив Шото между своим четырехгранным клинком и лепестком гарды. Резкий поворот - и... ...Четвертый прыжок. Звон, предсмертный вопль Шото - и его обломки ложатся рядом с мертвым Детским Учителем. Друдл хрипит, Дзюттэ валится на мостовую, откатываясь в сторону, и следом падает сам Друдл. Навзничь. Вонзившийся в его тело Сай Первый упирается рукоятью в камень, и вес Друдла в долю секунды ломает пополам тонкий клинок кинжала. Обвитая веревкой рукоять выскальзывает из-под недвижного шута - и все, что осталось от Сая, лежит теперь вплотную к куску лезвия Шото и рукояти Детского Учителя. Кучка мертвого металла, мертвого, мертвого, мертвого, мертвого... ...Пятый прыжок. "Ты же не станешь убивать безоружного! - кричит Придаток Шото, отступая назад и стараясь не встречаться взглядом с Чэном-Мной. - Ты не сможешь..." Глаза его останавливаются на железной руке Чэна, в которой зажат я, и запоздалый страх отражается в них - чтобы остаться там навсегда. "Ты не сможешь..." - почти беззвучно шевелятся его губы, я вижу это глазами Чэна, я слышу это ушами Чэна, и запретная черта совсем близко, но еще ближе иссеченный Друдл, и убитый Детский Учитель, и обломки тех, кому лучше было бы вовсе не рождаться... - Ты не сможешь... - Да? - спрашиваю я, нащупывая острием сердце Придатка Шото и выскальзывая обратно прежде, чем оно перестало биться. - Да? Ты действительно так считаешь? Это была легкая смерть. Он такой не заслуживал. Чэн перебрасывает меня в левую руку и несколько горячих капель срываются с моего клинка. Придаток с последним Саем уже успел приблизиться к нам, и Сай Третий стремительно кидается в лицо Чэну. Я не двигаюсь. Я уже выполнил свое новое предназначение, и теперь очередь Чэна собственным телом ощутить, что это значит - оборвать чужую жизнь. И Чэн закрывает лицо правой рукой. Металл звенит о металл, сжимаются пальцы латной перчатки, хватая вскрикнувший Сай - и Чэн, словно сухую ветку, ломает узкий граненый клинок. После чего кольчужный кулак с зажатым в нем куском Сая бьет угловатого Придатка в висок. Слышен тупой хруст и звук падения тела. Чэн долго и безучастно смотрит перед собой, а потом с размаху швыряет останки Сая Третьего на труп его Придатка. - Будьте вы прокляты! - кричит Чэн, непонятно кого имея в виду: братьев-Саев, Шото, Но-дачи, их Придатков, судьбу, Шулму... Или всех стразу. Я оглядываюсь вокруг. "Шулма пришла в Кабир, - думаю я. - Клянусь Муниром и Масудом, Тусклыми и Блистающими, клянусь рукой аль-Мутанабби..." Я - это Шулма. ...Друдл с трудом оперся на левый локоть - правая рука бессильной плетью тянулась вдоль тела, и рукав халата был тяжелым и липким от натекшей крови - и медленно повернул голову. Один глаз шута смотрел на Чэна, другой уже затянула глянцево блестевшая опухоль, и казалось, что Друдл подмигивает, кривя лицо в привычно-шутовской гримасе. - Больно... - прошептал Друдл, почти не двигая губами. - Ой, как больно... очень. Ой... Чэн наклонился и бережно поднял с мостовой Дзюттэ. Я качнулся острием вперед и промолчал. Мне нечего было сказать Обломку. "Ты - Единорог, потому что дурак, а я - Обломок, потому что умный, и еще потому, что таким, как ты, рога могу обламывать..." Да, Дзю, можешь. Сам видел. - Правильно... - Друдл говорил все медленней и тише. - Возьми его. Теперь - ты - шут... Кабира... Единственный. Пусть смеются... пусть... это лучше, чем убивать... Как у Друдла-дурака... обрывается строка... до свиданья, Чэн-в-Перчатке!.. встретимся через века... ой, жжет-то как!.. Больше он не двигался. Несколько теплых и соленых капель упали на мою рукоять. Нет, не кровь. Слезы. А потом Чэн отвернулся от неподвижного Друдла, и глаза Чэна Анкора были суше и страшнее песков Кулхана. Он сунул Дзюттэ за пояс, рядом с моими ножнами, и, по-прежнему держа меня в левой руке, пошел прочь от переулка. У стены он остановился, нагнулся и железной рукой, на тыльной стороне которой налипли волосы и клочок сорванной кожи, поднял с земли Сая Второго. Я молчал. Я бы сделал то же самое. И вот так, с Саем в правой руке и со мной в левой, Чэн Анкор, Чэн-в-Перчатке вернулся в дом. ПОСТСКРИПТУМ Звон оружия, и без того еле слышный из-за расстояния, не разбудил спящих гостей в доме Коблана. А даже если бы и разбудил - мало ли Бесед случается в Кабире хоть днем, хоть ночью... Просто Фальгриму Беловолосому очень захотелось пить. А за водой пришлось выходить из комнаты, в темноте спускаться вниз, долго искать кувшин на неубранном после вчерашней попойки столе, потом отводить душу по поводу отсутствия в кувшине - как и в бутылях - хоть какой-нибудь влаги... Когда выяснилось, что никто в доме уже не спит и даже наоборот - наспех одевшись, все толпятся в дверях и кроют Беловолосого на чем свет стоит - Фальгрим долго недоумевал, вяло отмахивался от наскоков злого спросонья Диомеда. За что? Вернее - почему?! И шел-то он тихо, и с лестницы падал всего два раза, и по стенам колотил не со зла, а для ориентации; а что ругался - так ведь вполголоса, и по уважительной причине, когда проклятущий стол грохнулся ни с того ни с сего прямо ему на ногу, а нога-то босая... В общем гаме - а недоумевал Фальгрим ничуть не тише, чем вел себя до того - как-то не сразу обратили внимание на сохранявшего хладнокровие Коса ан-Танью, первым обнаружившего отсутствие Чэна Анкора и шута Друдла, а также отсутствие их оружия в оружейном углу. Зато когда обратили... было уже поздно. ...Все поспешно расступились, словно повинуясь неслышному приказу, и удивленно задребезжало оружие, когда вошел Чэн Анкор. Он, не задерживаясь, обвел тяжелым взглядом собравшихся, потом прошел к опрокинутому столу и тщательно вытер свой меч о скатерть. На полотне остались ржаво-красные полосы. - Там... - глухо бросил Чэн и махнул правой рукой, в которой был зажат узкий кинжал с изящно выгнутой крестовиной, куда-то в сторону левого крыла дома. - Там, в переулке... Коблан, захвати факел... темно в Кабире... темно!.. И железный кулак сжался еще сильнее, будто узкий кинжал мог вырваться и сбежать, или ядовитой змеей броситься на кого-нибудь. Все кинулись на улицу, машинально прихватив из угла свое оружие, и никто поначалу даже не успел удивиться тому, что из-за пояса Чэна торчит рукоять тупого кинжала-дзюттэ, который вечно таскал с собой шут Друдл Муздрый. Все, кроме Кобланова подмастерья, случайно оставшегося этой ночью в доме своего устада. Чэн, спрятав Единорога в ножны, придержал подмастерья за рукав наспех наброшенного чекменя - и почему-то первым, что бросилось в глаза обернувшемуся юноше, был кинжал-дзюттэ шута за поясом Чэна Анкора Вэйского. - В кузню! - Чэн страшно оскалился, что должно было, наверное, означать улыбку, и властно подтолкнул остолбеневшего парня. - Ключи не забудь!.. Примерно через час, когда бойня в переулке перестала быть тайной, когда проводили обреченными взглядами паланкин, где над телом Друдла - изредка еще содрогающимся - склонился личный лекарь эмира Дауда, чьи старческие пальцы с суетной безнадежностью перебирали в сумке какие-то склянки; когда у маленькой Чин кончились слезы, а у Фальгрима - проклятия, когда никто так и не решился назвать своим именем то, что совершил в эту ночь однорукий Чэн - короче, когда все наконец вернулись в дом, а затем под предводительством сурового Коблана прошли в кузню, то вопросы, готовые сорваться с языков, так и остались незаданными. Дверь в Кобланово "царство металла" была распахнута, в глубине у раскрытого сундука виновато разводил руками встрепанный подмастерье... А на шаг от дверного проема стоял Чэн Анкор, с головы до ног закованный в железо. Во всяком случае, так показалось собравшимся - хотя сам Абу-т-Тайиб Абу-Салим аль-Мутанабби, встань он случайно из своего могильного кургана, увидел бы, что немалая часть его знаменитых лат со временем подрастерялась, отчего тяжелый доспех перестал быть тяжелым, став чуть ли не вдвое легче. И конечно же, узнал бы неистовый Абу-т-Тайиб свой кольчужно-пластинчатый панцирь с выпуклым нагрудным зерцалом синей стали и сетчатым пологом с разрезами, опускающимся до середины Чэновых бедер; узнал бы вороненые наручи и оплечья - подбитые изнутри, как и панцирь, двойным лиловым бархатом, между слоями которого для упругости был уложен конский волос; узнал бы островерхий просечной шлем со стрелкой, закрывающей переносицу хозяина, и свисающей на затылок кольчатой бармицей... На овальном зерцале было выбито двустишие-бейт, которое аль-Мутанабби когда-то посвятил себе и своему мечу: - Живой, я живые тела крушу; стальной, ты крушишь металл - И, значит, против своей родни каждый из нас восстал!.. Словно канули в безвременье века и события, и вновь заговорил первый эмир Кабирский - хотя лишь память осталась от аль-Мутанабби. Память, да еще доспех. Пускай и неполный. Поножей, к примеру, не было. И наколенников. И сапог, металлом окованных. Не завалялись в сундуке. И пояса боевого со стальными бляхами не отыскалось, так что пришлось Чэну Анкору своим старым поясом талию перехватывать. Не в поясе, впрочем, дело, а в том, что висел на нем в будничных кожаных ножнах прямой меч Дан Гьен по прозвищу Единорог; а по обе стороны от пряжки торчали рукояти двух кинжалов: тупого дзюттэ Друдла и того узкого сая, что был подобран в злосчастном переулке. - Прощайте, - ни на кого не глядя, бросил Чэн - и все заметили, что теперь и левую, здоровую руку Чэна обтягивает латная перчатка. - Прощайте. Кто-нибудь пусть передаст эмиру Дауду - Чэн уехал в Мэйлань, а в Кабире еще долго будет тихо, не считая сплетен. Кос, ты отправляйся домой, и собери меня в дорогу. И зачем-то добавил еще раз: - Я еду в Мэйлань. Один. Один против неба... ...Дворецкий Чэна, худой и строгий ан-Танья, вышел на улицу, накинул на плечи короткий, фиолетовый с серебром плащ - цвета дома Анкоров - и задумчиво коснулся эфеса своего неизменного эстока. - Как же, один... - негромко проворчал Кос. - А кто тогда на тебе, Высший Чэн, все это железо застегивать-расстегивать будет?! Ты меня пока еще не увольнял... а уволишь, так и вовсе ты мне не указ, куда да с кем ехать! Верно?.. И, не дожидаясь первого шага ан-Таньи, согласно звякнул эсток с витой четырехполосной гардой, на черной стали которой было выбито клеймо - вставший на дыбы единорог. Верно, мол... А в кузне что-то горячо доказывала Фальгриму Беловолосому благородная госпожа Ак-Нинчи, подкрепляя свои доводы такими отнюдь не благородными выражениями чабанов Малого Хакаса, что покрасневший Фальгрим только головой крутил да крепче опирался на свой двуручный эспадон Гвениль. И смуглый Диомед из Кимены восторженно крутил кривым мечом-махайрой, едва не задевая подошедшего Коблана, и приговаривая возбужденно: - Все правильно, Чин, все правильно... да мало ли что он нам сказал! Эмиру и без нас все подробности сообщат, найдутся доброхоты... слушай, Черный Лебедь, ты же молодец, ты даже сама не знаешь, какой ты молодец!.. только Метлу поставь, а то ты мне сейчас глаз выколешь... ...Над Кабиром вставало солнце. Над далеким Мэйланем вставало солнце. И там, на краю света, за очень плохими песками Кулхана, за Восьмым адом Хракуташа, где Ушастый демон У перековывает негодных Придатков, глухо ворча и играя огненным молотом - над невероятной Шулмой тоже вставало солнце. Лучи его весело играли на воде, на барханах, на Блистающих, бывших некогда просто оружием, и на оружии, еще не ставшем Блистающими - потому что все равны перед восходом. Потому что - утро. Генри Лайон ОЛДИ МЭЙЛАНЬ ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ЧЕЛОВЕК И ЕГО МЕЧ Подобен сверканью моей души блеск моего клинка: Разящий, он в битве незаменим, он - радость для смельчака. Как струи воды в полыханье огня, отливы его ярки, И как талисманов старинных резьба, прожилки его тонки. А если захочешь ты распознать его настоящий цвет - Волна переливов обманет глаза, как будто смеясь в ответ. Он тонок и длинен, изящен и строг, он - гордость моих очей. Он светится радугой, он блестит, струящийся, как ручей. Живой, я живые тела крушу: стальной, ты крушишь металл - И, значит, против своей родни каждый из нас восстал. Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби 10 ...Солнце неторопливо выползало из рассветной дымки, окрашивая в нежно-розовые тона далекие полоски облаков на востоке, и негромко шелестели узорчатые листья придорожных тутовников, вплетая в свой шум журчание суетливого ручья. Утро, подобно занавесу в балагане площадных лицедеев-мутрибов, распахивалось от знойной Харзы до отрогов Сафед-Кух, и мир готовился родиться заново. Начинался день. Новый день. И уже простучали по бревенчатому мостику с шаткими перилами копыта коня... Нет. Двух коней. Двух - потому что мой не в меру верный дворецкий Кос ан-Танья все же увязался за мной. И я ничего не мог с этим поделать. Сначала я приказал - и Кос впервые ослушался приказа. Тогда я сменил тактику и попытался его уговорить. С тем же успехом я мог бы уговаривать стену комнаты, в которой мы находились. С той лишь разницей, что стена бы молчала, а у упрямого ан-Таньи на всякий мой довод находился незыблемо логичный ответ, и этот ответ никак меня не устраивал - так что спор быстро зашел в тупик. Тогда я разозлился. Наверное, я был не прав; наверное, это было глупо - нет, не наверное, а наверняка! - но это я понимаю уже сейчас, а тогда я просто вышел из себя и заявил Косу, что он уволен. Окончательно и бесповоротно. На что мой дворецкий улыбнулся с просто возмутительной вежливостью и затребовал письменного подтверждения. Еще было не поздно одуматься, но я настолько разгневался, что тут же взял лист пергамента и костяной калам, пододвинул бронзовую чернильницу и на одном дыхании написал приказ об увольнении. Об увольнении моего дворецкого Коса ан-Таньи. Я лишь запоздало удивился, подписываясь правой, железной рукой - удивился не столько своему поспешному решению, сколько тому, с какой легкостью сумел удержать в новой руке калам. Причем текст вышел вполне разборчивым, хотя и несколько корявым, а роспись оказалась достаточно похожей на старую. Кос самым внимательным образом прочитал приказ, удовлетворенно кивнул, помахал пергаментом в воздухе, чтобы просохли чернила, и послал гонца к городскому кади, дабы тот заверил подлинность документа. Пока гонец мотался туда-сюда, Кос равнодушно глядел в окно, а я еле сдерживался, чтобы не треснуть отставного дворецкого чернильницей по голове. Наконец посыльный привез пергамент, свернутый в трубочку и запечатанный личной печатью городского кади Кабира. Ан-Танья сунул свиток за отворот халата и повернулся ко мне. - Итак, надо понимать, что я уволен? - зачем-то осведомился мой бывший дворецкий. Впрочем, Кос всегда отличался особой педантичностью. - Да! - раздраженно подтвердил я. - Ты что, читать разучился?! У-во-лен! И теперь ты можешь идти... - Нет уж, дорогой мой, это ТЫ теперь можешь идти, - внезапно перебил меня ан-Танья, закладывая большие пальцы рук за пояс, - и подробнейшим образом объяснил мне, Высшему Чэну из семьи Анкоров Вэйских, наследному вану Мэйланя и так далее, куда я теперь могу идти. Ох, и далеко мне пришлось бы идти, послушайся я Коса! - ...а я поеду с тобой, потому что, во-первых, ты без меня пропадешь, не добравшись даже до Хаффы, а не то что до Мэйланя, а во-вторых, т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору