Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Олди Генри. Мечи: 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
По всему лагерю горели костры. А Куш-тэнгри так и не вернулся. Я спросил у подвернувшейся Кунды Вонг, почему не тронулось с места временное стойбище женщин, детей и стариков, что было за юго-западными холмами. - Зачем? - удивилась Кунда. - Кому они нужны? Тургаудам? В случае чего их и потом можно будет вырезать... после нас. Я накричал на Кунду, обозвав ее глупой саблей, и с удивлением заметил, что ей стало легче. Вскоре я услышал, как Кунда в свою очередь кричит на кого-то, обзывая его глупым мечом и обвиняя в малодушии. Я невесело улыбнулся, прилег на колени к Чэну, ткнувшись гардой в Обломка - и мы стали ждать. 28 Всю ночь в нашем лагере происходила некая перестановка - не слишком шумная, но достаточно заметная. Ею по-прежнему руководили Но-дачи с Асахиро, и мы не вмешивались, хотя прекрасно понимали, что в случае штурма любые приготовления лишь ненадолго отдалят трагический финал. Думаю, что тот же Но понимал это не хуже меня - только что-то делать, наверное, было все же лучше, чем просто сидеть и ждать, как мы с Чэном. ...Постепенно Я-Чэн начал проваливаться в туманное забытье - полусон, полубодрствование, похожее на провидческий транс. Мы уходили в какой-то свой внутренний мир, медленно соскальзывая туда сквозь редеющую завесу багрового тумана, и туман светлел, рассеивался, и проступавший сквозь него мир был прекрасен - в нем не было ни Шулмы, ни Кабира, ни Джамухи с Чинкуэдой; в мире этом не было и нас с Чэном - и над землей занималась заря... ...Заря. Вернувшись в негостеприимную реальность, мы огляделись вокруг. В предутренней дымке смутно темнели очертания окружавших нас перевернутых повозок, за которыми расположились шулмусы ("Наши шулмусы", - невесело подумал Я-Чэн), и у многих была та вещь, которая звалась луком, а на боку висели большие ножны со стрелами. Ножны назывались "колчанами". Подготовились, значит... о Творец, если бы нас было хоть раз в пять больше!.. Светало довольно быстро - вот уже из зябкой пелены родились пологие склоны ближних холмов; туман отступал, почти как во сне, но не уходил до конца, и лишь вокруг священного водоема тумана, на удивление, не было вообще... Я вновь глянул на северные холмы - и увидел, как их вершины внезапно ощетинились колышущейся гривой конного строя. - Сейчас начнется, - очень спокойно и как-то бесцветно сказали в один голос Но-дачи и Асахиро. И шулмусы за повозками зашевелились, доставая из колчанов стрелы и накладывая их на тетиву. Грива на холмах выросла, уплотнилась, вздыбилась - и замерла. Они почему-то медлили. Вокруг посветлело, туман уже практически рассеялся, и в конном строю на вершинах холмов стало заметно некоторое замешательство. Местами пряди этой живой гривы перепутались, переплелись, несколько крохотных всадников отделились от строя и поскакали влево и назад, скрывшись из виду. "Кончали бы скорее..." - отстраненно подумал я. Скорее не получалось. Тем более, что у северо-западных и северо-восточных холмов тоже стала прорастать грива. Только грива эта была гораздо более неровной, нечесаной и всклокоченной. Зато она была гуще. Куда гуще первоначальной! Туда-сюда замельтешили гонцы-муравьи. - А вон наши, - неожиданно заметил один из шулмусов. Чэн шагнул к говорившему и увидел, что это - молодой маалей. - Кто - ваши? - Ну, бывшие наши, - поправился шулмус. - Дети Маала. Да вон же бунчук наш! - и он указал рукой в сторону одного из холмов. Шулмус явно не жаловался на зрение - различить на таком расстоянии, кто есть кто... - Ясное дело, - продолжил остроглазый, - в ставку приехали, а гурхана-то и нет. Где гурхан - спроси у ветра. Назад повернули - так и обоза нет! А степь-то слухами полнится... Куда скакать? К священному водоему. Вот и прискакали... - Небось ваши маалеи не умнее других, - перебил его шулмус постарше, из ориджитов. - Вон сколько понаехало... слева локры в лисьих малахаях, справа не разобрать кто, но похоже на хурулов... "Маалеи, - подумал я. - Те, которых ограбили Гвениль с Махайрой. Ну что ж, долго думать, на чьей они стороне, не приходится. Да и не одни они. Теперь и боя не будет. Просто затопчут нас - и дело с концом." Однако шулмусы почему-то заметно повеселели и ожили. Я еще мог с трудом понять маалеев, но ориджиты?!. А Диким Лезвиям, похоже, было все равно, с кем драться, несмотря на мудрые заповеди Пресветлого Меча и пророка Ковыряги - лишь бы драться! Тем более, что сам Пресветлый с Ближними и пророком был с ними. Наши сомнения частично рассеяла подошедшая Фариза. - Священный водоем, - рассмеялась она в ответ на наше недоумение, - единственная святыня Шулмы. Здесь никогда не проливалась кровь. И если для тургаудов нет ничего превыше приказа гурхана - первого в воинской доблести - то для остальных это будет осквернением святыни - на чьей бы стороне они ни были. Не думаю, что Восьмирукий осмелится штурмовать нас на глазах у своих подданных... Холмы кишели людьми и лошадьми, метались юркие гонцы, и с каждым мгновением правота Фаризы становилась все более очевидной. Я понял, что судьба, расщедрившись, дарит Мне-Чэну давно припасенный подарок. Поединок. Поединок Асмохат-та и Джамухи Восьмирукого; поединок Чинкуэды, Змеи Шэн, и Мэйланьского Единорога. Решайся, Пресветлый Меч! Если мы при всех вызовем их на бой - мерило воинской доблести - они не смогут отказаться. На этом держится их власть. И публично потерять лицо они не осмелятся... Так почему Я-Чэн медлю? Почему не выхожу за круг повозок и не бросаю вызов? Почему?! Потому что я знаю, чем это закончится. Я видел это. Я не хочу убивать. Не хочу убивать! Не хочу!.. И поэтому медлю, оттягиваю, как могу, тот миг, после которого уже не будет пути назад - и мои соратники с недоумением косятся в мою сторону. "Иди же! - говорят их глаза и клинки. - Иди и убей! Ты же можешь! Разруби одним ударом безумный узел этого утра! Победителей не судят! Убей!.." И пока я медлю, строй тургаудов опять смыкается, взлохмаченная грива союзников и подданных Джамухи редеет, оттягиваясь назад, за пределы видимости... но делает это очень медленно и неохотно. Ну да, с одной стороны - гурхан и его приказ, а с другой - даже гурхан не должен бы запрещать приходить сюда, дабы поклониться... Конечно, не должен - но очевидцы очень мешают горячему Джамухе, и он тоже понимает, что победителей не судят!.. Еще бы он не понимал - ведь это одна из главных заповедей истины Батин! Время, время! Оно уходит, но еще не ушло совсем - время бросить вызов, время убить - и время даровать жизнь многим, поверившим мне; время открыть дорогу великому будущему... Ах, как красиво все это звучит! Оно уходит, наше время, уходит, не спросясь, вместе с удаляющимися всадниками... оно уже почти вышло, наше время, но именно "почти" - потому что всадники перестают удаляться, они останавливаются, и вместе с ними останавливается время, оно зависает на невидимой нити, нить эта все растягивается и растягивается, грозя лопнуть... а потом нить резко сокращается, и всадники поворачивают обратно, к нам, и время снова начинает нестись вскачь... Но, кажется, тоже в обратную сторону. Потому что Я-Чэн слышу топот, но по непонятным причинам он звучит позади меня - приближающийся топот конских копыт, чьи-то радостные крики, бряцание сбруи... Чэн-Я оборачиваюсь - и вижу, как от южных холмов к нам во весь опор несутся четверо конных, а Асахиро с Фальгримом и Кобланом уже растаскивают сдвинутые повозки, расчищая им дорогу. Между тем Чэн-Я узнаю приближающихся всадников. Это молодой Кулай-нойон, а за ним - Тохтар-кулу с двумя ориджитами. А я еще радовался, что они не вернулись - дескать, глядишь, живы останутся! А они успели... успели в гости к смерти! - Клянусь Нюрингой! - бормочет несуеверный Обломок, и я ошалело вижу, как южные холмы, словно боясь отстать от своих собратьев, тоже прорастают гривой. Конных шулмусов если и меньше, чем союзников Джамухи, то ненамного, и мне просто не хватает воображения, что бы предположить - кто они, откуда, и кого будут убивать в случае чего!? ...Кулай спрыгивает с лошади и почтительно припадает на одно колено, приветствуя Асмохат-та, а его редкий для Шулмы прямой меч склоняет передо мной рукоять. - Кто там за вами? - спрашиваю Я-Чэн. - Погоня?! Прямой меч звенит радостно-возбужденно и неразборчиво, как все Дикие Лезвия в преддверии свалки, так что я полностью перехожу на восприятие Чэна, слушая Кулая. - Это восточные хариманы, о Асмохат-та, и лаахоры, и ызджуты, и белобаранные бехтары, и... - Все? - пытается прервать его Чэн. - А... - Нет, не все! Еще племена предгорий - гурхэзы и джавнаки, но они отстали... - Кто это? - ревет ничего не понявший Чэн. - Кто это, Кулай?! - Это вольные племена, о Асмохат-та, отказавшиеся ломать прут верности перед Восьмируким! Они пришли, поддавшись моим уговорам, чтобы увидеть Тебя - и увидели собаку-гурхана, готовящегося напасть на священный водоем! Гнев раздул их печень, и нойоны вольных племен поносят Джамуху-костогрыза и собираются отстаивать святыню! Тем более, что не все люди Восьмирукого пойдут за святотатцем... Что Я-Чэн мог ему сказать? Поблагодарить? За то, что из-за его расторопности тысячи шулмусов лягут сегодня в здешнюю гостеприимную степь?! Ведь Кулай же хотел, как лучше! Он действительно хотел, как лучше!.. - О Пресветлый! - свистнул просиявший Кулаев меч, и на этот раз я понял его без труда. - Веди нас в бой! - Когда все закончится, - бросил я Обломку, - и если мы будем еще живы, награди этот достойный меч именем! Таким, какое он заслужил! Обломок что-то невнятно буркнул в ответ, и я понял, что имя мечу достанется еще то... ...Вольные племена спешили взять водоем в полукольцо, отрезав его от туменов Джамухи; делали они это умело и деловито, а Я-Чэн смотрел на них и понимал всю верность их расчета. Любое восстание против Восьмирукого было если не обречено, то весьма сомнительно - гурхан мог вызвать непокорного нойона в круг, и тот не имел права отказаться, если хотел сохранить лицо! А исход такого поединка был ясен заранее, без всяких шаманских предсказаний... Воинская доблесть - единственный закон и ценность Шулмы! Зато сейчас! Осквернение святыни! - и плевать вольнолюбивым нойонам на ложность или подлинность Асмохат-та с его Пресветлым Мечом! Ведь когда в опасности священный водоем - что должен делать всякий честный шулмус? Вот-вот, именно это... Тем более, что если тургауды Восьмирукого и послушаются приказа гурхана, то многие недавние сторонники Джамухи не пойдут сегодня вслед за ним - а, может, и в спину при случае ударят... Шаманы, небось, потом спасибо скажут и любой грех замолят! "Кстати, о шаманах, - подумал Чэн, - вон, кажется, и они... Двенадцать - нет, тринадцать человек в до боли знакомых халатах с побрякушками и со взглядом, который невозможно спутать ни с чьим другим... смирные лошаденки, спокойная осанка - и ни одного Дикого Лезвия!" Да. Это были служители Ур-калахая Безликого. Но вспыхнувшая было во мне надежда, что шаманам удастся предотвратить кровопролитие, быстро угасла. Потому что трое шаманов остались у водоема, а остальные равнодушно погнали лошадей вверх по склону. К тургаудам они даже не стали приближаться, а сразу повернули левее и правее - и растворились в гуще людей. Что-то должно было произойти - сейчас или никогда. И гурхан решил - сейчас. Передний край тургаудского строя начал быстро выравниваться - куда быстрее, чем в прошлые разы - и я понял, что время вышло. Совсем. Сейчас конная лавина, визжа и размахивая Дикими Лезвиями, ринется вниз, и все возможные доводы и миролюбивые размышления исчезнут в звоне, грохоте и потоках крови. Никакие шаманы не смогут остановить озверевших бойцов. Не смогут. Не успеют. Или - не захотят. Перевернутые повозки остались у нас за спиной - святые воды не будут осквернены - но вокруг них трупов и сломанных клинков будет более чем достаточно. И Я-Чэн шагнул вперед. Мы шли между расступающимися воинами и Дикими Лезвиями, как меч идет сквозь расступающуюся под его напором плоть; мы шли молча, приближаясь к северным холмам, не торопясь, и было слышно, как под ногами Чэна похрустывает песок и сухая трава. Когда мы отошли от линии защитников священного водоема на полтора копейных броска - Чэн остановился. Молча. И это был вызов. Стало еще тише - что всего миг назад казалось невозможным. Тишина сыпалась, как песок, тишина налипала на замерших людей, тишина висла на Диких Лезвиях, тишина давила, сгущалась... А потом перед строем тургаудов возникла одинокая серая фигура и начала спускаться вниз. ...Они медленно спускались по склону холма, приближаясь к нам - Джамуха Восьмирукий, изгой-батинит, и Чинкуэда, Змея Шэн, висевшая у него на поясе; ассасин и Тусклая. Глядя на них, я подумал, что не Шулма первой пришла в Кабир - нет, это Кабир явился в Шулму, и потом - снова, и вот Кабир идет навстречу Кабиру, а Шулма взирает на это, затаив дыхание. Ближе... еще ближе... Не было ни страха, ни волнения; не было ничего, словно Мне-Чэну предстояла обычная Беседа, каких было множество, и будет множество; ближе, еще ближе, еще... Все. Остановились. В двух выпадах от Чэна-Меня. Короткая Чинкуэда, неестественно широкая у гарды и резко сужающаяся к острию, чья рукоять была оплетена вытертыми шнурами, а деревянные ножны украшали простые серебряные бляхи; и Джамуха Восьмирукий, невысокий, узкоплечий, в кожаном доспехе с массивными оплечьями и в странном шлеме с гребнем и защитными боковыми пластинами, закрывавшими почти все лицо. Я даже глаз его не видел - под налобник шлема была заправлена серая вуаль-сетка. И когда они заговорили - их первые слова поразили Меня-Чэна резче и неожиданней внезапного удара. - Я знаю, что ты сильнее, - одновременно сказали Джамуха Восьмирукий и Чинкуэда, Змея Шэн. Я-Чэн молчал. Что можно было ответить на это? Ответить - ничего. А подумать - многое. Но Я-Чэн не думал об этом многом, потому что цена за него еще была не уплачена. Жаль только, что Джамуха и Чинкуэда не знают, кто они на самом деле, не слышат друг друга, не понимают до конца - и, возможно, так и не поймут... - Мне жаль вас, - ответил Я-Чэн, изо всех сил не желая произносить этих слов, и не сумев поступить иначе. Зря. Они не были созданы для жалости; тем более - для нашей. - Ты из рода Дан Гьенов, - сказала Чинкуэда. - Значит, ты родич Скользящего Перста? Или ты предпочитаешь, чтобы я звала тебя Пресветлым Мечом? - Такие мечи, как у тебя, в Мэйлане предпочитают носить Анкоры, - сказал Джамуха Восьмирукий. - Ты из Анкоров Вэйских или из Анкор-Кунов? Если, конечно, ты не собираешься убеждать меня, что ты - Асмохат-та... Голос Джамухи звучал глухо и невыразительно из-за сдвинутых пластин шлема, и таким же невыразительно-глухим был голос Чинкуэды, Змеи Шэн; Я-Чэн сперва слушал эти голоса, остро ощущая свою цельность перед лицом раздвоенности, разобщенности тех, кому на роду было написано быть вместе, и в то же время отдельно... ах, какими одинокими чувствовали они себя в Шулме, что даже со Мной-Чэном говорили чуть ли не с радостью, изголодавшись по общению с равными!.. Пора было отвечать, а Я-Чэн молчал и думал, что в осанке Джамухи и в его манере держаться есть что-то неуловимо знакомое - а память услужливо подбрасывала нам сцену из будущего, уже виденную Мной-Чэном, когда Джамуха стоял перед нами, и вот он снова стоит, будущее стало настоящим, и прошлым... и, наверное, пора было что-то отвечать. - Я - Чэн Анкор из Анкоров Вэйских и прямой Дан Гьен по прозвищу Мэйланьский Единорог, - произнес Я-Чэн и добавил: - Родич Фаня Анкор-Куна и Скользящего Перста, старейшин-клятвопреступников. - Это хорошо, - удовлетворенно отозвались Джамуха и Чинкуэда. - Почему это хорошо? - Так мне будет легче убить тебя. Об Обломке речь не шла - словно его и вовсе не было. - Мы можем договориться? - спросил Я-Чэн. - Нет, - ответили они. И Джамуха, повернувшись к своим тургаудам, подал им знак рукой. ...С холма спускался Куш-тэнгри. Глаза его были закрыты плотной темной повязкой, и Неправильный Шаман шел осторожно, рассчитывая каждый шаг - и все равно часто оступаясь. Руки его не были связаны, но он и не пытался снять повязку. Шею Куштэнгри захлестывали сразу две волосяные петли, и в пяти-шести выпадах позади незрячего шамана вразвалочку шли двое воинов, намотав на запястья противоположные концы арканов, и ведя Неправильного Шамана, словно зверя на поводке. "Неужели они его ослепили?!" - мелькнула страшная мысль. На расстоянии хорошего копейного броска от Меня-Чэна воины крепче натянули арканы - и Куш-тэнгри остановился, прижимая подбородок к груди. - Сейчас они убьют его, - равнодушно сказали Чинкуэда и Джамуха; и Я-Чэн ни на миг не усомнился, кто "они", и кого "его", - как шамана-отступника. А потом придет твоя очередь. Смотри, это будет интересно... Я-Чэн не обратил внимания на последние слова. Слова ничего не значили, жизнь ничего не значила, честь и позор, доблесть и трусость не значили ничего, и единственное, что имело значение в этом проклятом мире, что стоило дороже пыли под ногами - расстояние от Чэна-Меня до шамана, расстояние - и то, что Чэн-Я не успею преодолеть его прежде, чем воины отправят в Верхнюю Степь или в Восьмой ад Хракуташа седого ребенка, Неправильного Шамана, настоящего хозяина Шулмы, встретившего нас, как гостей... - Чэн! - словно сами холмы позади нас разверзлись неистовым рыком, и эхо захлебнулось в ужасе. - Держи!!! Чыда была уже в воздухе. Тяжелая, яростно визжащая Чыда Хан-Сегри - и лишь единственная рука могла вот так вогнать массивное копье в осеннее небо Шулмы, с треском разрывая грязно-голубое полотнище, единственная рука могла дотянуться разъяренной Чыдой из Малого Хакаса, теряющей новообретенного Придатка, дотянуться через полтора копейных броска до Кабира, до меня, до Чэна-Меня! Он не был прирожденным копейщиком, повитуха Блистающих, кузнец-устад, Коблан Железнолапый, но он вложил в этот бросок всю свою бешено-огромную душу, не оставив ничего про черный день - ибо черный день настал! - Держи! - ревел Коблан, и ему вторила летящая Чыда, а Шулма окаменела на несколько долгих-долгих мгновений, и я видел, что Чыда вонзится в землю, выпадов на пятнадцать перелетев через нас - и тогда Чэн сорвался с места, на ходу вбрасывая меня в ножны, забыв о Джамухе и Чинкуэде - и вскоре я ощутил, как пальцы аль-Мутанабби смыкаются на древке Чыды... ощутил острее, чем если бы они сомкнулись вместо копейного древка на моей рукояти. Чэн замахнулся, Чыда птицей вырвалась из объятий латной перчатки - железная рука, детище Железнолапого, память восьмивековой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору