Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Чародей 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -
них - свое едва исцеленное плечо. Он опустился на колено рядом с тяжело дышащим телом человека, с ли- цом, все еще искаженным от боли. Его голову наполнила вонь паленого мя- са. Том вынудил свои глаза чуть приоткрыться и попытался улыбнуться. - То было... хорошее намерение, мастер... Еще две минуты назад это... могло бы спасти меня... Род сорвал плащ, скатал его и сунул под голову Тому. - Лежи и отдыхай, - проворчал он сквозь ком в грле. - Ты же здоровен- ный амбал, ты сумеешь выкарабкаться. И крови ты потерял не так уж и мно- го. - Нет, - выдохнул Том. - Слишком много потеряно... и... телесный шок. Его лицо искривилось в спазме боли. Род повернулся к Вексу, хлопнул его по кнопке включения и нащупал в одном из скрытых карманов коня ампу- лу. Он проковылял обратно к Тому, шлепнул ампулой по прижженному мясу. Том с огромным вздохом облегчения расслабился, когда анестезия начала действовать. - Спасибо, мастер, - слабо прошептал он. - Это даст мне, по крайней мере, безболезненную смерть. - Не говори так, - лицо Рода застыло. - У тебя впереди еще много ва- лянья на сене с девахами. - Нет, мастер, - покачал головой Большой Том, закрывая глаза. - Мое время пришло. - Ты не умрешь. Ты оставишь меня в долгу, если сделаешь это. Я этого не потреплю! - Чума на то, потерпишь ты или нет, - сплюнул Том, снова оживившись. - Я теперь не твой, чтобы приказывать и запрещать мне, лордик! Тот, кто теперь владеет мной, куда более могущественный, чем ты, и в один прек- расный день он скомандует и тебе тоже. Он откинулся на подушку, тяжело дыша. Род молча продолжал стоять на коленях рядом с ним. Оставшаяся рука Тома пошарила по животу и схватила Рода за предп- лечье. - Да, ты теперь у меня в долгу, хоть то и не было моим выбором. - Не было твоим выбором? - нахмурился Род. - О чем ты говоришь? Ты же спас мне жизнь! - Да, и таким образом лишился своей. Но я никогда бы так не поступил с ясной головой. - С ясной головой? - Да. В битве всегда видишь и делаешь первое, что приходит на ум. То был ты, или я, живущий подольше, служа Дому Хлодвига, и в горячке боя я выбрал тебя в своем безрассудстве. С минуту он молчал, хрипло дыша, затем его рука снова сжалась: - И все же, хоть я и умираю, ты останешься навечно у меня в долгу! И что не смог отплатить мне, ты должен будешь отплатить моему народу! Род попытался вырвать руку. - Нет! - Да! - глаза Тома широко раскрылись, пылая гневом. - Именно такой оплаты я от тебя требую! Твоя жизнь - за мою, твоя жизнь, проведенная здесь, на Грамрае, в трудах на благо моего народа! - Я не хозяин себе... - Нет, хозяин, - Том устало откинулся на свернутый плащ. - Хозяин, и если ты этого не знаешь, то ты - самый настоящий дурак. - Цена слишком высока, Том. Моя смерть в бою - да, с радостью. Но жить здесь все свои дни я не могу. Я тоже служу мечте... - То был и мой выбор, - вздохнул Том. - Мечта или человек. Нет, тогда выбирай, что тебе угодно. - Я связан обетом. - Тогда мой обет тоже на тебе, освобождающий тебя от другого. Теперь ты должен служить мне и моим... Лицо умирающего потемнело. - Я думал, что знаю, что для них самое лучшее... но теперь, когда все вокруг меня темнеет... Он вдруг приподнялся, с телом, корчившимся в агонии, харкая кровью. Род обхватил великана за плечи, поддерживая его. Спазм прошел. Том слабо вцепился в руку Рода, выдохнув: - Нет, тогда... твой ум яснее... ты должен решить... - Тихо, - взмолился Род, пытаясь снова уложить своего раненого това- рища. - Не теряй зря той малости жизни, что у тебя еще осталась... - Нет! - вцепился в него Том. - Дай мне сказать! Эсперы... Трибу- нал... Они своего добьются... сработает... Мы сражаться с ними здесь... на... - Тихо! - взмолился Род. - Побереги дыхание я знаю о чем ты говоришь. Том вытянул шею, посмотрев на него. - Ты? Род кивнул. - Да. Ты только что сказал мне последнюю малость, что мне требова- лось. А теперь лежи. Том обмяк в его объятиях. Род мягко опустил его, давая голове лечь на пропитанный кровью плащ. Том лежал, тяжело дыша. - Скажи мне... я должен знать... знаешь ли ты... - Да, знаю, - прошептал Род. - ДДТ победит. Вы могли сражаться с ними только здесь и сейчас. И вы к тому же боролись друг с другом. - Да, - кивнул Том, движение, едва поддающееся восприятию. - Ты... должен теперь решить... и... мастер... Он пробормотал что-то слишком слабое, чтобы можно было расслышать, и с трудом сдержал новый вдох, с открытыми обеспокоенными глазами. Род нагнулся вперед, приложив ухо к губам Тома. - Не умирай ради... мечты... Род нахмурился. - Не понимаю. Он подождал, потом спросил: - Что ты имеешь в виду, Том? Ответа не было. Род медленно выпрямился, глядя в пустые глаза и на безвольно раскры- тый рот. Он коснулся основания шеи - яремной вены. Долгие минуты он позволял своим пальцам оставаться там, затем медлен- но протянул руку закрыть умершему глаза. Он медленно встал и, повернувшись, пошел прочь, ничего не видя перед собой. Потом постепенно взгляд его сфокусировался. Он огляделся кругом на жалко глазеющих нищих, не сводивших глаз с огромного тела. В круг, колеблясь шагнула хрупкая стройная фигура. - М-мастер Беллоуглас? Род обернулся, увидел и шагнул вперед, тогда как нищие начали прибли- жаться, чтобы опуститься на колени возле тела Большого Тома. Род отошел от них с тяжело повешенной головой. Затем, вернувшись в свой мир, он поднял глаза. - В чем дело, Тоби? - Милорд... - лицо Тоби было странно трагичным в своем смущении, ког- да он смотрел на группу нищих, встревоженный, непонятно чем. - Милорд, они просят пощады... Милорд, нам дать им ее? - Пощаду? О, да. Они же хотят капитулировать, - кивнул Род, закрывая глаза. Он повернулся и посмотрел на группу нищих. - Право, я не знаю. Что говорит Бром? - Милорд Бром О'Берин говорит - да, пощадить их, но королева говорит нет. Лорды Логайры же соглашаются с Бромом. - И все же королева говорит "нет", - Род кивнул, зло стиснув рот. - И они хотят, чтобы я разбил эти намертво сцепившиеся руки, не так ли? - Да, милорд. Кольцо нищих раздвинулось, и Род увидел восковое, неподвижное лицо Большого Тома. Он снова повернулся к Тоби. - Черт! Да, надо дать им пощаду! * * * Солнце погрузилось за холмы, оставляя небо бледно-розовым, темнеющим на востоке. Двенадцать Великих Лордов стояли, скованные цепями, перед королевой Катариной. Рядом с ней сидели оба Логайра, Бром О'Берин и сэр Маррис. Род стоял поодаль, прислонившись спиной к Вексу, сложив руки на груди и уткнувшись в грудь подбородком. Голова старого герцога тоже была опущена с глубокой печалью в глазах, потому что его сын Ансельм, стоял на шаг впереди остальных лордов, прямо перед королевой. Катарина держала голову высоко, глаза ее сияли триумфом и гордостью, лицо раскраснелось от радости и ощущения своего могущества. Род посмотрел на нее и почувствовал в животе спазм отвращения. С по- бедой к ней вернулась и надменность. По знаку Брома о'Берина два герольда сыграли туш. Трубы оторвались от их губ, и вперед шагнул третий герольд, раскатывая свисток. - Да будет известно все присутствующим, что сегодня негодный вассал Ансельм, сын герцога Логайра, поднял злодейский мятеж против Ее Вели- чества Королевы Катарины Плантагенет, королевы Грамрая, и посему подле- жит суду Королевы, а также смерти за тягчайшее преступление - государс- твенную измену! Он скатал свиток и хлопнул им себя по бедру. - Кто выступит в защиту Ансельма, главаря мятежников? Наступило молчание. Затем поднялся старый Логайр. Он степенно поклонился Катарине, и она ответила на его вежливость пы- лающим взглядом, пораженным и разгневанным. - Ничто не может быть сказано в защиту мятежника, - прогромыхал ста- рый герцог. - И все же за человека, который с поспешностью горячей крови поднимается отомстить за то, что он может считать оскорблением своему отцу и своему дому, можно сказать многое. Ибо, хотя его действия были опрометчивыми и даже изменническими, им все-таки двигала честь и сынов- нее почтение. Более того, увидев исход своих опрометчивых действий и на- ходясь под опекой своего герцога и своего отца, он вполне может снова осознать свою истинную верность и долг перед своим сюзереном. Катарина улыбнулась, голос ее был - сплошной сироп и мед. - Значит, милорд, вы хотите, чтобы я освободила этого человека, на чью голову должны быть возложены смерти нескольких тысяч, снова предос- тавив его вашему покровительству и наказанию, вам, который, как показал сей день, уже не справился однажды с этими обязанностями. Логайр вздохнул. - Нет, дорогой милорд! - отрезала она с бледным лицом и сжатыми губа- ми. - Ты уже взлелеял мятежников против меня, и теперь ты снова пытаешь- ся сделать это? Лицо Логайра отвердело. Туан поднялся с кресла, покраснев от гнева. Королева повернулась к нему с надменным, высокомерным видом. - У лорда нищих есть что мне сказать? Туан скрипнул зубами, с трудом сохраняя спокойствие. Он выпрямился и степенно поклонился. - Моя королева, в сей день отец и сын доблестно сражались за тебя. Так ужель ты не даруешь нам за это жизнь нашего сына и брата? Лицо королевы стало еще бледней, а глаза сузились. - Я благодарю моего отца и брата, - проговорил Ансельм ясным ровным голосом. - Тихо! - чуть ли не провизжала Катарина, повернувшись к нему. - Из- меннический, злодейский, трижды ненавистный пес! В глазах Логайров поднялась ярость, но все же они заставили себя сдержаться и промолчать. Катарина снова села в кресло, быстро дыша, крепко стиснув подлокотни- ки, чтобы не дрожали руки. - Ты будешь говорить, когда я спрошу тебя, предатель, - бросила она. - А до тех пор храни молчание! - Я не стану хранить молчание! Ты не можешь причинить мне большего вреда и я выскажу все! Ты - подлая королева, твердо решила, что я умру, и ничто не повлияет на тебя! Так убей же меня тогда! - закричал он. - Наказание за мятеж - смерть! Я знал сие, допрежь понял его, убей меня и кончай с этим! Катарина откинулась на спинку кресла, чуточку расслабившись. - Он приговорил себя собственными устами, - произнесла она. - По за- кону страны мятежник дложен умереть. - Закон страны - королева, - прогромыхал Бром О'Берин, - если она скажет, что предатель будет жить - он будет жить. Она стремительно обернулась, в ужасе уставившись на него. - И ты тоже предаешь меня? Ужель ни один из моих полководцев не ста- нет рядом со мной в сей день? - А, кончай с этим! - рявкнул Род, вырисовываясь над троном. - Да, ни один из твоих генералов не поддержит тебя теперь, мне кажется, это может тебе дать некоторый легкий намек, что та не права. Но, о нет, не короле- ва! Как можно? Зачем же устраивать суд? Ведь ты же уже решила, что он умрет! Он отвернулся и сплюнул. - Брось, кончай с этим судебным фарсом. - И ты тоже? - ахнула она. - И ты тоже станешь защищать предателя, того, кто вызвал смерть трех тысяч? - Это ты вызвала смерть трех тысяч! - рыкнул Род. - Благородный чело- век низкого происхождения лежит на этом поле убитый, с отсеченным правым боком, и птицы клюют его, а почему? Чтобы защитить сидящую на троне сво- евольную девчонку, не стоящую жизни и одного нищего! Девчонку, которая является столь плохой королевой, что породила мятеж! Катарина, дрожа, съежилась на троне. - Тихо! - выдохнула она. - Разве это я подняла мятеж? - А кто дал знати повод взбунтоваться своими слишком поспешными ре- формами и слишком надменным обращением? Повод, катарина, повод! Нет мя- тежа без повода, а кто, как не сама королева, дала его? - Тихо, тихо же! - тыльная сторона ее ладони метнулась ко рту, словно она вот-вот закричит. - Нельзя так разговаривать с королевой! Род посмотрел сверху вниз на съежившуюся королеву. Лицо его искриви- лось от отвращения. Он отвернулся. - А, меня тошнит от этого! Оставь их жить, на сегодня и так уж слиш- ком много смертей. Пусть себе живут. Они будут верны тебе без подстрека- ющих их советников. Пусть они живут, пусть все они живут. Они теперь ус- воили урок, даже если ты его не усвоила. - Сие не может быть правдой! - возразила Катарина. - И не правда! - Туан шагнул вперед, кладя руку на шпагу. - Королева дала повод, но не она поднимала мятеж! Глаза Катарины метнулись к нему, излучая благодарность. - Говори правду, - продолжал Туан, - и тогда можешь наказывать ее. Но когда ты обвиняешь ее в том, чего она не совершила... Он медленно покачал головой. - Я не могу позволить тебе говорить. Рода так и подмывало плюнуть ему в лицо. Вместо этого он снова повернулся к Катарине, опять сидевшей, выпря- мившись, вновь обретя свой надменный вид. - Не забывай, - сказал он, - что королева, которая не может управлять собственными прихотями - слабая королева. - Поосторожней! - резко предупредил Туан. Ярость поднималась в Роде все выше и выше, но он жестко держался, не поддаваясь ей, пока она, наконец, не разбила какие-то путы в нем и не отхлынула, оставив ледяное спокойствие и полную ясность, в которой было отчетливо видно, что ему необходимо сделать и почему... а так же какие все это должно иметь последствия для него самого. Катарина теперь почти улыбалась, снова самонадеянная и надменная, ви- дя, что Рода привела в смятение угроза молодого Логайра. - У вас есть еще что сказать, сударь? - спросила она, поднимая - Да, - процедил сквозь зубы Род. - Что же это за королева, которая предает свой собственный народ? Его ладонь взлетела и закатила ей пощечину. Она пронзительно закричала, упав в кресло, Туан бросился на него, за- махнувшись кулаком прямо в челюсть. Но Род нырнул под удар и сгреб Туа- на, прижав его к себе, он закричал: - Векс! Кулаки Туана молотили его по животу, но он держался, видя, что подбе- гают другие генералы. Но Векс подоспел первым. Род попытался забыть, каким милым, чистым, юным пареньком был Туан, вгоняя ему в пах колено. Затем он выпустил его и вскочил в седло, когда Туан упал, согнувшись от боли, с хрипом в горле. Векс развернулся и перепрыгнул через головы приближающихся гвардей- цев. Он приземлился и пустился в галоп. Он услышал, что Катарина пронзи- тельно кричит имя Туана и недобро усмехнулся. Затем его усмешка растянулась в безмолвном крике, когда боль взорва- лась в его раненном плече. Обернувшись, он увидел торчащий из плеча хвост арбалетной стрелы. И за подпрыгивающим плечом посреди кольца гвардейцев вокруг трона Ка- тарина склонялась над Туаном, который стоял на коленях, все еще скорчив- шись от боли, с выпавшим из рук арбалетом гвардейца. * * * Они вернулись к холму с видом на поле когда сгустились сумерки, прос- какав длинный круг по лесу и полю, а также милю по ручью, чтобы скрыть свой след. Род буквально вывалился из седла, когда Векс выбрался на опушку рощи. Он доковылял до большого дерева и сел, прислонившись спиной к стволу, скрытый надвигающимся сумраком от чужых глаз внизу, на поле. Он оглядел пылающие в поле костры, прислушиваясь к слабым звукам по- бедного веселья. Он вздохнул и вернулся к насущной проблеме, или точнее к плечу. Он расстегнул камзол и осторожно прощупал плечо, вздрагивая от боли, испы- тываемой им даже сквозь примененную анестезию. Зубчатый наконечник арбалетной стрелы кажется, вонзился как раз перед ключицей и сочленением. Каким-то чудом он не задел ни кость, ни артерию. Возникло слабое дуновение воздуха, словно миниатюрная ударная волна, и, подняв голову, он увидел склонившуюся над ним Гвендайлон. Из ее глаз капали слезы. - Милорд, милорд! Тяжело ранен? Род улыбнулся и, протянув руку, привлек ее голову к своей. Он держал ее прижатой к себе приличное время. - Значит, нет, - сказала она, покраснев, когда, наконец, отодвину- лась. - Ручаюсь, ты не столь тяжело ранен, как я страшилась. - Ах, девушка, девушка! - Род откинулся назад, укачивая ее в одной руке. - Мне было одиноко в этой скачке. - Я явилась бы к тебе раньше, милорд, - оправдываясь, сказала она, - но мне нужно было дождаться, когда ты остановишься. Теперь займемся плечом, - она приняла решительный, почти деловой вид. - Будет немного больно, милорд. Род скрипнул зубами, когда она содрала с его плеча пропитанную кровью рубаху. - Бинты в седельной сумке, - произнес он. Она повернулась к Вексу, достала металлическую коробочку и нахмури- лась. - Что это за красный крест здесь, милорд? - Просто символ, - засопел Род. - Означает, что это, э-э, походная аптечка знахаря. Она снова опустилась рядом с ним на колени и застыла. Род нахмурился, недоумевая, что это она делает. Затем его снова пронзила боль, и он почувствовал, что наконечник стрелы выходит, медленно отступая по каналу, проложенному им при входе, и, казалось, совершенно самостоятельно. Сквозь вызванный болью туман в голове пробилась случайная мысль: эти ведьмы были ответом на молитву хирурга. Наконечник стрелы вышел из его тела, а затем вдруг закружился, завер- телся в воздухе и разбился о камень. - Вот так, - прошипела она, - я поступлю со всяким, кто повредит те- бе, милорд. Род содрогнулся, осознав степень мощи, с которой он кокетничал. Де- вушка потянулась за бинтами. - Нет-нет! - Род коснулся ее руки здоровой рукой. - Сперва порошок в серебристом конверте. Он остановит кровотечение. - Я предпочла бы пользоваться компрессом из травы. - с сомнением про- изнесла она. - Но как пожелаешь, милорд. Род вздрогнул, когда сульфамид ужалил его. Затем боль отступила, и она принялась бинтовать. - Кажется, ты всегда перевязываешь это плечо, - пробормотал Род. - Да, милорд. Я бы предложила тебе быть поосторожней с ним. По-близости кто-то довольно деликатно кашлянул. Род поднял голову и заметил таящийся в тени приземистый силуэт. Губы его сжались. - Вот это да, провалиться мне на этом месте, если это не атрофирован- ный Аякс собственной персоной! Гвендайлон осуждающе, но мягко приложила к его губам палец. Род крат- ко кивнул, раздраженный самим собой, пальцы оставили его. Он сделал здоровой рукой приглашающий жест. - Ну, подходи и присоединяйся к гулянке, Бром. Но будь осторожен, плоды победы сегодня кислые. Бром подошел, сцепив руки за спиной, опустив голову, и сел на ближай- ший корень. Род нахмурился. В манере карлика было что-то застенчивое, почти вкрадчивое. - Что грызет тебя? - проворчал он. Бром вздохнул и положил руки на колени. - Ты сегодня вызвал у меня много головных болей, Род Беллоуглас. Род улыбнулся одной половиной рта. - Это больше похоже на боль от язвы желудка. Я так понимаю, что ты не был слишком доволен ходом дел? - О, нет, я был крайне доволен! И все же... - Бром положил подбородок на стиснутые руки, снова выглядя застенчивым. - Признаюсь, что сперва я был несколько разгневан на тебя. - Да неужто? - Да, но то было, допрежь я понял твой план. - Вот как? - поднял бровь Род. - Но ведь ты вычислил, что я затеял? - Нет. Я старею, Род Беллоуг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору