Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Макдональд Джон. Искушение -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
в голову. Я сидел на вертушке перед стойкой и рассеянно наблюдал голые плечи женщин, напряженные лица мужчин. В ушах стоял слитный шум болтовни и женского смеха; сюда же вплеталось звяканье посуды и кубиков льда, задевающих о стекло; серебро, касаясь фарфора, тоже звенело. Несколько человек, сидевших слева от меня, поднялись и направились в ресторан. Вертящиеся высокие сиденья перед стойкой тут же оказались заняты снова. Я заказал еще один мартини. Слева от меня раздался голос: - Видели вы что-нибудь подобное? Я повернулся вместе с сиденьем и взглянул на говорящего. Он был молод и крепок, льняная голубая куртка и голубая рубашка с открытым воротом хорошо сидели на нем. Светлые волосы подстрижены коротко, лицо мясистое. Он выглядел так, как средний американец, любящий рулетку, выглядит после трех лет абсолютно беспутной жизни и десяти тысяч порций спиртного. Будь здесь посветлее, наверняка удалось бы обнаружить на его носу и щеках тонюсенькие красные прожилки. Смотрел он прямо на меня. - Что? - спросил я. Он держал сложенными свои громадные ладони. - У меня тут муха, понимаете? Совершенно здоровая, нормальная муха. А теперь смотрите... Кружка воды, стоявшая перед ним, рядом с неразбавленным виски, была почти полна. Он раскрыл ладони прямо над нею. Живая муха попала в воду. Незнакомец, взяв ложечку, притопил ее и держал так, покуда она не замерла окончательно. - Ну? Видели? - спросил он. - Видел. И что? Вы поймали муху и утопили ее. Необычайное искусство! - А если она пробудет под водой десять минут, что тогда? Вы убедитесь, что ей капут? - Ну ясно. Он поглядел на часы. - Сейчас десять минут девятого. В 20.20 я вытащу ее из воды. Вы сказали, муха будет неживой к тому времени? - Она будет дохлой, дохлее некуда. Он вытащил бумажник, достал оттуда двадцатидолларовую банкноту и положил на стойку. - Спорю, что она будет жива. - Жива? - Да. И улетит от нас с вами. - Хм. Надеюсь, это не какая-нибудь там игра слов? И что вы не подмените муху на другую. - Как бы я это сделал? Нет, никаких трюков. Муха расправит крылышки и улетит. Эта самая муха. Я выложил поверх его двадцатки свою. Через восемь минут он потребовал у бармена соли. Через десять он выудил муху с помощью той же ложечки и вытряхнул ее на стойку бара. Потом достал спичку и ею пододвинул муху ближе к нам. Бесформенный темный комочек. - Мертва? - Мертва. - Погодите, деньги еще не ваши, - сказал мой сосед. И стал сыпать соль на утопленницу. Он тряс солонку до тех пор, покуда не засыпал ее целиком. - А теперь - внимание! Я смотрел на соляной холмик. Ничего не случилось. Незнакомец заказал себе еще виски и еще содовой. Я потягивал мартини. И вдруг в соляной могилке что-то шевельнулось. А потом соль разметало, точно маленьким взрывом, живая и невредимая муха стряхнула ее и взлетела! Человек взял со стойки деньги, не спеша спрятал в бумажник. - Я научился этому два года назад в Сан-Антонио, - сказал он. - Заработал на этом тысяч пятнадцать, ей-богу. Ну, за ваше здоровье, в этот раз плачу я. - О'кей, это была чистая работа. Подумать только, ожила! - Соль очень быстро высушивает. Но еще пять минут, и было бы поздно, даже соль не помогла бы. Меня зовут Рой Макси. - Джерри Джеймсон, - представился и я. Мы обменялись рукопожатием. Он вытащил из коробки шесть спичек и положил на стойку. - Ставлю пять долларов - вы не сумеете сложить из них четыре равнобедренных треугольника. - Нет, спасибо. - Это тоже способ заработать, Джерри. Мы разговорились. По его словам, он торговал строительной техникой. Отпив второй глоток от пятой порции, я был уже хорош. Я сказал ему, что должен что-нибудь съесть, иначе свалюсь. - Я бы тоже закусил, - сказал он. - Но лучше поедим не здесь. Я тут знаю один ресторанчик, у них жарят такие лангеты - пальчики оближешь. Пойдемте? - С удовольствием, Рой. Мы рассчитались, оставив чаевые на стойке, и вышли. Дверь мягко затворилась за нами, я спустился по крыльцу на две ступеньки и почувствовал вдруг, как что-то твердое уперлось мне в спину. - А теперь, Джерри, еще две ступеньки. Вперед! Служитель в ливрее был шагах в десяти от нас. Увидев нас, он спросил: - Джентльмены, машину? - Нет, мы вернемся сейчас, - сказал Макси. - Что это значит? - спросил я. - На тротуар, живо. Я вас познакомлю с двумя друзьями. Мы хотели бы поговорить о Винсенте. О нашем старинном товарище. Я не сопротивлялся. В этом состоянии у меня не было никаких шансов. Я припомнил массу приемов, которыми меня обучали когда-то. Но было ясно, что парень прошел школу не хуже моей. Да и металлический предмет коснулся моей спины еще раз. Я ступил на тротуар. Машины мимо нас шли сплошняком. Когда в их бесконечной веренице возник небольшой просвет, он приказал мне переходить на ту сторону, но я не подчинился, ожидая, когда он толкнет меня вперед. И когда это случилось, я прижался спиной к револьверному дулу и стремительно отвернул налево. Одновременно моя правая рука, взметнувшись и точно прицелясь, ребром ладони врезала ему ниже подбородка. Он не покачнулся, не споткнулся на ходу. Нет. Он сполз на асфальт, точно кукла-марионетка, у которой отстригли нити, приводившие ее в движение. Машины все так же неутомимо мчались по шоссе. Некоторое время я стоял, неуверенно озираясь. Тут мой взгляд засек двух дюжих молодчиков, явно торопившихся ко мне с той стороны трассы. Сильное движение не давало им пройти. Я повернулся и побежал. Я бежал вдоль автострады, навстречу слепящим, летящим на меня огням. Мои туфли производили отчетливый звук, это было похоже на частые звонкие шлепки по обнаженной коже. Мне казалось, что я лечу вперед почти без напряжения, легкий, как ветер. Но тут, споткнувшись, я едва не упал и услышал как бы со стороны свое хриплое дыхание; в боку закололо. Я обернулся. Преследователей не было видно. Я быстро пошел к огням, сверкавшим впереди. Большинство заведений располагалось вдоль трассы, но между баром и каким-то притемненным строением тут был переулок, и по нему, я знал, можно было выйти на большую ярмарочную площадь, раскинувшуюся позади клубов и ресторанов. Здесь было полно народу, сновавшего взад-вперед, и я с чувством огромного облегчения влился в толпу. Гирлянды фонариков, прожектора, лампы, глухой гул генераторов, духовые оркестры, громкоговорители, балагурство и лесть зазывал, скользящий бег каруселей. Опилки, запах пота, сахарная вата, три мяча за десять центов, каждый бросок - в цель, гибкие бедра под ситцевой юбочкой, дети, спящие на руках молодых отцов, шумные и опасные стайки шпаны. Я вошел в ритм, я двигался со всеми вместе сквозь запахи пива, духов, пота, мимо мигающих и вздрагивающих огней, среди криков, приветствий, на обмякших ногах. И тысячи огней были для меня как сверкание тысячи лезвий. Я пробился в угол, где было посвободней, прижался к грязному полотну брошенного за ненадобностью экрана, глядя туда, откуда пришел. Я ждал их. И размышлял. Решимость, которую я увидал на этих лицах, показалась мне знакомой. Ну да, у тех, что в Тампе у аэропорта напали на Винса и Сарагосу, была на лицах та же печать. Пот, покрывавший меня, высох, дыхание было уже не столь прерывистым, и дрожь в ногах прекратилась. Я закурил. Внезапно рядом со мной очутилась девица. Никогда прежде я ее не встречал. Красные брючки типа тореро, крепкие ляжки. Волосы обесцвечены, губы накрашены густо и ярко. Полные груди под сатиновой блузой. Широкое терпеливое лицо и глаза, по-коровьи покорные. Лет - от семнадцати до тридцати, где-то в этих пределах. Красная сумочка украшена жемчужинками, из которых многих недостает. - Что, брат, не везет нам с тобой, а? - голос у нее был низкий, с хрипотцой. - Может быть, - отозвался я. Эту интересовали, по всей видимости, только одинокие мужчины. Потерянные. Вроде меня. - Меня зовут Бидди. - Добрый вечер, Бидди. А я - Джо. - Приветик, Джо. Мы смотрели друг на друга оценивающе, - очень старая игра. - У меня есть прицепной вагончик, жилой, - сказала она. - Это хорошо. И удобно. - - Четвертак. - О'кей. - Приятно, когда не торгуются. Я попытался объяснить ей, как освежающе действует на меня ее прямота после Тинкер и Манди. Я пошел с ней. Она поймала мою ладонь, и мы шли теперь рука об руку. Огни остались у нас за спиной. Мы пригибались, проходя под какими-то веревками, тросами, протискивались между прутьями ограды. Кучка мужиков восседала вокруг ящика в желтом круге света от керосиновой лампы; они резались в карты. Когда мы проходили мимо, кто-то бросил: - Привет, Бидди! - Голос был спокойный. - Хелло, Энди, - отвечала она. Мужчины продолжали играть - ни свистка, ни насмешки. У каждого свое ремесло. Как видно, в чужие дела здесь не принято было вмешиваться. Вагончики-прицепы стояли впритык друг к другу. В некоторых горел свет. Тот, к которому меня привела она, оказался старым и облезлым. За ним стоял серый лимузин. Она постучалась в дверцу, прислушалась и, не дождавшись ответа, открыла дверь, щелкнула там, внутри, выключателем. Зажглась лампа под ярко-оранжевым, в форме тыквы, абажуром. Она закрыла за мной дверь на задвижку, опустила жалюзи, чтобы отгородиться от ночи. - Устраивайся как тебе угодно, Джо. У меня есть немного "бурбона". Хочешь? - Нет, спасибо. Мне хватит. - По тебе и не скажешь. А я тяпну - не возражаешь? - Нет, что ты. Я сидел на единственном стуле, кажется, непрочном. Она встала на коленки перед маленьким холодильником, кинула в пластмассовый стаканчик два кубика льда, плеснула изрядную дозу "бурбона" и с питьем в руке уселась на кровать, повернулась ко мне. - Твое здоровье, Джо! - сказала она. Выпила, облегченно вздохнула: - Уфф! Вот что мне было нужно. - Ты сама разъезжаешь с этой штукой? - Не-а, мне они не доверяют. Из меня, знаешь, водитель... Это они мне всегда говорят, Чарли и Кэрол-Энн. Чарли - он ее дружок, Кэрол-Энн то есть. У Чарли тут карусель, еще один балаганчик. Скажу тебе, у меня в жизни не было друзей лучше этих. Они - прима, можешь мне поверить. Поэтому я здесь не связываюсь со всякой шушерой, сечешь? Не-е, я уж лучше подцеплю такого, как ты. - Ага. Спасибо большое. - Не за что. Пожалуйста. - Она отставила пустой стаканчик, зевнула и начала расстегивать блузку. - Свет выключить или не надо? - Постой, Бидди. Я, собственно, не то имел в виду. Она напряглась и взглянула на меня исподлобья. - Не то? А что у тебя на уме? Насчет всяких этих.., специальных штучек я - пас, парнишка. Я вытащил бумажник, дал ей двадцатку и пятерку. Она взяла, сказала: - Ну и? - Недоверие в ее глазах не исчезало. Я достал квитанцию на парковку. - Окажешь мне услугу - получишь еще двадцать долларов. - А что делать-то? - Ресторан "Стимшип" знаешь? - "Пароход"? Ну, ясно. Там, вниз по шоссе. Правда, внутри не бывала ни разу. - Там крутится пара ребят, очень приставучих. Неохота связываться с ними. Если можешь, подойди к служителю, который у парковки стоит, и спроси мою машину. Я тебе ее опишу и номер сейчас назову - запомни, он наверняка спросит. Скажи ему: владелец неважно себя чувствует и тебя послал. Он наверняка не будет иметь ничего против. Дашь ему доллар. И пригони машину сюда. - Ты чего, попух? - Да не совсем. - Покажи ксиву. Я протянул ей водительское удостоверение. - Ты Джером Джеймсон? - спросила она. - Да. - А я из-за тебя не засыплюсь? - Да ничего с тобой не будет. Я только хочу отвязаться от тех идиотов. - А они твою машину знают? - Посмотри, не следит ли за тобой кто. Если да, то сюда нечего ехать. Поставь тогда машину на другой стороне трассы, а мне принеси ключи. Она размышляла. Потом помотала головой. - Не-е, за двадцать долларов не пойду. - А за сколько? - Полета. - Ладно. - Ты что, вообще никогда не торгуешься? А если бы я сотню запросила? Я достал еще две двадцатки и десятку и дал ей. Она сунула деньги в сумочку и сказала: - Лады, дружок. Только я надену что-нибудь получше, а то там такая лавочка... Как думаешь? - Пожалуй. - Есть тут у меня один костюмчик. - Она открыла узкую дверцу шкафа, извлекла темно-синий костюм на плечиках и разложила его на постели. Раздеваясь, она едва не касалась меня. Оглаживая на себе юбку и застегивая молнию, спросила: - С фараонами точно не будет неприятностей? - Точно. Не будет. Она заправила блузу в юбку, надела жакет, взбила волосы. - Так хорошо? - Изумительно. Я вышел вместе с ней. - Покажи, как ты думаешь проехать оттуда? - Во-он там, вокруг, и через переезд. - Ну так я жду, - сказал я. - Жди, - сказала она. - Люблю, когда меня ждут. Только это редко бывает. Я долго смотрел ей вслед. Ночь проглотила мою нечаянную спутницу. Потом она вынырнула в разноцветном свете фонариков возле карусели. Пять минут ей еще идти до ресторана. Три минуты - уладить дело с портье. Пять минут - сесть в машину и пригнать ее сюда. Четверть часа, не больше, если все пройдет гладко. Я открыл дверь вагончика, выключил оранжевую лампу. Снова притворил дверь, спиной оперся о боковую стенку вагончика. Закурил. Шум ярмарочной площади едва доносился сюда - не разрозненными звуками, а слитным глухим гулом. Небо было ясное, звезды мерцали. Где-то рядом крикливо бранились две женщины. Минут через десять я отбросил сигарету и быстро отошел в тень, отбрасываемую старым грузовиком. Фары выскочили вдруг, когда машина пересекала железнодорожный переезд. Они медленно приближались. Я видел, что это моя машина, но хотел удостовериться, что за ней не следует другая. Или другие. Шагах в сорока от меня, рядом с вагончиком Бидди, машина встала. Фары продолжали гореть, мотор работал. Она вышла из машины, и я уже двинулся навстречу, как вдруг она обернулась и произнесла: - Говорю же вам, он обещал ждать меня здесь! - Тихо, ты! Я резко повернулся, собираясь беззвучно и как можно скорей убраться отсюда, но споткнулся и упал на кучу каких-то металлических обрезков и труб. Тут же раздались торопливые шаги, и прежде чем я успел вскочить на ноги, кто-то бросился на меня сзади. Рванувшись, я покатился вместе с ним в сырую траву. Я колотил вслепую и один раз куда-то попал, но тут же получил сокрушительный удар в ухо. Перед глазами вспыхнули искры. Сознание я не потерял. Понимал, что меня поднимают, ставят на ноги. Двое теперь взяли меня в клещи, заломили руки назад. Идти я мог, хотя колени подгибались. Потом мы оказались в моей машине. Фары освещали жилой вагончик, отражаясь от металла с облезлой краской. - Что вы хотите с ним делать? - спросила Бидди. - Вы мне не говорили, что собираетесь его... Неясная тень промелькнула мгновенно. Я слышал звук удара - били в лицо. Она свалилась на спину, ударившись о стенку своего вагончика. Потом заплакала - тоненько, беспомощно, как ребенок. Я рванулся, но держали меня крепко, на удивление крепко. - Поверни-ка его малость, - услышал я. - И придержи. Вот так. Секунда - и череп мой, казалось, раскололся на части. Не стало огней. Ничего не стало. Тьма. Глава 14 Я проснулся среди ночи с ужасающей головной болью. Глянул на потолок - там виднелась полоска света. Так, значит Лоррейн уже встала и пошла в ванную. Не знаю, где была на этот раз вечеринка, но она, надо думать, пользовалась успехом. Самое лучшее в таких случаях было повернуться на другой бок и снова заснуть. Я попробовал - не получалось. Да и голова трещала как никогда. Я с досадой открыл глаза - и увидел, что лежу на своей кровати полностью одетый, что мои руки и ноги, каждая в отдельности, привязаны к четырем ножкам кровати. Так. Значит, вечеринка была не где-то, а у нас. Я нализался до бесчувствия, и какие-то шутники решили меня проучить таким образом. - Лоррейн! - позвал я. И еще раз, громче: - Лоррейн! Никакого ответа. Может, ее нет дома? Выметаясь, гости, должно быть, прихватили с собой и хозяйку. Не ее ли это идея связать меня? Хоть ненадолго она получила полную свободу действий. Попытаться все-таки поспать. Хоть немного. Я и попытался. И снова без всякого успеха. Мне было слишком неудобно. Снизу донесся шум. Там кто-то есть. - Эй! - закричал я. - Эй, есть кто там? Быстрые шаги вверх по лестнице. Поднимались несколько человек. Кто-то вошел в спальню и на ощупь искал выключатель. Нашел, наконец. Я зажмурился от резкого света, глупо улыбнулся и сказал: - Я вашими штучками сыт по горло. Давайте-ка отвяжите меня. Вошли в спальню трое. Ни одного из них я не знал. Один - высокий блондин. Может, он из новых приятелей Лорри? Двое других едва ли отвечали ее вкусу. Приземистые, чернявые, одеты слишком броско. Ни один и не подумал улыбнуться. - Отвяжите меня, слышите? Где Лоррейн? Высокий блондин стоял у кровати, в ногах, и смотрел на меня сверху вниз. Одна сторона его лица выглядела так, как если бы недавно он на нее падал. - Это было недурно придумано, Джеймсон, прислать ту маленькую шлюху за машиной. Но еще за тридцать долларов она прекрасно послужила и нам. Я смотрел на него недоумевающе. - Не пойму, о чем вы. И кто вы такой вообще? Где моя жена? - Хорошо играет свою роль, браво-браво, - сказал высокий. - Ладно. Нам нужны деньги. Где они? И тут до меня наконец дошло. Это ограбление! Ну и нервы у людей! Ворваться в дом, связать хозяина... А что они сделали с Лорри? - Послушайте, - сказал я. - Мы никогда не держали в доме больших сумм наличными. Самое большое - десяток долларов. Все, что отыщете, можете спокойно забирать. Как-нибудь переживем. Двое обменялись какими-то фразами на незнакомом языке. Один полез в карман и вытащил толстенную пачку сотенных банкнот, толще ее я, пожалуй, в жизни своей не видывал. Даже в банке. Он разложил деньги на столике веером и сказал терпеливо: - Это то, что мы нашли, Джеймсон. Где остаток? - Остаток? Остаток чего? Не смешите меня. Столько денег в нашем доме нельзя найти. Все трое посмотрели на меня сверху вниз. И, отойдя от кровати, зашептались. Меня тревожила Лоррейн. Если она крутится где-то в доме, то может войти как ни в чем не бывало, и налетчики застигнут ее врасплох. А они, кажется, на все способны. Лорри наверняка не знает, как вести себя в подобных случаях. Самое умное - просто уступить им все, что они потребуют. Трое пришли к решению. Один принес из ванны голубую пластиковую губку. Занавески в спальне были задернуты. Высокий нажал мне большим пальцем на подбородок, принудив таким образом открыть рот. Другой втиснул губку между зубами. Потом они обвязали галстуком мой рот поверх губки, торчащей наружу, а концы затянули узлом на затылке. Затем сняли с моей правой ноги ботинок и носок и проверили путы, привязывающие меня к ножкам кровати, затянув их еще туже. Один из чернявых, я видел, раскрыл перочинный нож, уселся на кровати спиной ко мне и принялся обрабатывать мою голую ногу. Я все еще думал, что это шутка. До первой боли. О, все оказалось всерьез. Я пытался защититься от боли, стряхнуть ее, чтобы она хотя бы оставалась там, внизу, чтоб только ноге было больно, но она затопила всего меня, и уже ничего не оставалось ни вокруг, ни вну

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору