Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Робардс Карен. Призраки озера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
т и Сет! Я же говорила тебе, что он скоро будет! Мэлори сидела на качелях рядом с немолодой женщиной, почти точной своей копией. Вскочив, Мэлори устремилась к перилам, призывно помахивая кому-то рукой, очевидно, Сету. Оливия решила не оборачиваться. Она мысленно молилась о том, чтобы след от пощечины на щеке Сета не был заметен. Ей страшно было даже представить, что может вообразить в противном случае эта компания. - Вы только посмотрите, он тоже весь в тине! - громко воскликнула Белинда, по-прежнему заслоняя своим телом возможные пути отступления для Оливии. Ее взгляд, исполненный злобы, метнулся к Оливии: - Чем же это вы оба, интересно, занимались? Теперь уже глаза всех присутствующих обратились к Оливии. Мэлори с матерью придирчиво оглядели ее, оценивая неоспоримые доказательства вины Оливии. Карл тоже подошел поближе и стоял с мрачным видом. - Лепили из глины пирожки, - отозвалась Оливия, мило улыбаясь всей честной компании. Затем, обернувшись к Белинде, добавила с легким оттенком ехидства: - Мне и вправду нужно в душ. Если, конечно, ты меня пропустишь... Белинда посторонилась - ничего другого ей не оставалось. ?Пусть Сет им все объясняет?, - со злорадством подумала Оливия, проскальзывая в дом. Похоже, Сету удалось сочинить какое-то весьма правдоподобное объяснение, поскольку позже, когда она после душа возвращалась к себе в комнату, из столовой донесся его беззаботный смех. Судя по всему, все компания переместилась туда ужинать. Ничто на свете - даже цыпленок в пикантном соусе, который, судя по запаху, был подан на ужин, - не заставило бы Оливию спуститься вниз. Когда Марта, отправленная на ее поиски, поднялась к ней в комнату, Оливия сослалась на головную боль, и Марта, добрая душа, принесла ей блюдо с едой наверх. Часов в десять появилась Сара - они с Хлоей ужинали вместе в детской. Выкупав дочь и рассказав ей на ночь очередную историю, Оливия вернулась в свою комнату и забралась в постель. Заснула она мгновенно, едва коснувшись головой подушки. Ей приснилось озеро. Она снова стояла на берегу, как и произошло это в реальности, и снова слышала обращенные к ней голоса: ?Беги! Убегай прочь!? На этот раз Оливия сумела опознать, кому принадлежит голос, - это был голос матери. Оливия различила даже в центре неспокойных вод тоненькую, едва заметную фигурку и с ужасом наблюдала, как мама еще раз предостерегающе крикнула ей что-то и исчезла из виду. Оливия не отдавала себе отчета, почему, но была уверена, что какая-то невидимая сила увлекла Селену в пучину вод. На этом месте Оливия проснулась в холодном поту. Какое-то время она лежала неподвижно, вслушиваясь в бешено колотящееся сердце и успокаивая себя, что она в своей комнате, в безопасности, и ей ничто не грозит. Сон был пугающе реальным, да и как иначе, убеждала она себя, ведь он и основан на реальности. Она была в тот день на берегу озера, она воображала, что слышит голоса, и она долго смотрела на давно забытую фотографию матери. Стоит ли удивляться, что все эти события воплотились в ночной кошмар? Странно, если бы этого не случилось. Хотя логика рассуждений казалась непоколебимой, страх не покидал ее. Оливии удалось уговорить себя, что тревоги ее нелепы, и все же страх оставался. Прошло довольно много времени, прежде чем она снова смогла заснуть. К утру Оливия оправилась от ночного кошмара, а одновременно и от своей злости на Сета. Сейчас, вспоминая вчерашнюю ссору, она скорее стыдилась своего поведения. Сцепилась с ним, как девчонка-подросток. Неужели она ни на йоту не повзрослела? На следующий день, утром, они с Сарой возвращаются домой, размышляла Оливия, прогуливаясь после обеда вместе с дочерью в бесплодных поисках павлиньих перьев. Нужно наладить отношения с Сетом до отъезда. Однако ее благим намерениям не суждено было осуществиться: его весь день не было дома. Судя по тому, что Хлоя находилась под домашним арестом в своей комнате, он не слишком близко к сердцу воспринял ее слова о том, что его дочери нужны его любовь и внимание. Зачем тогда ей волноваться, на какой ноте они расстанутся, спросила себя Оливия. Ничего нового она не узнает. И тем не менее ее это волновало. Было уже часов одиннадцать, Сара спокойно спала у себя, когда в одно из окон Оливии тихо постучали. Услышав стук, Оливия ощутила беспокойство и острое желание затаиться, не отвечать. Она застыла неподвижно, держа в руках блузку, которую собиралась уложить в сумку. Получается, в ее комнату можно попасть, просто прогуливаясь по галерее? Это открытие ей не понравилось, и она занервничала. Да нет же, все это глупо. Кто может постучать к ней, кроме домочадцев? Подойдя к окну, она откинула занавеску и увидела Сета. Страх испарился, и его сменило чувство удовлетворения: он все-таки подумал о том, как сгладить их ссору перед отъездом. - Выйди. Мне нужно с тобой поговорить, - тихо проговорил Сет, когда Оливия открыла окно. Кинув быстрый взгляд на чемодан, наполовину собранный, который стоял на кровати, она решила принять предложение. Упаковать вещи можно и позже. Сет молча наблюдал, как она шагнула из французского окна в тепло ночи. Так же молча он закрыл окно и какое-то мгновение стоял, озабоченно глядя на нее. Оливия тут же встревожилась. Может, он пришел вовсе не извиниться, а просто что-то случилось? - В чем дело? - спросила она напряженно. Она знала Сета давно, можно сказать, всю жизнь, и могла поклясться, что дело не в примирении. Он что-то задумал. На его лице мелькнула холодная улыбка. - Стоит мне появиться, как ты решаешь, что что-то случилось? Я что, вестник несчастий? - Ну, что-то в этом роде. - Давай присядем, Оливия. Нам надо поговорить. Она отправилась следом за ним к креслам-качалкам на веранде. Сет остановился у одного из них и жестом предложил ей сесть, и Оливия опустилась в кресло. Сам он не стал садиться и стоял, опершись о перила. Мягкий свет, пробивавшийся из-за занавешенных окон, падал на него, и Оливия воспользовалась этим, чтобы внимательно рассмотреть собеседника. Щеки и подбородок Сета слегка потемнели от щетины, а коротко стриженные волосы были взъерошены, словно кто-то (возможно, Мэ-лори) забавлялся с ними, запуская в них пальцы. Последнее открытие пришлось ей не по вкусу, и Оливия тут же разозлилась на себя за это. Ревновать к Мэлори было равнозначно признанию в том, что она увлечена Сетом. А вот это ей совсем ни к чему. Оливии показалось, что Сет выглядит усталым. Ну и что из этого следует? Час поздний, она и сама устала. - Ты собирала чемодан? - Сет сделал глоток из бокала с каким-то напитком, который держал в руке. Неяркий свет, падавший из окна, отразился в бокале, заиграл, рассыпав золотистые блики на выкрашенных белой краской перилах за спиной Сета. - Да. - Оливия почувствовала, что напряжение отпускает ее, побежденное красотой ночи. Она вдыхала сладкий аромат жасмина и магнолии, слушала стрекот ночных цикад, наслаждалась мерцанием мириад ярких звезд в темно-синем небе. Сет тоже попадал в ее поле зрения - удобно расположившись на фоне волшебного занавеса ночи. Если говорить честно, то его присутствие тоже действовало на нее расслабляюще. Ее взгляд, несмотря на все попытки сосредоточиться на чем-нибудь другом, постоянно возвращался к нему. Она отметила светлые волосы, которые в лунном свете казались платиновыми, четкий овал лба, высокие скулы, прямой нос, сильный подбородок, мощный размах плеч, крупное тело, особенно рельефное на фоне ночного неба. Глаза Сета встретились с ее глазами, и она почувствовала знакомое уже притяжение, которое он вновь вызвал в ней. К своему великому удивлению, Оливия поняла, что бессильна бороться с этим. На этот раз, покинув плантации Ла-Анжель, больше всего она будет скучать по Сету. Его глаза сузились. Он знал ее слишком хорошо, и Оливия ужаснулась, подумав, что он, возможно, умеет и читать по глазам. Она поспешила начать разговор - хоть о чем, лишь бы отвлечь его. - Я сожалею, что ударила тебя, - проговорила она, откидываясь в кресле и устремляя взгляд к звездам, которые мерцали и переливались в бархатной вышине неба. - Прости меня. - Впервые от тебя это слышу, - рассмеялся Сет и шагнул к другому креслу-качалке. Когда он опустился в него, кресло скрипнуло под тяжестью его тела. Руки Сета, загорелые и сильные, покоились на подлокотниках, в одной он держал бокал. Ноги, длинные и мускулистые, были вытянуты вперед. Еще раз зафиксировав взглядом все мелочи, все его крепкое тело, покоящееся в легком плетеном кресле, она вновь усилием воли перевела взгляд на звезды. - А ты и не думаешь извиняться, так ведь? - спросила она, уязвленная его тоном. Если сосредоточиться на его недостатках - к примеру, неподражаемой способности выводить ее из себя, - это может отвлечь от мыслей о том, насколько он ей небезразличен. - Почему ты так решила? - Вопрос прозвучал лениво. Казалось, Сет слегка поддразнивает ее. - Потому что я неплохо знаю тебя, Сет Арчер. - Она взглянула на него с улыбкой. - Я тоже знаю тебя, Оливия Шенье... - Тембр его голоса едва заметно изменился, став более жестким, и он добавил: - Моррисон. Ошибиться по поводу того, что он думает о ее замужестве, было трудно. Оливия вздохнула. - Ладно, хватит об этом. Ты был прав, а я нет. Согласен? - В чем прав? - Ты знаешь, в чем. В отношении к Ньюэллу. Я совершила глупость, убежав с ним и выйдя за него замуж, и знаю это. Так что нечего постоянно тыкать меня в это носом. Сет молчал. Продолжая упорно рассматривать небеса, Оливия ощутила на себе его тяжелый взгляд. - Если ты считаешь, что я тычу тебя носом, то, пожалуйста, извини. Я вовсе не хотел этого. Видит бог, мы все ошибаемся. - Сет опять надолго замолчал, и Оливия по-прежнему чувствовала на себе тяжесть его взгляда. Потом он спросил: - Это было плохо, Ливви? Быть замужем за Ньюэллом? Услышав в его интонациях сочувствие и мягкость, Оливия едва не разрыдалась. - Очень плохо, - постаралась ответить она как можно беспечнее. - Представь только - бесконечные компании, отсутствие денег на все, за исключением того, что нужно ему, бесконечные переезды из одного дешевого мотеля в другой - это когда он ездил на родео. К тому времени, как он бросил меня, поменяв на другую доверчивую дуреху, я уже хорошо усвоила этот урок. Поверь мне, я прекрасно поняла, что значит убежать из дому с незнакомцем. - Хочешь, поговорим об этом? - В его голосе все еще слышалось сочувствие. Стараясь не смотреть на него, Оливия покачала головой: - Нет. Что было, то быльем поросло. - Дело не в том, что у тебя было, а в том, что будет, так? - улыбнулся Сет. Это была любимая присказка Большого Джона, известная всем и каждому, кто хорошо его знал, а потому, услышав эту фразу от Сета, Оливия рассмеялась. - Так точно. - Она решилась посмотреть на него. Он все еще пристально рассматривал ее, но выражения его глаз она в темноте разобрать не могла. Полная глупость, но ей вдруг очень захотелось, чтобы он успокоил, утешил ее. Если б сейчас ей предложили загадать самое сокровенное желание, она пожелала бы оказаться у него на коленях, свиться клубочком в его объятиях и... - Я хочу, чтобы ты осталась здесь, - быстро сказал он. - Мы этого хотим. Именно об этом я и хотел переговорить с тобой. Глава 27 - Что-о? - Оливия ожидала чего угодно, но только не этого. - Я предлагаю тебе работу в ?Боутуорксе? и дом для вас с Сарой здесь, в Ла-Анжеле, и оставайтесь столько, сколько захотите. Оливия словно окаменела - такая перспектива ей и в голову не приходила. - Ну? - напомнил о себе Сет после некоторого молчания. - Ты серьезно? - Конечно, серьезно. Оливия облизала пересохшие губы. Она растерялась под напором нахлынувших мыслей и чувств. Остаться жить здесь - вернуться обратно в жизнь, от которой она отказалась много лет назад, втянуть в это Сару - она не могла понять, хорошо это или плохо. - Сет, не знаю даже, что и сказать. Наш дом - в Хьюстоне. Наш с Сарой. Ей через несколько дней в школу, у меня - работа, которую я люблю... - Оливия, - прервал ее Сет, - я знаю, что работа у тебя низкооплачиваемая. Знаю, что живете вы в крошечной квартирке не в самом престижном районе Хьюстона. Знаю, что вы ведете нелегкую жизнь. Я предлагаю тебе более интересную работу, за большие деньги, перспективную. Мне как раз нужен офис-менеджер, который следил бы за моим деловым графиком, вел документацию, отвечал на звонки, печатал - ну, все, что нужно. Ильза Бартлет, которая этим занималась, через два месяца уходит в декрет. Сейчас ей нужна помощь, а мне - ее замена в будущем. Я хочу предложить тебе занять это место и получать за это лучшее жалованье, чем ты получала в Хьюстоне. Назови сколько, я доверяю тебе. - В голосе Сета послышалась легкая ирония. - А потом, когда Ильза вернется, а ты войдешь в курс дела, я переведу тебя в отдел продаж. А это означает еще более высокий заработок плюс комиссионные. Не знаю, почему мне раньше это в голову не приходило: переключить внимание наших клиентов на красивую женщину. Это может дать хорошие результаты. Оливия попыталась что-то сказать, но Сет поднял руку, остановив ее: - Послушай меня. Рабочий день будет построен так, чтобы ты была дома к моменту возвращения Сары из школы. Утром ты сможешь отвозить ее - и Хлою, если захочешь, - потом заниматься делами в офисе и уходить так, чтобы забрать девочек и быть с ними всю вторую половину дня. Да, я говорю о них обеих, по крайней мере пока мы с Мэлори не поженимся. А там посмотрим. Похоже, Хлоя тебе нравится, и ты ей тоже, с тобой она ведет себя относительно нормально, и мне кажется, что вы с Сарой хорошо на нее влияете. К тому же мама на следующей неделе снова начинает химиотерапию, потом будет приходить в себя еще месяцев пять. Ты нужна ей здесь. Она этого хочет. Большой Джон тоже в плохом состоянии. Он может выкарабкаться, а может и нет. Ты захочешь быть здесь, если что-то случится. Разрываясь между ним, мамой и работой, я не смогу уделить достаточно времени Хлое. Тут ты была права. Я бы хотел, чтобы ты жила здесь, в этом доме, пока все немного не устроится. На самом деле, после того, как мы с Мэлори поженимся и переедем вместе с Хлоей в наш городской дом, я бы хотел, чтобы ты побыла здесь с мамой, пока она не встанет на ноги. Потом я позабочусь, чтобы у вас с Сарой был свой городской дом, симпатичный собственный домик. Он будет принадлежать вам и полностью оплачен. - Он продолжал наблюдать за ней. - Как тебе мое предложение? - Сет... - Оливия глубоко вздохнула. - Предложение прекрасное, но мне нужно подумать. Я вовсе не планировала остаться. Я... Куда будет ходить в школу Сара? Куда - Хлоя? Сет усмехнулся: - Сюда, в городскую. В начальную школу Ла-Анжеля. Изучив результаты твоего обучения в закрытой школе Святой Терезы, на чем так настаивала бабушка, я понял, что лучше держать Хлою поближе к дому. Эти слова ее удивили. Член семейства Арчер - и в обычной городской школе? Беспрецедентно. Должно быть, эти чувства отразились на ее лице, поскольку Сет рассмеялся: - Может, я учусь и медленно, но все же учусь. Оливия пыталась разобраться в собственных мыслях: - Белинда ненавидит меня. Она в обморок упадет, когда обо всем узнает. - Ненавидит - это слишком сильно сказано, - отозвался Сет. однако отрицать очевидного не стал. - Но ?Боутуорксом? управляю я, а не она. - Я понимаю, но... Ох, Сет, ты требуешь от меня серьезного шага. Сет снова отпил вина из бокала. Сейчас он смотрел не на Оливию, а куда-то в ночь. - У тебя есть друг? Кто-то, с кем тебе не хочется расставаться? Оливия покачала головой, едва заметно усмехнувшись: - Хочешь верь, хочешь нет, но после Ньюэлла ничего серьезною у меня не было. Как ты говоришь, я учусь медленно, но все же учусь. Сделав еще глоток, Сет поставил бокал на подлокотник кресла и посмотрел на нее: - Тогда в чем же дело? - Ну... - Оливия колебалась. Возражений можно было привести множество, все вертелись на языке, и она не знала, с чего начать. - У меня есть квартира в Хьюстоне. Есть работа. Это все на мне. Есть друзья. И у Сары тоже - все они из ее школы. Есть какая-то обстановка. Я паркую автомобиль на автостоянке в Хьюстоне, наконец! Я не могу так просто все бросить и остаться здесь. - Можешь. Если только захочешь, - категорично заявил Сет. Они посмотрели друг на друга. - Ну? - спросил Сет. - Мне нужно поговорить с Сарой, - медленно проговорила она. - Я не могу принимать решения такого рода, не переговорив с ней. - Так поговори. - Их глаза снова встретились. - Лив-ви, - сказал он, - ты нам нужна. И мы тебе нужны. Оставайся. Внезапно Оливия поняла, что хочет остаться. Очень хочет. Вернуться домой - разве не об этом мечтала она с тех пор, как начала понимать беспощадную правду о своем замужестве? Вернуться же вместе с Сарой, на гех условиях, которые предлагал Сет, - это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Где-то должна была быть ловушка. Ей не хочется покидать Сета. При этой мысли горячая волна, внезапно накатив, казалось, захлестнула сердце. Как она ни старалась, какие мрачные картины ни рисовала, жар не оставлял ее. - Наш автобус уходит завтра в шесть утра. Билеты уже куплены. Нельзя ли... Может, я позвоню тебе из Хьюстона и скажу о своем решении? - Чего ради вам трястись в автобусе до Хьюстона? Зачем тебе это нужно - двенадцать часов дороги? - Сет резко поднялся, подошел к перилам, поставил на них бокал и обернулся к ней. Голос его звучал почти сердито: - Если ты решила завтра вернуться в Хьюстон, я отвезу вас. Или, если хочешь, возьми любую машину и поезжай сама. Но про автобус забудь. Какое-то время Оливия молча смотрела на него, затем мягко сказала: - Этот автобус вовсе не так уж плох. - Да к черту автобус! Дело же не в автобусе. - Он шагнул к ней, на мгновение остановился, посмотрел на нее, нахмурившись. Руки невольно сжались в кулаки. Подняв глаза, Оливия встретилась с ним взглядом, и вдруг дыхание у нее перехватило. Он был совсем рядом. Настолько близко, что если она поднимется, то окажется в его объятиях. Как бы ей хотелось подняться! - Забудь про этот автобус, - повторил он почти грубо. - Сейчас иди спать, а утром поговори с Сарой и дай мне знать. Если все же надумаешь ехать, я отвезу вас. Договорились? Ухватившись за подлокотники так, словно только это могло удержать ее от внезапного неодолимого желания подняться, она кивнула: - Договорились. Они еще мгновение смотрели друг другу в глаза, затем Сет развернулся, подошел к перилам, оперся о них обеими руками и уставился куда-то в ночь. Глядя на его сильное, хорошо сложенное тело, Оливия снова почувствовала, что у нее пересохло в горле. Однако она сдержала свой порыв встать и подойти к нему и осталась в кресле. Их связь с Сетом длится целую жизнь. Он был старшим из ее кузенов, на которого она смотрела снизу вверх. За эти годы между ними сложились особые отношения, и Оливия не может позволить себе испортить их, подчинившись внезапно нахлынувшим чувствам. И не станет этого делать. Он слишком важен для нее. К тому же он скоро женится на Мэлори. Оливия поняла, что лучше послушаться здравого совета, если она не хочет выставить себя полной идиоткой и превратить их отношения в хаос. Оторвавшись от подлокотников кресла, она поднялась. - Поговорим завтра, - бросил через плечо Сет. - Иди спать, Оливия. - Спокойной ночи, - пожелала она его спине. Сет что-то пробормотал в ответ, не глядя на нее и по-прежнему всматриваясь в темноту ночи. Ей стоило большого труда отвести от него взгляд, но она справилась и с этим. Затем целеустремленно зашагала прочь по веранде к себе в комнату и через стеклянную дверь - к безопасности. Заперев за собой дверь, она прислонилась к ней спиной и долго стояла так, не двигаясь с места. Глава

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору