Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
была старшая сестра Терри, которая уже несколько лет
назад уехала в Калифорнию, чтобы попытать счастья на театральных
подмостках, и теперь работала там с какой-то труппой из Сан-Франциско. И
Нэнси решила на попутках добраться до побережья, чтобы поплакаться
сестре в жилетку. Боялась она только одного: что Терри неправильно
поймет ее и еще, чего доброго, заставит вернуться домой. А Нэнси ни за
что на свете не согласилась бы еще раз встретиться со своим отчимом. Но
ведь она еще несовершеннолетняя!.. Что если полиция разыщет ее и
заставит вернуться к матери, прежде чем ей исполнится восемнадцать? Ведь
если такое произойдет, то придется рассказать о причине своего побега, а
этим она лишь окончательно рассорит мать с отчимом, и их семья сразу же
распадется.
Пока Нэнси стояла на перекрестке с этими невеселыми мыслями, к ней
подкатил зеленый "кадиллак" последней модели, и водитель нажал внутри
какую-то кнопку, отчего затемненное стекло в правой передней двери сразу
же опустилось. За рулем оказался толстый лысеющий джентльмен в клетчатом
костюме, какие косят обычно бизнесмены, который тут же напомнил девушке
отчима.
- Далеко едешь, красавица? - поинтересовался он хриплым голосом, и
Нэнси сразу решила, что он, наверное, чересчур много курит.
- В К-калифорнию, - неуверенно произнесла она.
- Далековато Ну и как же мы с тобой договоримся, если я подброшу
тебя, скажем, миль на шестьсот?
- Я вас не понимаю.
- Только не надо пудрить мне мозги, детка. Если ты и впрямь не
понимаешь, то я тебе сейчас все растолкую. Значит так сегодня мы
проезжаем триста миль, а потом ночуем в мотеле. Разумеется, в одном
номере. Завтра - еще триста миль, и снова ночевка... А наутро прощаемся
навсегда и забываем друг о друге. Вот таким образом ты со мной и
расплатишься. К сожалению, я еду только до Детройта, но все равно ты
окажешься намного ближе к своей цели. Ты в Лос-Анджелес собралась или в
Сан-Франциско?
- В С-сан-Франциеко... - Нэнси окончательно растерялась.
- А-а, готовишься стать звездой? Тогда приколи себе в волосы цветочек
побольше, - посоветовал толстяк и хрипло рассмеялся над собственной
шуткой.
- Послушайте, мистер, - наконец оправилась Нэнси - Валите-ка отсюда,
и поживее, пока я не позвала полицию - А потом добавила: - Кстати, мой
отчим как раз там и служит!
Водитель усмехнулся.
- Ну, тогда и ты послушай меня, раз ты такая умница. Если бы у меня
волосы росли до задницы, а на шее болталось бы с килограмм разных
побрякушек, то ты не раздумывая бросилась бы ко мне в машину, на ходу
срывая с себя одежду. - С этими словами он резко дал газ и рванул
вперед, оставив Нэнси на дороге одну, ошеломленную таким монологом.
***
Проехав до конца квартала, Том и Хэнк остановились у светофора. Том
посмотрел в зеркальце заднего вида и сообщил:
- Кстати, Хэнк, та симпатяга так я стоит до сих пор у перекрестка.
Видать, этот тип не захотел ее подвезти. Может, вернемся?
- О Господи! - взмолился Хэнк. - Да забудь ты про нее ради Бога! В
Лодердейле таких навалом будет - только успевай отбиваться. А эта
красотка наверняка начнет рвать на себе кофточку и вопить при первой же
встрече с легавыми, что мы пытаемся ее изнасиловать, причем не
заткнется, пока мы не выложим из своих бумажников все наши скудные
запасы.
- По-моему, ты накрутил уже на целый детективный роман! А лично мне
кажется, что это просто милая девушка, которой позарез надо куда-то
добраться. И я .
- Ну-ну, бледнолицый! - усмехнулся Хэнк. - Мое дело - предупредить.
Но в большинстве случаев, если такая милашка о чем-то просит, то скорее
всего у нее крупные неприятности Или же она доставят их тебе в самом
ближайшем будущем И чего тебе взбрело в голову ломать все наши планы?.
Зажегся зеленый свет, но Том, вместо того чтобы ехать прямо, резко
развернулся в обратную сторону Хэнк скорчил недовольную гримасу, но Том
не обратил на это никакого внимания, заявив:
- Если мы не подвезем ее, то очень скоро ее сцапает какой-нибудь
урод.
- Ладно, уговорил. В конце концов ты водитель - тебе и решать. Но я
надеюсь, ты не наделаешь никаких глупостей...
Фургончик объехал вокруг квартала, а Нэнси так и продолжала стоять на
своем прежнем месте, неуверенно вытянув вперед руку, робкая и
беззащитная. Завидев ее. Том широко улыбнулся, но подъезжать вплотную не
стал, а затормозил в нескольких ярдах, опасаясь, что Ханк в самый
неподходящий момент что-нибудь ляпнет и испортит ему все знакомство.
- Привет! - прокричал Том, пытаясь переорать музыку. - Тебя
подбросить?
- По-моему, вы уже только что проезжали мимо меня, - тихо отозвалась
Нэнси. Том улыбнулся.
- Все верно. Я с самого начала хотел тебя подвезти, но потом мне
показалось, что ты уже решила свою проблему без нас.
- Почти что. Но тот господин в "кадиллаке" пожелал, чтобы за проезд я
провела с ним две ночи в мотеле. Может быть, и у вас то же самое на уме?
- Я ведь предупреждал тебя, - сердито заворчал Хэнк, обращаясь к
приятелю. - От этой девицы у нас будут одни только неприятности.
Но его товарищ не отступал, искренне продолжая уговаривать Нэнси:
- Да ты только посмотри на нас с Хэнком! Разве мы похожи на
каких-нибудь негодяев? Мы просто хотим тебя подвезти, причем совершенно
бесплатно. А то у меня прямо мурашки бегут по коже, когда я представляю
себе, как ты садишься к какому-нибудь типу вроде того, в "кадиллаке",
вот и все. Мы, кстати, направляемся в Лодердейл.
- А мне нужно к сестре в Калифорнию, - разочарованно вздохнула Нэнси,
чувствуя, что уже начинает дрожать от холода.
- Ну и все. Пусть едет своей дорогой, а мы - своей, - опять заворчал
Хэнк.
- Да заткнись ты! - прошипел Том и, не сводя глаз с Нэнси, добавил: -
А почему бы тебе перед этим не сгонять с нами во Флориду? Я обещаю - ты
проведешь там несколько незабываемых дней. Там будет полно молодежи,
студентов... А за праздники ты наверняка познакомишься и с кем-нибудь,
кто ближе тебе по возрасту, а заодно найдешь водителя, который будет
потом возвращаться на запад.
- Почему вы так в этом уверены? - нахмурилась Нэнси.
- Ну ведь все студенты поедут назад заканчивать семестр, верно? А
перед этим у тебя будет несколько дней, чтобы подобрать себе достойного
попутчика. Кстати, там будут и школьники... Тебе только надо будет как
следует убедиться, что это нормальный парень. Ну, уговорил?
- Я даже не знаю... - Нэнси колебалась, но в душе уже решила, что
если эти двое и в самом деле приличные люди, то уж лучше быть в их
компании, чем оставаться совершенно одной на произвол судьбы.
- Ну, соглашайся! - торопил ее Том. - Не кочевряжься!
Наконец Нэнси кивнула и забралась на заднее сиденье ***
Берт Джонсон угрюмо сидел за кухонным столом и пил густой черный
кофе, а его жена в это время без умолку распространялась по поводу
своего посещения парикмахерской. Правда, все то, о чем она так
проникновенно вещала, его сейчас очень мало заботило. Гораздо больше
Берта беспокоило то, где теперь находится Нэнси и что она собирается
предпринять. Конечно, не стоило ему так набрасываться на нее, даже если
она и вправду пыталась его соблазнить, а это не было лишь плодом его
разыгравшегося воображения. Вообще алкоголь в последнее время стал плохо
действовать на него. И вот теперь он давал ему шанс лишиться сразу и
семьи, и работы, и репутации. Стоит только Нэнси раскрыть рот и сообщить
матери, что на самом деле между ними сегодня произошло...
Он наспех перебинтовал себе голову, чтобы скрыть синяк от удара
приемником, и втайне надеялся, что причина его ранения, которую он еще
не успел придумать, в ближайшее время не заинтересует его супругу. Если,
конечно, она сама не предложит ему первая какой-нибудь подходящей
версии.
Озабоченно поглядывая на себя в зеркало, Гарриет де переставала
щебетать:
- Ты представляешь, сначала он обстриг меня почти что до плеч, потом
уложил прическу не так, как я спросила, а потом еще начал экономить на
мне лак и покрыл им волосы гораздо слабее, чем в прошлый раз. Ну,
конечно, не так слабо, как у Нэнси... А куда, кстати, она пропала? Мне
помнится, она собиралась сегодня на твоей машине по магазинам.
- Насколько мне известно, туда она и поехала, - отозвался Берт. - Во
всяком случае, когда я вернулся, ее уже дома не было. Наверное, ее
успели подхватить какие-нибудь подружки.
Гарриет подошла к плите и налила себе кофе.
- Скорее всего она уехала с Патти. Кстати, у нее еще не появился
новый приятель? Берт пожал плечами:
- Откуда мне знать? Я не слежу за этой дикой толпой молодняка, с
Которым она вечно якшается.
Миссис Джонсон села напротив мужа, не забыв добавить себе в кофе
двойную порцию сливок и три кусочка сахара.
- А я вот не считаю, что ее компания настолько уж дикая, - уверенно
заявила она. - Наоборот, это очень милые молодые люди. Особенно по
сравнению с большинством других подростков нашего округа.
- Не волнуйся, в некоторых вещах они разбираются не хуже нас с тобой!
А то могли бы кое-чему и подучить... - возразил Берт, скорчив при этом
гримасу омерзения.
- О чем это ты говоришь, Берт? - вкрадчиво спросила Гарриет, слегка
наклонив голову и подперев рукой подбородок, что могло означать лишь
одно: заявление мужа заинтриговало ее и разожгло женское любопытство.
- Я не хочу это с тобой обсуждать, - отрезал он. Но, как и следовало
ожидать, супруга тут же недовольно нахмурилась, и Берт снова заговорил:
- Видишь ли... Нэнси совсем не такая, какой ты ее себе представляешь,
- заявил он без тени сомнения в голосе.
- Тогда, я думаю, нам надо немедленно во всем этом разобраться, -
сказала Гарриет, бросая мужу вызов на откровенный разговор.
- Знаешь, милая, меня долго мучили сомнения, стоит нам вообще
обсуждать это или нет. Но теперь я уверен, что лучше тебе узнать всю
правду. Дело в том, что когда ты дома, она ведет себя как настоящая
паинька - этакая невинность и чистота. Но все это сплошное притворство!
Стоит тебе куда-нибудь отлучиться, как она начинает щеголять передо мной
в своей прозрачной ночной рубашке и каждый раз при удобном случае
пытается подойти поближе и коснуться меня. Я в такие минуты стараюсь
всячески избегать ее, потому что никак не могу понять, что у нее
все-таки на уме. Но в последнее время я начал думать, что ей просто
хочется, чтобы мы с тобой разошлись.
В течение этого монолога недоверие на лице Гарриет постепенно
сменялось выражением полного ужаса. И теперь она сидела в напряженном
оцепенении, не представляя себе, что ответить и как вообще реагировать
на подобное сообщение. Когда же она открыла наконец рот, голос ее
походил больше на шепот:
- Берт... Или я что-то не так поняла, или же ты пытаешься убедить
меня, будто Нэнси хотела тебя соблазнить?!
Берт весьма умело обошел это щекотливое место, зная, что сейчас ни в
коем случае нельзя ни в чем обвинять падчерицу, и поэтому лишь с
сомнением покачал головой:
- Нет, я думаю, до этого она еще не дошла. Наверное, ей просто
хотелось проверить на мне, насколько она привлекательна в сексуальном
отношении, или что-нибудь в этом роде. Ну, ты же знаешь - у молодежи
сейчас бывают самые разные закидоны... Хотя, я, например, ни на секунду
не сомневаюсь, что она до сих пор еще девственница.
Однако на этот счет у Гарриет были другие сведения.
- К сожалению, это не так, - тяжело вздохнула она. - Когда тот
негодяй бросил ее, у Нэнси ведь просто сердце разрывалось... И я
совершенно случайно подслушала один их телефонный разговор, из которого
мне стало ясно, что они сдали вместе.
Берт грустно покачал головой.
- ,Но мне она так и не доверила своей тайны, - продолжала Гарриет, -
Потому-то мне и пришлось узнать все самой из их разговора. Нет, я,
конечно, и не рассчитывала, что Нэнси слишком надолго сохранит свою
девственность - она ведь у нас такая симпатичная, а на дворе давно уже
не девятнадцатый век, верно? Секс перестал быть чем-то недоступным, а
дети взрослеют так быстро!.. Да и что я могла с ней сделать? Запереть ее
на замок или пристегнуть к своей юбке?..
- И то и другое делать уже слишком поздно, - с сожалением вздохнул
Берт. - Но, может быть, она просто не смогла до конца смириться с тем,
что я ей не родней отец? Может, она задумала как-то спровоцировать или
унизить меня, чтобы выгнать из семьи, а самой снова остаться вдвоем с
тобой, Гарриет?
- Берт, не говори так! Я в эту чепуху ни за что не поверю! Ведь Нэнси
- моя дочь. Моя плоть и кровь!
- Ладно, Гарриет. Если тебя так больше устраивает, можешь закрыть
глаза на все наши проблемы и спрятать голову в песок, считая, что с этим
все заботы исчезнут. Но позволь только спросить тебя: как ты думаешь,
почему я снова начал выпивать?.. Именно из-за твоей дочери! И еще
потому, что никак не мог осмелиться первым начать с тобой этот разговор.
Ведь я понимаю, как для тебя тяжело узнавать всю эту горькую правду... И
вот я начал топить свои проблемы в вине. И старался как можно реже
видеться с Нэнси. А сегодня, когда я вернулся домой, а ее не застал, я
даже немного обрадовался.
Гарриет ничего не ответила. Она была в полном смятении. Неужели Нэнси
действительно ведет себя так, как ей рассказывает об этом Берт?..
С первым мужем Гарриет сильно не повезло. Он изменял ей направо и
налево, а она все пыталась закрывать на это глаза, даже когда самые
прямые доказательства были уже налицо. Впрочем, она и раньше
чувствовала, что она у него - далеко не единственная. Но Гарриет
оказалась слишком доверчивой женщиной и слепо боготворила мужа, не желая
никого слушать и рассчитывая на ответную искренность с его стороны...
Впрочем, после развода она научилась не так сильно переживать подлость
близких и относиться к этому немного спокойнее, даже когда жестокая
правда вставала перед ней во всей своей неприглядности. Но ожидать
такого от собственной дочери?! То, как она поступала с Бортом, было
просто отвратительно, немыслимо и ужасно, хотя Гарриет лишь с большим
трудом заставляла себя поверить, что муж говорит ей действительно
правду.
Конечно, Гарриет всю жизнь приходилось работать, и часто она
настолько была занята своими делами, что не могла уделять много времени
дочери. Может быть, именно поэтому она что-то и упустила в ее
воспитании?..
А если Нэнси расскажет ей совсем другое - кому она тогда должна
верить? Ей или Берту?.. Но Гарриет боялась потерять мужа. До второго
замужества одиночество и ежедневный труд ради жалкой зарплаты и так чуть
не выбили ее из колеи. Она начала уже терять и уверенность в своих
силах, и элементарное самоуважение. Берт же был для нее и гарантией
надежного благополучия и сейчас, и спасением от одиночества в старости.
Ведь на отпрысков рассчитывать не приходилось; вот, например, Терри:
преспокойненько живет себе в Калифорнии, а если и пришлет раз в полгода
открытку, то и то лишь потому, что ей нужны деньги или что-то еще. По
другим случаям она о матери не вспоминает. Вот тебе и благодарность за
все труды и страдания, которые пришлось пережить Гарриет, воспитывая в
одиночку двух дочерей.
Но в любом случае поговорить с Нэнси необходимо. Надо внимательно
выслушать, что она поведает своей матери. В конце концов может быть, это
просто какое-то недоразумение, и не стоит так уж отчаиваться...
Взглянув на мужа, Гарриет наконец-то обратила внимание на его
перебинтованную голову и участливо спросила:
- Берт, ты на дежурстве поранился? Счастливый оттого, что она первая
заговорила об этом, Берт тут же подхватил ее версию, так как сам он все
равно ничего более оригинального не придумал.
- Да, нам попался какой-то вдребезги пьяный панк, и произошла
небольшая потасовка. Но тут ничего страшного. Мы с Элом его в два счета
скрутили, надели наручники и отвезли в участок.
- А что с Элом? Он тоже ранен?
- Эл? Ты что, смеешься? Разве у Эла бывают такие неприятности? Он же
у нас счастливчик! Как всегда - ни одной царапинки.
Гарриет протянула к мужу руку и положила ладонь ему на плечо.
- Берт... Мы с тобой в последнее время так мало занимались любовью,
что, может быть, из-за этого ты сам начал приставать к Нэнси?
Как только это объяснение пришло ей на ум, Гарриет уцепилась за него,
как за спасительную соломинку. Лучше уж верить в это, чем в то, что она
больше не устраивает мужа в постели.
Но Берт сильно сжал ее пальцы и укоризненно посмотрел ей прямо в
глаза.
- Как ты можешь говорить такое или даже думать об этом! Я люблю
только тебя, милая, и страшно боюсь тебя потерять. Конечно, может быть,
что очень скоро - в один из ближайших дней - Нэнси придет к тебе и
начнет нести всякую чушь, пытаясь свалить все на меня. Но я хочу, чтобы
ты твердо знала: между мною и ей ничего подобного даже близко не может
быть. Это просто исключено! Конечно, мы должны отнестись к девочке с
пониманием и впредь уделять ей побольше внимания. Но самое главное - нам
нельзя расставаться.
Тронутая такой искренностью мужа, Гарриет аж прослезилась. Ведь даже
если он и виноват где-то в том, что произошло, она не хотела терять ни
его, ни свою дочь.
***
Тем временем Нэнси, Том и Хэнк уже миновали границу Пенсильвании и
теперь катили по земле Западной Виргинии. Хэнк закурил сигарету. Нэнси с
мрачным видом сидела сзади, погруженная в свои печальные мысли, и не
реагировала на все старания Тома хоть как-то развеселить ее. Наконец он
немного приглушил приемник и радостно воскликнул:
- Я просто тащусь от этих гор! Там ведь нет ни одного кустика или
даже травиночки - вообще ничего зеленого, кроме сосен. Какая прелесть!
Сегодня на ночь мы обязательно остановимся в Голубых горах, а если
повезет - то и у самой реки Шенандоа. А ты, Нэнси, случайно не знаешь
такой песни - "Шенандоа"? Может, споешь ее нам?.. А то завтра и
послезавтра все вокруг будет только зеленеть с каждой милей... Чем
дальше на юг... И так на всем нашем нелегком пути в прекрасную,
сказочную Флориду.
- Где погода как раз соответствует моей одежде, - мрачно заметил
Хэнк.
- А я там вообще буду день и ночь ходить в одних плавках! - в
предвкушении солнца и тепла улыбнулся Том.
- Ну, а ты нам что-нибудь скажешь? - спросил Хэнк и повернулся к
Нэнси, с интересом разглядывая г"ту странную девушку. - Мы тебя везем
"на халяву", а ты молчишь всю дорогу и портишь нам праздничное
настроение...
- Я очень устала, - извинилась Нэнси.
- Э-э, старушка, а ты представляешь себе, как ты вымотаешься, когда
мы проедем еще хотя бы тысячу миль? - вызывающе скривился Хэнк.
- Что-то я, братцы, проголодался! - вдруг выпалил Том, резко меняя
тему разговора Он снизил скорость до тридцати пяти миль в час: они
подъезжали к небольшому поселку в южной оконечности штата. Хэнк снова
включил музыку на полную мощность, и все трое принялись осматривать этот
сонный поселок с удивительным названием Вишневая Горка. Впрочем, в этой
местности городков с такими странными именами было более чем достаточно
- на дорожных указателях им попались уже и Человек, и Ручей у Хижины, и
Сотня, и даже Порох. В Вишневой Горке имелся небольшой универмаг,
продовольственный магазин, несколько непривлекательных с виду
заб