Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
усь во сне.
- Странное дело: последние несколько часов ты не метался.
На это у меня тоже был готов ответ, но, похоже, я слишком набил рот
жареным хлебом.
- Сноб - вот ты кто, - заявила Хло.
Я довольно долго бился с жареным хлебом, потом все же проглотил его и
спросил:
- Чего-о?
Я удивился, и у меня было на это полное право.
- Сноб, - повторила она. На скулах ее горел яркий сердитый румянец. Я с
изумлением заметил, что Хло, оказывается, все это время сдерживала
неподдельную ярость. - Вчера ночью, когда ты взял меня за руку, у тебя была
мыслишка завязать какой-нибудь роман. И тебе хотелось прийти сюда потом,
когда мы уже разбрелись по койкам. Но ты этого не сделал.
- Э-э-э... - сказал я.
- Сначала я подумала, что ты робкий и застенчивый. И это показалось мне
очень милым в каком-то смысле. Но причина была совсем не в том. Причина
заключалась в твоем снобизме. Я спала с Арти Декстером, и ты решил, что для
тебя я плоха, вот в чем дело.
- Да нет! - заспорил я. - Нет, что ты...
- Заткнись! - Хло поднялась на ноги. - Вот что я тебе скажу. Если ты
думаешь, что я плоха для тебя, потому что я не девственница, - думай. Но
если ты девственник, то, черт побери, ты для меня плох. А посему знаешь, что
ты можешь делать? Убираться к бесам - вот что!
Ну что тут скажешь? Ничего.
Когда Хло нагляделась на меня горящими глазами и наслушалась моего
молчания, она взяла со стола свою тарелку и чашку, отнесла их в мойку и
завозилась там.
Ну а я запихнул в рот остатки хлеба насущного и принялся и задумчивости
жевать его.
Обвинение, брошенное мне Хло, кажется, можно было разбить на несколько
пунктов и рассмотреть каждый из них в отдельности. Во-первых - то, что я
якобы плохо спал из-за внезапно вспыхнувшей плотской страсти к ней.
Во-вторых - то, что я не предпринял никаких шагов для утоления этой страсти
из-за своего снобизма.
Очень хорошо. Итак, пункт первый. Я мог бы признаться себе, что она
более-менее права, хотя не знаю, достало бы у меня смелости поделиться этим
признанием с Хло или нет. Но вот что касается пункта второго, - тут Хло была
совершенно не права. Я ничего не сделал для утоления своей страсти - это
верно, но причина заключалась совсем в другом. Мне просто не пришло в
голову, что я могу что-то сделать.
А мог ли я? Был ли способен подкатиться к Хло вчера ночью? Я до сих пор
не знал со всей определенностью, что она имела в виду. Она вполне могла
(женщины есть женщины) иметь в виду, что ожидала поползновений с моей
стороны и была готова дать мне отпор. Не то чтобы хотела этого, а просто
учитывала такую возможность и почувствовала себя оскорбленной, когда ничего
подобного не произошло.
Теперь она возилась в мойке, гремя кухонной утварью Арти и грозя
вот-вот расколотить всю посуду.
Что же я мог ей сказать?
Я решил попробовать.
- Извини...
На это ответа не последовало.
Я встал и подошел поближе, хотя и не совсем вплотную.
- Хло, - сказал я ее спине. - Мне правда очень жаль.
По-прежнему никакого ответа. Похоже, она решила перемыть всю посуду в
раковине, не ограничиваясь своей чашкой и тарелкой, испачканными за
завтраком.
- То, что я сделал... вернее, то, чего не сделал... или чего не
попытался сделать... Это не потому, что я сноб, правда. Это потому, что я
болван. Я сделал это... вернее, не сделал... то есть, не попытался
сделать... по неведению своему.
Она повернулась ко мне. Руки ее по самые локти были в мыле. Хло одарила
меня взглядом, который был холоден и колюч, как ноготь на стопе пещерного
человека.
- И ты еще смеешься надо мной?
- Смеюсь над тобой? Господи, Хло, я просто пытаюсь...
- Смеешься, смеешься. - Хло погрозила мне мыльным пальцем. - Вот что я
скажу тебе, Чарли Пул. Кто ты такой, чтобы кичиться высокой нравственностью?
Ты - мелкая сошка из преступного мира.
- Эй, что ты хочешь этим сказать? Мелкая сошка из преступного мира! Я
не...
- Именно так. Ты работал в баре в угоду подонкам общества, ты хранил их
свертки и кульки и помогал преступникам уклоняться от уплаты налогов.
- Да я даже не знаком с преступниками! Мой дядя Эл...
- Ни слова о твоем дяде Эле! - Хло уже успела стряхнуть с пальца почти
все мыльные пузыри. - Я говорю о тебе, Чарли Пуле. Думаешь, ты можешь
запросто сказать - никого я не знаю, это все дядя Эл? Думаешь, ты можешь
запросто сказать: "Это не я, Хло, я всего лишь работаю там, для меня это не
вопрос нравственности?" Нет, не можешь, потому что это речи в духе Адольфа
Эйхмана - вот что это такое. И, думается, мне нет нужды делиться с тобой
своим мнением об Адольфе Эйхмане.
Я начинал сходить с ума. Адольф Эйхман! Попробуй-ка, скажи ей, что она
раздувает из мухи слона.
- Послушай, - сказал я, - говорить об...
- Довольно с меня разговоров, - заявила Хло и опять повернулась ко мне
спиной. Бултых! Ее руки погрузились в воду.
- Не пора ли тебе в путь? - спросила Хло, не прерывая мытья. - Ты
должен найти своего дружка Махоуни, не забыл?
Я искоса посмотрел на ее спину.
- Ты со мной не пойдешь?
- У меня - своя жизнь, - сказала Хло мойке. - Сегодня я должна ехать к
моей Линде. Кроме того, надо заглянуть домой, узнать, нет ли почты.
- Стало быть, - молвил я, - ты со мной не идешь.
- Нет. Я с тобой не иду.
- Ну что ж, - пробормотал я, - в таком случае, никуда ты со мной не
пойдешь.
Она не ответила. Сочтя молчание Хло верным признаком того, что она
никуда со мной не пойдет, я пошел в спальню, чтобы забрать свою рубаху, у
которой был такой вид, будто ее выстирали в чернилах фирмы "Брэндэкс".
Нет. Просто она была слишком грязная. Я покопался и откопал чистую
белую сорочку Арти. Она оказалась вопиюще мала мне, но я не стал застегивать
ворот, а рукава закатал до локтей, чем придал себе весьма приличный вид.
Кроме рубашки, в платяном шкафу нашелся черный плащ, который, наверно, был
велик Арти, потому что на мне сидел как влитой. Я заметил, что поначалу плащ
был снабжен подкладкой на застежкам, которую впоследствии сняли, так что,
возможно, именно поэтому плащ и пришелся мне впору: с теплой подкладкой он
был бы впору не мне, а своему владельцу. Особенно, если владелец надел бы
под плащ еще и костюм или куртку.
Маленький пистолетик я запихнул в карман плаща, а большой решил
оставить. Собравшись, вернулся в гостиную. Теперь Хло стояла у окна, курила
очередную сигарету и угрюмо смотрела на улицу.
- Ну, я пошел, - сказал я.
- Прощай.
Вот как? Да чего же ей от меня надо? Я уже раз извинился, хватит. Да и
обида из-за Эйхмана еще не улеглась.
- Прощай, - ответил я.
Я был уже в дверях, когда она сказала:
- Глупец.
Я остановился.
- Что?
- Ты даже не знаешь, наблюдают они за квартирой или нет. Ты даже не
потрудился сперва выглянуть в окно.
Она была права, я совсем позабыл о Траске или Слейде. Но я лишь сказал:
- Если они еще там, я вернусь.
Хло покачала головой.
- Их там нет, - проговорила она деланно-утомленным голосом, словно
давая понять, что больше не в силах выносить мое присутствие.
Что ж, взаимно.
- Большущее спасибо, - сказал я. - До свидания.
Я вышел и прикрыл за собой дверь.
Да, верно, Траск или Слейд убрался. Стоя перед домом, я видел пожарный
гидрант на той стороне улицы. Он блестел в лучах полуденного солнца. Я
спустился с крыльца и, повернув налево, зашагал к Западной четвертой улице.
Я не стал поднимать голову, чтобы посмотреть, стоит ли Хло у окна гостиной.
Я был один.
Вы можете подумать, что ресторан на Большом Центральном вокзале очень
хорош. Достаточно посмотреть, сколько поездов собралось перед входом. Но
собрались они напрасно.
А может, это я, а не ресторан, был повинен в том, что любая пища,
которую я брал в рот, имела вкус песка. Понимаю, что я был вконец измотан, а
голова, которая не варит, - главная причина несварения желудка.
Разброд в моих мыслях был связан с двумя совершенно разными людьми -
Хло Шапиро и Патриком Махоуни. Я попрежнему безумно злился на Хло, но в то
же время меня никак не оставляло вчерашнее желание, да и от перспективы
продолжать свою одиссею без нее становилось не по себе. Но прежде всего -
этот налет неопределенности. Я до сих пор не совсем понимал, что же было у
Хло на уме. Что касается Махоуни, то я жаждал встречи с ним приблизительно в
той же мере, в какой хотел бы избежать ее. Если вы помните старого безумного
марсианина Вольто, который правой рукой подтаскивал к себе людей, а левой
отпихивал их прочь, вам станет понятно, как я воспринимал Патрика Махоуни,
помощника старшего инспектора.
Как и в случае с зубным врачом, лучшее, что можно было сделать, - это
поскорее сходить к Патрику Махоуни. Я расплатился за свой песок, покинул
ресторан и вошел в здание вокзала, где под щитовой рекламой "Кодак", такой
же замысловатой и трудноусвояемой, как стриптиз Салли Рэлед, стояло
скопление телефонных будок, похожее на пчелиный улей. На задней стене этого
улья висели справочники, ради которых я пришел на Большой Центральный
вокзал.
Значит, так. Первым делом я прошерстил книги в поисках Патриков Махоуни
и П. Махоуни вообще. Четырех я нашел в Куинсе, в Бруклине - еще семерых, в
Манхэттене - трех и в Бронксе - пятерых. Затем, вооружившись пригоршней
десятицентовых монет, наменянных в ресторане, я вошел в одну из будок и
принялся накручивать диск. Всякий раз, когда мне отвечал мужской голос, я
спрашивал: "Старший инспектор Махоуни?", а если отвечала женщина, то
осведомлялся "Инспектор Махоуни в управлении?" Получив несколько
разнообразных ответов - все отрицательные с точки зрения моей задачи, а
некоторые - юморные сами по себе, - я, наконец, услышал от одной женщины:
"Да, он там и пробудет весь день".
Ага! Но куда я попал? Домой к Патрику Махоуни или просто к какой-нибудь
родственнице, случайно знавшей, где он, мой Махоуни? Дабы выяснить это, я
спросил:
- Вернется ли он домой к шести часам?
- Сомневаюсь, - был ответ. - Почему бы вам не поискать его в
управлении?
- Хорошо, поищу, - пообещал я.
- Что передать... - начала она, и я повесил трубку.
Видите? Все очень просто. Теперь я знал, где его искать - нужного мне
представителя сословия Патриков Махоуни. Если верить телефонной компании,
его адрес был 169-88, 83-я авеню, Куинс.
Успех моего блистательного стратегического замысла придал мне
уверенности и частично вернул надежду на успех, которая за последнее время
серьезно пошатнулась. Воспользовавшись нахлынувшим воодушевлением, я
бросился вперед.
В уголке, где едва слышался вокзальный галдеж, стоял книжный ларек, в
котором я купил план района Куинс. Сверяясь с ним, обнаружил, что угол 169-й
улицы и 83-й авеню находится в квартале под названием "Ямайка", всего в
нескольких кварталах от станции метро на Независимой линии. Стало быть,
пришло время возвращаться в подземку. Ощутимое унижение после вчерашних
прогулок в роскошном мягком "паккарде", пусть и похожем на машину
преступников.
Я с грохотом влетел в Куинс по Маячной линии и перешел на Независимую,
которая и привела меня к Хиллсайд-авеню и 169-й улице "Ямайки". Я поднялся
наверх, к веселому солнечному свету, взобрался на холм по 169-й улице и
свернул направо на 83-ю авеню.
Район был жилой, тихий и приятный, для людей среднего достатка.
Большинство домов построили еще до второй мировой войны. Почти все они были
особняками и стояли на просторных земельных участках. Дом 169-88 был похож
на соседние - широкий двухэтажный особняк из строевого леса с пристроенным
сбоку гаражом. Не очень хорошо ухоженный кустарник тянулся вдоль фасада,
лужайка малость высохла, но недавно была выкошена, и посреди нее торчал щит
с надписью светоотражающими буквами. "МАХОУНИ"
Тот ли это Махоуни? Брать взятки от мафии и жить в такой дыре?
Ну а где ему еще жить? Наверное, до сих пор я по-настоящему не
задумывался о том, где должен обретаться проданный мздоимец из полиции.
Похоже, я считал, что он проживает не иначе как в ночном клубе и держит на
одном колене Мерри Андерс, а на другом - Барбару Николе. За спиной -
расфранченные кавалеры, все смеются, и шампанское льется рекой.
Но он проживал тут, в довольно чистеньком особняке строевого леса, на
тихой боковой улочке, в квартале "Ямайка", район Куинс. И это немного
пугало.
Проходя мимо дома Махоуни, я замедлил шаг, но не остановился. Было
только три часа, а инспектора ждут домой в начале седьмого. Поэтому я добрел
до следующего угла и свернул направо, обратно к Хиллсайд-авеню, чтобы
предпринять прогулку по ней.
Чем дальше по Хиллсайд-авеню, тем более жалко она выглядела. Первые два
квартала занимали банки и ресторанчики для гурманов, но потом пошли целые
кварталы контор по торговле недвижимостью, стоявших вплотную друг к дружке
тесными рядами. Маленькие, безвкусно-цветистые, не вызывающие доверия. На
некоторых из них, чтобы вы знали, висели объявления типа: "Продаем старые
дома"
За старой недвижимостью потянулись стоянки старой движимости. Я
развернулся и двинулся обратно, поскольку не имел ни малейшего желания
знать, что там дальше за стоянками.
Дойдя до спуска в подземку, я заглянул в закусочную, сел за стойку и
заказал кофе и пирожок с сыром. Пережевывая его, попытался выработать
какой-нибудь план действий.
Чего греха таить, заранее я об этом не подумал. Когда я выяснял, где
живет Махоуни, у меня был план, по которому я действовал. Но и только.
Теперь понятия не имел, что делать. Я знал, что должен поговорить с Махоуни
и как-то заставить его выложить интересующие меня сведения. Знал, что,
добиваясь всего этого, я не должен попасть в лапы Траска или Слейда, один из
которых, если не оба, вероятно, денно и нощно следует по пятам за Махоуни.
Итак, можно подождать его поблизости от дома, а потом подойти к
парадной двери, постучать и тотчас начать разговор. Кажется, Махоуни женат,
и вполне возможно, жене неизвестно о его двурушничестве, что позволит мне
припугнуть Махоуни тем же, чем я настращал дядю Эла.
С другой стороны, я могу отправиться домой к Махоуни прямо сейчас,
связать по рукам и ногам всех, кого застану, и дождаться хозяина уже внутри.
В этом случае Траск или Слейд не узнают о том, что я поблизости. Если,
конечно, не войдут в дом вместе с Махоуни.
А может, дождаться его прихода, позвонить по телефону и как-нибудь
выманить Махоуни из дома, а потом спрятаться в его машине, выехать вместе с
ним из этого района, а уж затем пустить в ход веревку?
Мне не понравился ни один из этих вариантов, но у меня оставалось еще
три часа, и я убеждал себя в том, что скоро придумаю что-нибудь более
приемлемое.
Закусочная была оснащена телефонной будкой. От нечего делать я зашел в
нее и посмотрел в телефонном справочнике номер полицейского управления
Куинса. Оно располагалось по адресу 168-02, 91-я авеню.
Хей, да это же в пяти кварталах отсюда!
Я решил пойти взглянуть на управление - просто чтобы убить время. На
углу 169-й улицы и 91-й авеню свернул направо. С одной стороны располагалась
муниципальная автостоянка, с другой - универмаг.
Здание полицейского управления оказалось меньше, чем я думал. Это был
квадратный пятиэтажный дом. Первые два этажа облицованы серым камнем, три
последние - простой кирпич. Сводчатые окна первого этажа, широкие и высокие,
были сплошь задернуты зелеными шторами. По бокам от деревянных двустворчатых
дверей главного входа, застекленных поверху, висели привычные зеленые
фонари, а белые буквы над дверью сообщали, что здесь находится сто третий
полицейский участок.
Иными словами, управление полиции Куинса выглядело не ахти как.
Я прошел мимо, разглядывая окна верхних этажей. За одним на них,
наверное, сейчас находится помощник старшего инспектора Патрик Махоуни.
Свернув за угол, я дошел до следующей улицы, носившей название
Ямайка-авеню. Тут я свернул налево, обогнул квартал и довольно скоро опять
очутился поблизости от управления полиции. Точнее, от здания участка,
которым оно на поверку оказалось.
На этот раз, однако, я не прошел мимо. В голове у меня вместо планов
теснились тревожные мысли, мне отчаянно хотелось поскорее покончить с делом,
поэтому я резко свернул налево, толкнул двустворчатую дверь сто третьего
участка и вошел внутрь.
Прямо за дверью, в своего рода тамбуре, стоял патрульный в форме. Он с
легким испугом посмотрел на меня и спросил:
- Что вам угодно?
Похоже, его и впрямь удивило, что сюда кто-то вошел.
Написанное от руки распоряжение, висевшее на внутренней двери,
призывало всех офицеров обязательно показывать патрульному при входе свои
удостоверения, а штатских - именно так там было написано - излагать ему
дело, по которому они пришли, а уж потом идти дальше.
Я слишком зачитался объявлениями и пока не придумал, что сказать.
Патрульный смотрел на меня все более подозрительно и наконец проговорил:
- Ну-с, что вам здесь нужно?
Надо было отвечать. Тамбур был тесный, и мы стояли вплотную друг к
другу. Я открыл рот, немножко позаикался и наконец выпалил:
- Махоуни.
Охранник насупил брови; подозрения его все усиливались.
- Что?
Все не так. Все неправильно. Я ведь хотел встретиться с Махоуни в
тишине и уединении его дома, а не здесь, в полном людей и опасностей здании
полицейского участка.
Но сделанного не воротишь, и пути назад нет.
- Махоуни, - покоряясь судьбе, повторил я. - Помощник старшего
инспектора Патрик Махоуни.
Привратник начал что-то понимать.
- Вы хотите видеть его? - спросил он.
Этого я совсем не хотел, но тем не менее ответил:
- Да, я хочу его видеть.
- Имя?
Имя? Тут и впрямь было над чем поломать голову. Как же меня зовут-то?
Что ж, если я собрался ворваться туда, куда боялся даже прокрасться,
надо было отбросить колебания и неотступно идти до конца
- Чарлз Пул, - объявил я
- Чарлз Пул, - повторил страж ворот с таким видом, будто это имя о
многом говорило ему. - Подождите здесь.
Он мгновенно исчез за внутренней дверью, оставив меня в шлюзовой камере
(простите, что так говорю: слишком начитался научной фантастики) наедине с
объявлениями и моими думами.
Мне тотчас пришла в голову мысль о побеге. Удрать было нетрудно.
Выскочить в дверь, свернуть направо и юркнуть в универмаг. В фильмах,
которые показывают поздно ночью, беглецы всегда уходят от погони, забираясь
в универмаги, а я последние годы видел столько ночных сеансов, что, кажется,
познал эту методу от "а" до "я".
Но я так никуда и не убежал. Я просто напомнил себе, что испытывал
точно такие же чувства перед походом к мистеру Агриколе, равно как и перед
вторжением в дом мистера Гросса, причем в обоих случаях мне не только
удалось побороть эти чувства, но и с грехом пополам остаться в живых. Так
почему теперь должно быть иначе?
- Третий раз не повезет, - пробормотал я, облекая в слова древнее
суеверие, которое вряд ли стоило выдумывать. Три - плохое число. Три
человека - и одна спичка. Три забастовки - и тебя уво