Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
андже. Но мон-
голы не решились штурмовать этот город, потребовали серебра и одежд, что
было им выдано, и они продолжали свой путь в Грузию.
Сильное войско грузин стало на их пути. Субудай с главными силами шел
впереди, Джебэ с пятью тысячами всадников укрылся в засаде. При первой
же стычке монголы притворно обратились в бегство. Потерявшие осторож-
ность грузины погнались за ними. Татары Джебэ бросились на грузин из за-
сады, а всадники Субудая, повернув обратно, охватили грузин со всех сто-
рон и перебили. В этом бою погибло тринадцать тысяч грузин.
Монгольское войско побоялось, однако, забираться в глубь этой пересе-
ченной горными ущельями страны с очень воинственным населением и покину-
ло ее, отягченное добычей. Воины говорили, что им тесно в кавказских
горных ущельях. Они искали степей, где привольно пастись коням. Вырезав
город Шемаху, монголы направились к Ширванскому Дербенту. Эта крепость
стоит на неприступной горе и закрывает проход на север. Джебэ-нойон пос-
лал к ширванскому шаху Рашиду, укрывшемуся в крепости, гонца с требова-
нием:
- Пришли ко мне твоих знатных беков, чтобы мы заключили с тобой дру-
жественный мир.
Ширванский правитель прислал десять родовитых стариков. Джебэ зарубил
одного гордого бека на глазах остальных и потребовал:
- Дайте надежных проводников, чтобы наше войско могло пройти через
горы. Тогда вам будет пощада. Если же проводники окажутся недобросовест-
ными, то всех вас ждет такой же конец.
Ширванские беки ответили, что они подчиняются этому требованию, про-
вели монгольское войско, обойдя Дербент, горными тропами и показали путь
на кипчакские равнины. Монголы тогда отпустили стариков-посредников, а
сами направились дальше на север.
Глава четвертая. В СТРАНЕ АЛАНОВ И КИПЧАКОВ
На Северном Кавказе Джебэ и Субудай прибыли в страну аланов, куда из
обширных северных степей на помощь аланам собралось много лезгин, черке-
сов и кипчакских отрядов. Монголы бились с ними целый день до вечера, но
силы оставались равными, и никто не одержал победы. Тогда Джебэ послал к
знатнейшему кипчакскому хану Котяну лазутчика, и тот прочел Котяну такое
письмо:
"Мы, татары, как и вы, кипчаки,- одна кровь одного рода. А вы соеди-
няетесь с иноплеменниками против своих братьев. Аланы и нам и вам чужие.
Давайте заключим с вами нерушимый договор не тревожить друг друга. За
это мы дадим вам столько золота и богатых одежд, сколько вы пожелаете. А
вы сами уходите отсюда и предоставьте нам одним расправиться с аланами".
Монголы послали кипчакам много коней, нагруженных ценными подарками,
и кипчакские ханы, соблазнившись, предательски покинули ночью аланов и
увели свои войска на север.
Монгольские дружины напали на аланов, разгромили и пронеслись по их
селениям, предавая все огню, грабежу и убийству. Аланы объявили о своей
полной покорности Чингиз-хану, а часть их присоединилась к монгольскому
отряду.
Тогда, не имея больше за спиной острых мечей аланов, Джебэ и Субудай
внезапно повели свои тумены на север в степь, на кипчакские кочевья.
Уверенные в мире и своей безопасности, кипчакские ханы с отдельными от-
рядами разъехались по своим стоянкам. Монголы гнались за ними по пятам,
разорили главные стойбища кипчаков и забрали всякого имущества во много
раз больше того, что дали в уплату за измену.
Те из кипчаков, которые жили далеко в степи, услыхав о вторжении мон-
голов, навьючили на верблюдов имущество и бежали кто куда мог: одни
спрятались в болотах, другие в лесах . Многие удалились в земли русские
и венгерские.
Монголы гнались за убегавшими кипчаками по берегам Дона, пока их не
загнали в синие волны Хазарского моря и там многих утопили. Оставшихся в
живых кипчаков они сделали своими конюхами и пастухами, чтобы те стерег-
ли захваченные повсюду стада и табуны коней.
Затем они прошли на Хазарский полуостров и напали на Судак, богатый
приморский кипчакский город. К нему раньше приходило много чужеземных
кораблей с одеждами, тканями и другими товарами. Кипчаки их выменивали
на невольников, черно-бурых лисиц и белок, а также на бычьи кожи, кото-
рыми славилась кипчакская земля.
Узнав о приближении монголов, жители Судака бежали, частью укрылись в
горах, частью сели на корабли и отплыли через море в Требизонт. Джебэ и
Субудай разграбили город и снова отошли на север для отдыха в кипчакских
кочевьях, где отдыхали больше года.
Здесь тянулись обильные травой луга и плодородные поля, распаханные
рабами, и бахчи с арбузами и тыквами, и тучные стада крупных коров и
тонкорунных баранов. Воины монгольские хвалили эти степи и говорили, что
здесь их коням так же привольно, как на родине, на берегах Онона и Керу-
лена. Но родные монгольские степи им дороже, и они их не променяют ни на
какие другие степи. Покончив с завоеванием вселенной, все монголы хотят
только одного - вернуться на берега родного Керулена.
Джебэ и Судубай со своими отрядами пробыли недолго в главном городе
кипчаков Шарукане. В нем были и каменные постройки, до половины врытые в
землю, и амбары со складами иноземных товаров, но больше всего было раз-
борных юрт, в которых жили как кипчакские ханы, так и простые кочевники.
Они весной откочевывали из города в степь, а на зиму снова возвращались
в город.
С приходом монголов заморские купцы, боясь войны, перестали торговать
со степью. Город Шарукань, разграбленный и сожженный, опустел, а мон-
гольские войска ушли к Лукоморью".
Там монголы поставили курени в низинах между холмами, чтобы укрыться
от ветров. Каждый курень ставился кольцом в несколько сот юрт, отобран-
ных у кипчаков. В курене насчитывалась тысяча воинов. Посредине каждого
кольца стояла большая юрта тысячника с его высоким рогатым бунчуком из
конских хвостов. Около юрт, привязанные на железных приколах, стояли
всегда готовые к походу оседланные кони с туго подтянутыми поводьями, а
остальные кони паслись огромными табунами в степи под надзором кипчакс-
ких конюхов.
Монгольское войско продолжало соблюдать строгие законы - "Ясы Чин-
гиз-хана" - Лагери были окружены тройной цепью часовых. В степи, на
главных тропах, ведущих в земли булгар, урусов и угров скрывались сторо-
жевые посты. Они ловили всех, кто ехал по степи, расспрашивали их, затем
отсылали тех, кто знал новости о соседних племенах, к Джебэ-нойону, а
остальных рубили. У многих нукеров вместе с ними в юртах находились их
монгольские жены и дети, выехавшие в поход еще с далекой родины, а также
женщины и дети, захваченные в пути. Монголы были одеты так же, как и ну-
керы, и их трудно было сразу отличить. Они иногда участвовали в битвах,
но обычно женщины заведовали верблюдами, вьючными конями и возами, в ко-
торых берегли полученную при дележе добычу. Женщины наблюдали также за
пленными с тавром владельца, выжженным на бедре, и поручали им разную
работу. Они вместе с пленными доили кобылиц, коров и верблюдиц и во вре-
мя стоянок варили в медных или каменных котлах пищу.
Маленькие дети, рожденные за время походов или захваченные в пути, во
время переходов сидели в повозках или в кожаных переметных сумах, иногда
по-двое, на вьючных конях, а также за спиной ехавших верхом монголок.
В степи, в стороне от монгольского лагеря, растянулся сборный табор
воинов разных племен, приставших на пути к монголам. Здесь были видны и
туркменские пестрые юрты, и тангутские рыжие шатры, и черные шатры бе-
луджей, и простые шалаши аланов или всадников неизвестно какого племени.
Вся эта разгульная орда, подгоняемая монголами, первая посылалась на
приступ, а после боя подбирала остатки захваченной монголами добычи.
Глава пятая. В ТАТАРСКОМ ЛАГЕРЕ БЛИЗ КАЛКИ
Субудай-багатур приказал поставить себе юрту на высоком кряже морско-
го берега, около устья ленивой мутной реки.
Нукеры весело исполнили приказ багатура, предчувствуя стоянку и от-
дых. Двенадцать верблюдов привезли несколько разобранных юрт. На верблю-
дах сидели перепуганные кипчакские пленницы в остроконечных войлочных
шапках. По требованию монголов, они пели песни, когда ставили полукруг-
лые решетки, обтягивали их белыми войлоками и наискось перевязывали
пестрыми ткаными дорожками. Субудай, хмурясь, спросил:
- Почему три юрты?
В одной ты будешь думать твои думы, в другой мы гим твоих любимых
охотничьих барсов, а без третьей нельзя,- в нее мы для тебя заперли са-
мых лучших кипчакских пленниц, умеющих петь и плясать. Субудай оборвал
нукеров:
- Угга! (Нет!) Пусть во второй юрте рычат барсы, а в третьей юрте
пусть для меня варит обед старый Саклаб. Кипчакские пленницы пусть мне в
походе не мешают. Раздайте их сотникам.
Саклаб с котлами, большими деревянными ложками и длинным топким ножом
на поясе расположился в третьей юрте. Высокий, худой, костлявый раб, с
седыми космами, был схвачен татарами в пути около Астрабада. Нукеры
объяснили тогда Субудаю: "Этот пленный старик - родом урус. Он был пова-
ром у мирзы самого Хорезм-шаха Мухамкеда и задумал бежать к себе на ро-
дину. Он говорит на всех языках и умеет готовить всякие кушанья. Старик
будет тебе готовить и пилав с миндалем, и чилав со сливами, и каймэ из
гороха, и каймак из сливок, и халву, и пахлаву. При нем находится его
приемыш, молчаливый юноша по имени Туган. Он будет помогать Саклабу го-
товить обед. Тогда Субудай рассердился и сказал:
- С меня хватит одного старика Саклаба, чтобы изготовить обед. А ни-
каких помощников мне не надо. Все любят быть помощниками при котле. Это-
го юношу Тугана вооружить мечом и дать ему из табуна лысого шелудивого
коня. Отправить его в передовую сотню, и пусть учится военному делу. Ес-
ли будет из него хороший воин, то скоро у него появятся и добрый конь, и
седло, и броня. А если будет он плохой воин, то его убьют в первой
схватке. Потеря небольшая!..
В юрте с белым верхом, повернутой дверью к югу, в сторону моря, Субу-
дай сидел у входа на седельной подушке. Он подолгу с удивлением смотрел
выпученным глазом на серое беспокойное море, где и вода, и ветер, и ры-
бы, и даже летающие над волнами птицы совсем иные, чем в голубых озерах
монгольской степи. Издалека катились к берегу однообразные волны, и в
туманной синеве иногда показывались белые паруса иноземных кораблей -
они боялись приблизиться к занятой татарами земле.
Здесь была привольная степь, высокая трава, озерки с плавающей пти-
цей. Кругом пасся скот, отобранный у кипчаков: быки были белые, длинно-
рогие, бараны жирные, курдючные, тоже белые; и войлоки у кипчаков белые,
и юрты белые. Воины Субудая каждый день ели мясо и, ничего не делая, ва-
лялись на персидских коврах. Иногда монгольские ханы-тысячники выезжали
на охоту с соколами или устраивали скачки, испытывая коней - своих, мон-
гольских, и захваченных в пути: туркменских, персидских, кавказских и
других.
Вверх по течению реки Калки, среди степи на кургане поставил свою юр-
ту второй полководец, Джебэ-нойон. Вокруг расстилалась зеленая равнина.
Через нее к северу уходила цепь сторожевых курганов.
Хотя Джебэ и Субудай были посланы Чингиз-ханом на запад одновременно
и для одного дела, но оба полководца Друг с другом не всегда ладили,
постоянно спорили и каждый старался на деле доказать ошибку другого.
Чингиз-хан не без хитрой мысли отправил двух соперников. Не раз он делал
это и с другими своими нукерами, посылая на одно дело двоих,- ведь со-
перники всегда стараются отличиться.
Джебэ, стремительный в походе, постоянно вырывался вперед. Его отряд
не раз попадал в самое опасное положение. Он искусно уходил от напирав-
шего противника. Когда уже отовсюду грозила гибель, тогда появлялся и
выручал Субудай. Он нападал на неприятеля сплоченными рядами тяжелой
монгольской конницы, в которой и нукеры и кони были покрыты железными
китайскими латами.
Высокий, прямой, никогда не смеющийся Джебэ, со стеклянными неподвиж-
ными глазами, после боя являлся к Субудаю, покрытый пылью и забрызганный
кровью. Сидя у костра, он объяснял Субудаю, что не сделал никаких оши-
бок, что врагов было слишком много. А Субудай посмеивался, довольный,
что он опять был спасителем Джебэ, и предлагал ему лучше не объяснять
своих ошибок, а попробовать зажаренного на вертеле, как у самого хо-
резмского падишаха, нашпигованного чесноком и фисташками молодого бараш-
ка.
Джэбэ выдвинулся из рядов простых нукеров. "Так как Джэбэ был храбрый
человек, Чингиз-хан дал ему командование над десятком; так как он хорошо
служил,- сделал его сотенным беком; так как он выказал старание и усер-
дие,стал тысячником. После того Чингиз-хан дал ему бекство "тьмы" (туме-
на), и долгое время он состоял на службе в свите, ходил с войском и ока-
зал хорошие услуги". (Рашид ад Дин.)
Джебэ был горд, самоуверен, вспыльчив. Он думал, что нигде не сделает
промаха, если на шестьдесят шагов попадает стрелою в голову бегущего
суслика. За свою меткость и стремительность он и был прозван "Джебэ" -
стрела . Под этим именем его знали все в войске, хотя настоящее его имя
было другое. Перед битвой он всегда сам осматривал местность, проносясь
на высоком поджаром коне по передовым опасным местам, и его не раз с
трудом выручали от гибели телохранители-тургауды.
Субудай, с клочками седых волос на подбородке, казался стариком; ник-
то не знал, сколько ему лет. Когда-то в юности он был ранен в плечо,
мышцы были перерублены, правая рука с тех пор осталась скрюченной, и он
действовал одной левой рукой. Лицо его было рассечено через левую бровь,
отчего левый глаз, выбитый, был всегда зажмурен, а правый, широко раск-
рытый, казалось, сверлил и видел каждого насквозь.
Все нукеры в войске говорили, что Субудай хитер и осторожен, как ста-
рая лисица с отгрызенной лапой, а злобен, как барс, побывавший в капка-
не,- с Субудаем не страшен никакой враг и с ним не пропадешь.
Джебэ упрямо обдумывал план пути, чтобы доехать до Последнего моря,
омывающего вселенную. Донесение Чингиз-хану, посланное с распевавшим
песни гонцом, сочинял Джебэ, а Субудай только ободрял, покачивая голо-
вой, и посмеивался:
- Далеко ли ты дойдешь? И скоро ли будет то место, откуда ты, как
сайгак, побежишь обратно и мне в последний раз придется тебя выручать?
Разведчики, наблюдавшие за степью, ловили пробиравшихся путников,
приводили к Джебэ, и он сам их расспрашивал: о племенах, обитающих к за-
паду и к северу, о путях к ним, о реках и переправах через них, о корме
для коней, о богатых городах и сильных крепостях, о войске, оружии и о
том, хорошо ли воины умеют драться, попадать стрелами в намеченную цель
и далеко ли Последнее крайнее море.
Глава шестая. БРОДНИК ПЛОСКИНЯ В ТАТАРСКОМ ПЛЕНУ
Однажды разведчики привели к Джебэ несколько человек из племени,
раньше не виданного. Занимались они перевозкой на паромах и лодках до-
рожных путников. Они были высокие, плечистые, с широкими рыжими борода-
ми, в овчинных потрепанных полушубках, кожаных портах и мягких поршнях,
переплетенных ремнями. Серые рысьи шапки были лихо сдвинуты на ухо.
- Кто вы такие? Откуда пришли? - спросил Джебэ. Один, повыше и пошире
остальных, отвечал по-кипчакски:
- Мы зовемся "бродники", потому что мы бродим по степи. Отцы и деды
бежали сюда в степь от князей, ища себе воли...
- Если вы не почитаете ваших господ и убежали от них, значит, вы раз-
бойники и бродяги?
- Мы не то что разбойники и не совсем бродяги... Мы - вольные люди,
вольные охотники и рыбаки.
- А ты кто? - спросил Джебэ самого высокого бродника.
- Я зовусь Проскиня! Наши бродники избрали меня своим воеводой.
Джебэ сейчас же отправил нукеров к Субудай-багатуру сказать: "Приез-
жай! Пойманы нужные нам люди".
Нукеры прискакали обратно с такими словами: "Субудай-багатур сидит на
ковре. Около него торба бобов. Он скаэал: "Не поеду, занят..."
Бродник Плоскиня заметил:
- Это значит: "Кто по ком плачет, тот к тому и скачет".
Джебэ оставил под стражей всех пойманных бродников, а сам вместе с
Плоскиней, окруженный нукерами, отправился к Субудаю.
На потухающем багровом небе резко чернели три юрты Субудая. Над ними
вились дымки и торчали воинские значки - шесты с конскими хвостами и ро-
гами буйволов. Субудай сидел в юрте на персидском шелковом ковре. Осве-
щенный дрожащим светом костра, он левой рукой доставал из пестрой торбы
бобы и старательно расставлял их странными длинными нитями.
- Кто это? - спросил Субудай. На мгновение он уставился вытаращенным
глазом на Плоскиню и опять занялся бобами.- Садись, Джебэ-нойон.
Джебэ опустился на ковер около Субудая и бесстрастно косился на то,
что делал багатур. Никогда он не мог вперед угадать, что сделает старый
барс с отгрызенной лапой.
Бродник Плоскиня, высокий, осанистый, с широкой рыжей бородой, ниспа-
давшей на грудь, бегающими глазами осматривал юрту и что-то прикидывал в
уме. Он продолжал стоять почтительно у входа. Его сторожили два увешан-
ных оружием монгола.
Поглядывая на руку Субудая, быстро передвигавшую бобы, Джебэ расска-
зывал, что слышал от пленных, и советовал использовать Плоскиню как про-
водника.
- А что делают сейчас кипчакские ханы? - прервал Субудай.
- Все они струхнули,- ответил Плоскиня.- Когда ваши татары примчались
в их город Шарукань, кипчакские ханы разбежались - одни в русские преде-
лы, другие в болота.
- Кто убежал к урусам?
- Много убежало - и первым главный их богач Котян, и половцы Луко-
морские, и Токсебичи, и Багубарсовы, и Бастеева чадь, и другие.
Субудай оторвался от бобов и пристально уставился на Плоскиню.
- А где же теперь главное войско Урусов?
- Кто, кроме бога, это знает?
Субудай съежился, его лицо искривилось, и раскрытый глаз загорелся
гневом. Он погрозил скрюченным пальцем с обгрызенным ногтем.
- Ты говори все, что знаешь! Не заметай следы! А то я положу тебя под
доску, а на доску посажу двадцать нукеров. Тогда ты запищишь, да и сдох-
нешь...
- А зачем мне молчать?
- Говори, где теперь урусские князья? Готовятся ли урусы к войне?
- Дай смекнуть! - сказал Плоскиня и, расставив длинные ноги, закатил
кверху глаза.
Субудай раза два метнул на бродника подозрительный взгляд и снова
стал на ковре передвигать бобы. Наконец он зашипел:
- Послушай ты, степной бродяга! Если ты мне все толково расскажешь,
так и быть, дам тебе награду. Смотри сюда, на бобы. Видишь эту нитку бо-
бов - это река Дон... А эта длинная нитка - это река Днепр... Подойди
сюда поближе и покажи, где должен быть город Урусов Киев?
Плоскиня сделал шаг, но оба монгольских часовых бросились на него и
сорвали пояс с мечом. Тогда бродник, осторожно опустившись на колени,
подполз к Субудаю.
- Так! Понимаю! - говорил он, морща лоб и сдвинув меховую шапку на
затылок.- Вот это наш Днепр... А это устье Днепра у моря, где Олешье...
А вот здесь малая речушка - это, знать, Калка, где мы стоим сейчас... Но
только послушай, мой светлейший хан! Ведь Днепр не так течет прямо с се-
вера на юг, а, как согнутая рука, углом. Вот здесь где плечо - это город
Киев, а где кулак - там уже Черное море. А где выпирает в степь локоть -
там на Днепре остров Хортица, и вот, около Хортицы, значит, у локтя, со-
бирается русское войско.- Плоскиня передвинул бобы так, что Днепр выг-
нулся углом.
- Сколько отсюда до Киева? - спросил Субудай. Он вынул из торбы вмес-
те с бобами горсть золотых монет, подбросил их на ладони и положил около
себя.
У Плоскини глаза разгорелись, и он облизал языком сухие губы.
- А на что тебе Киев? От Киева русские не пойдут. Ведь до Киева отсю-
да далеко, верст шестьсот...
- Что такое "верст"? - рассердился Субудай.- Не покимаю "верст"!.. Ты
скажи мне, сколько д