Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Вильямс Чарльз. Бриллиантовые бикини -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ока он пытался... Мне показалось, что их шутка, в чем бы она ни заключалась, зашла слишком далеко. Я никак не мог понять, чего они не верят дяде Сагамору, но кто-то же должен был вправить им мозги. - Но послушайте, мистер Бугер, - сказал я, - это и вправду дубильный раствор. Папа с дядей Сагамором в мгновение ока повернулись ко мне. - Молодец, Билли, - похвалил меня дядя Сагамор. - Может, хоть тебя они послушают. Расскажи им все, как я говорил... То есть я хочу сказать, как ты сам видел, что мы наполняем кувшины прямо из корыт с кожами. Ты же помнишь. - Ну разумеется, помню. - Вот видите? - обратился к Бугеру дядя Сагамор. - Мальчик не лжет. Он сам видел, как мы черпали раствор из корыта. Бугер с Отисом с отвращением поглядели на меня, а потом друг на друга. - Ну не возмутительно ли? - произнес Отис. - Такой малец, а туда же. Нет, следовало бы забрать его у них. - Вы ошибаетесь, ребята, - снова сказал дядя Сагамор, но ничего не добился. Они велели нам залезать в машину, и Отис уселся на заднее сиденье рядом со мной, а Бугер поехал следом в шерифовом драндулете. На сей раз стоило папе завести мотор, и машина как ни в чем не бывало рванула с места. Когда мы проезжали дом мистера Джимерсона, он опять валялся в тенечке на крыльце, ногами к дороге. Завидев две машины и Отиса у нас на заднем сиденье, он принялся протирать глаза, а потом как вскочит, словно его ужалили, и как завопит: - Пруди! Пруди! Они таки его застукали! Теперь-то они перестанут давить наших поросят. И он скрылся за дверью, а мы свернули за поворот. Папа с дядей Сагамором всю дорогу до города сидели тише воды ниже травы, а как мы приехали, Отис сказал: - Объезжай вокруг площади и паркуйся прямо перед судом. Дело шло к полудню, и улица была практически безлюдна. Точнее, это спервоначалу, а буквально через минуту там такая толпа собралась, что только держись. Но когда мы подкатили, на скамейках под деревьями сидело всего несколько человек, а под крышей мирно ворковали голуби, только и всего. Мы остановились у самого бордюра, а позади нас пристроил шерифову машину Бугер. На ступеньках перед большущей дверью сидел еще один тип, в белой шляпе и с пистолетом. Отис высунул голову из машины и окликнул его: - Перл, кликни вниз шерифа. У нас для него что-то есть. Перл подпрыгнул, глаза у него просто на лоб вылезли. Он разинул рот и ошеломленно уставился на дядю Сагамора: - Вы достали его? Вы.., вы вправду.., его самого? Отис самодовольно усмехнулся: - Смею сказать, да. И на этот раз дело - верняк. Перл повернулся и бросился вверх по лестнице, словно за ним черти гнались. Отис с Бугером вылезли из машин, ухмыляясь от уха до уха. Сзади по улице кто-то пронесся с воплем: - Они забрали Сагамора Нунана! Застукали с поличным! Из дверей суда на улицу посыпал народ и сгрудился вокруг нас. Набежали покупатели из соседних лавчонок. Просто яблоку негде было упасть. Мы с папой и дядей Сагамором тоже собрались вылезти на улицу, но толпа прижала нас обратно к машине. - Поверить не могу, - произнес кто-то из толпы. - Им никогда не поймать Сагамора Нунана. Он слишком хитер. - Черта лысого, - возразил второй голос. - Вот он, туточки. Скажешь, нет? Где-то за спинами вопил какой-то ребенок: - Папа, посади меня на плечи. Я хочу видеть Сагамора Нунана! Движение на улице остановилось, народ перегородил мостовую от тротуара до тротуара. Прямо светопреставление какое-то. Все тянули шеи, шумели, галдели и переругивались на все лады: - Это взаправду он? - Именно. Вон тот, что похож на пирата. - Это и есть Сагамор Нунан? - Ну да, Сагамор Нунан собственной персоной. - Мне плевать, что они там говорят, им его не подловить. - Да брось ты. Вот же он. - Подожди чуть-чуть, это им же еще боком выйдет. - Я слышал, они нашли перегонный куб и десять тысяч галлонов сусла. - Они поймали его за перегонкой. Малыш за спинами все канючил: - Хочу видеть Сагамора Нунана! Хочу видеть Сагамора Нунана! - Подождите, подождите, - пророчествовал какой-то мужчина из толпы совсем рядом с нами. - Вы еще увидите, как все дело лопнет точно мыльный пузырь. Так всегда бывает. Я покосился на говорящего. Это был рослый смуглый парень в бейсбольной кепке. - Хочешь пари? - предложил ему его сосед. - Десять долларов на то, что он выйдет отсюда на все четыре стороны и они ничего не сумеют ему пришить, - согласился тот, что в бейсболке. - На этот раз ему несдобровать. - Плакали твои денежки, - отозвался парень в бейсболке. - Я тоже поставлю пятерку, - завопил кто-то еще. - И я. - И я. Кругом все начали пихаться и толкаться с новой силой, размахивая деньгами. Толпа все сильнее прижимала нас к машине. Бугер потихоньку пихнул локтем кого-то рядом с собой. - Поставь против Сагамора все, сколько есть, - заговорщически шепнул он. - На этот раз ему от нас не уйти. Если ставки будут все повышаться, поставь пять сотен от нас с Отисом. Тот тип кивнул и принялся проталкиваться через толпу. Дядя Сагамор ничего не сказал, потупился себе и стоял как в воду опущенный. Башмаки он снял, чтоб было удобней чесать ногу об ногу, и засунул их через окно в машину. Кругом такой гам стоял, что даже если бы он что-то и сказал, все равно никто не услышал бы. И тут сквозь толпу, точно пушечное ядро, пронесся какой-то низенький краснолицый толстячок. Это был шериф. Шляпу он нес в руке, свернув ее, точно полотенце. Он налетел на Бугера с Отисом с таким видом, будто хотел расцеловать их. - Перл говорит, вы достали его! - восклицал он. - Говорит, вы поймали его с поличным. - Так оно и есть, - приосанился Бугер, растолкал народ и распахнул дверцу машины. - Глядите! В мгновение ока они отшвырнули тюк с грязным бельем, раскрыли коробку и выставили на всеобщее обозрение четыре кувшина. - Слава, слава, слава! - возопил шериф. - Хвала тебе, Господи! - В глазах у него стояли слезы, губы расползались в неудержимой счастливой улыбке, а слова так и лились сплошным потоком: - Как вам это удалось, парни? Как же вы ухитрились его сцапать? Мы ведь уже десять лет спим и видим Сагамора Нунана на скамье подсудимых. Эй, вы все, осадите назад! Пропустите фотографа. Приведите сюда фотографа! Приведите свидетелей! И куда еще свидетелей, подумал я. И так вокруг нас собралась толпа человек этак тысячи две. Она запрудила весь бульвар, мостовую и лужайку перед зданием суда. А шериф все никак не мог успокоиться, он не то плакал, не то смеялся. - Сфотографируйте эти кувшины прямо в машине, а потом меня с ними позади машины, да только так, чтоб были видны номерные знаки. Ребята, и как только вам это удалось, во имя всего святого? Конечно же, мы конфискуем и машину тоже. Целых два галлона вещественных доказательств. Ой, парни, ой, парни, ой-ой-ой! Уж мы о них позаботимся! У нас они будут в целости и сохранности. Нет, клянусь небом, я помещу их в банк и сам оплачу все издержки. Но как же вам все-таки удалось выследить его? Бугер с Отисом снова принялись хохотать, наконец Бугер выдавил, вытирая слезы с глаз: - Он сказал нам, будто это дубильный раствор. Вот те крест, шериф, прямо так и сказал! - Тут его опять начал душить смех, но он все же совладал с собой и продолжил: - На этот раз он сам себя обдурил. Да вы знаете, какую штуку он выкинул? Шериф от нетерпения начал припрыгивать на одном месте. - Нет! - заорал он. - Разумеется, не знаю. Да я вас именно об этом и спрашиваю. Так что же он учудил? Бугер с Отисом загомонили, перебивая друг у друга: - Сперва он поджег старый пень на дне лощины, представляете? Чтобы выманить нас туда, а самому тихой сапой проскользнуть и улизнуть от обыска. Но мы-то тоже не лыком шиты, мы враз смекнули, как увидели, что это всего лишь пень, что это он нарочно. Мы поспешили следом, но.., но... Они снова привалились к машине, всхлипывая от смеха. - Так что же, черт вас побери? - вскричал шериф. - Но машина сломалась! - прорыдал Бугер. - Так он и сидел, точно мышь в мышеловке, с двумя галлонами этой дряни прямо посреди бела дня! Вот он и заявил нам, будто это дубильный раствор! Шериф лишь покачал головой, по щекам его струились слезы. - Ребята, - тихонько произнес он. - Это самый счастливый день во всей моей жизни. Я его никогда не забуду. Дядя Сагамор отер пот с лица. - Шериф, - начал он, - не знаю, к чему такая суматоха, да только коли ваши люди не могут придумать ничего лучшего, чем рыскать вокруг и наезжать на добропорядочных граждан, помаленьку промышляющих кожевенным делом... Шериф напустился на него, точно задиристый козлик. - Попридержи-ка язык, Сагамор Нунан, - взревел он, покачивая пальцем перед лицом дяди. - Пытался моих ребят - обхитрить? Не вышло! На этот раз ты здорово влип. Фотограф щелкнул сперва кувшины в коробке, а потом машину. Народ кругом принялся требовать раздачи денег с пари. - Вот вам и вещественные доказательства, - говорили они. - Нет, - отвечали им другие. - Пари не выиграно, покуда мы не увидим своими глазами, как его упекут в кутузку. Это же Сагамор Нунан, дурачье вы этакое. Подождите-ка, сами увидите. Хотя и они начинали уже помаленьку сдавать позиции. Тот парень в бейсбольной кепке все еще разглагольствовал, но, похоже, на душе у него кошки скребли. Бугер взял коробку с кувшинами и потащил в здание суда. - Идем, Сагамор Нунан, - велел шериф, а потом обернулся на папу. - А этот что? - Он признался, что это его машина, - сообщил Отис. Шериф испустил вопль восторга: - Аллилуйя, слава тебе Господи! Два Нунана в одной упряжке. Идемте, ребята. Похоже, в этой суете обо мне-то все напрочь позабыли. Признаться, я уже начал не на шутку волноваться. Они собирались замести папу с дядей Сагамором, а я ничего не мог поделать. Шериф и тот хмырь по имени Перл ухватили их под руки и принялись проталкиваться через толпу, а я пристроился за ними и тоже пролез внутрь. Сложновато, скажу я вам, было пробиться сквозь всю эту толкотню и давку на лестнице. Мы поднялись на второй этаж и вошли в какую-то комнату, на двери которой была прибита табличка: "Шериф". За столами там две девушки вовсю стучали на пишущих машинках, а вдоль стен сплошняком стояли железные шкафы с кучей выдвижных ящиков. Народ с улицы ввалился следом за нами, так что комната мигом набилась битком. Бугер плюхнул коробку на стол к одной из девушек. Он, Отис, Перл и сам шериф встали рядом. - Эй, ребята, потеснитесь-ка, - велел шериф. - Освободите место. Пусть фотограф еще разок снимет вещественные доказательства. Толпа чуть попятилась, расчистив немножко места вокруг стола. Перл махнул рукой и велел папе с дядей Сагамором отойти в угол комнаты. Я жался к папе, мне становилось все страшнее. Тут собралось человек двадцать, а то и тридцать, и все как-то нехорошо ухмылялись, а те, кто не поместился в комнату, толпились в дверях и вытягивали шеи, пытаясь что-нибудь разглядеть. Фотограф вытащил камеру. - Давай, - сказал шериф. - Сними-ка, как я открываю кувшин с доказательствами. - Тут он осекся и вроде как призадумался о чем-то. - Нет, чтоб меня черти взяли, - поправился он, - эти вот двое моих ребят обвели старого лиса вокруг пальца и поймали его с поличным, поэтому лучше на снимке мы все втроем будем держать по кувшину. Отис с Бугером заулыбались, точно два чеширских кота, потянулись и ухватили каждый по кувшину. Шериф взял третий. - Шериф, - попытался вякнуть дядя Сага-мор. - Я все пытаюсь объяснить вам, что вы ужасно ошибаетесь. - Заткнись, Сагамор Нунан, - рявкнул шериф. - Слышать тебя больше не хочу. Дядя Сагамор почесал ногу об ногу и опустил глаза в пол. - Вот глупость-то, - устало вздохнул он, словно ему все это надоело и он сдается, - поднять этакую бучу из-за капельки старого, никуда не годного дубильного раствора. Люди вокруг заухмылялись пуще прежнего и покосились на шерифа. Шериф поднял кувшин в воздух, поглядел сквозь него и осклабился. - До чего же подходящий цвет, а? Бугер присел на краешек стола и с важным видом уставился на свой кувшин. - В рот не беру ничего, кроме "Дубильного Раствора Папаши Сагамора", - провозгласил он. Все кругом заржали. Фотограф приготовил вспышку, а шериф со своими подручными принялись открывать кувшины. Цемент-то затвердел, так что мне вообще было сомнительно, что им удастся их открыть. Все трое покрепче ухватили одной рукой кувшин за донышко, а другой так крутили крышку, что чуть не посинели от натуги. Папа с дядей Сагамором прислонились к стене и с живым интересом наблюдали за ними. И тут шерифов кувшин вдруг как лопнет с жутким треском прямо у него в руках и тухлый дубильный раствор как польется во все стороны, просто ужас. В единый миг оказалось залито все кругом: и бумаги на столе, и все, кто стоял поближе, и, понятное дело, сам шериф с головы до ног. Никто и пикнуть не успел, как с Бугеровым кувшином приключилось то же самое. Такое впечатление, будто оба кувшина просто раскололись пополам и, что самое удивительное, как раз в тех местах, где папа с дядей Сагамором обвязывали нитку, когда испытывали их на прочность. Только Отисов кувшин не лопнул, но тот сам так шарахнулся с перепугу в сторону, что со всего размаха грохнул его об пол. Тут начался форменный дурдом. Вонища стояла дикая, все кругом кашляли, отплевывались и старались поскорее унести ноги, но в дверях собралась такая толпа зевак, еще не смекнувших, в чем дело, что там образовалась настоящая запруда. Все орали друг на друга и толкались. А потом запах дошел и туда, и народ из коридора опрометью ринулся на улицу, снеся на пути засов на входной двери. Комната мигом опустела. Если не считать, конечно, шерифа. Ну, и меня с папой и дядей Сагамором. Шериф стоял в луже дубильного раствора, а вокруг плавали опрокинутые туда бумаги. Во время панического бегства кто-то умудрился вывернуть несколько ящиков из шкафа, и их содержимое тоже оказалось на полу. Тухлая жижа разлетелась по всей комнате с такой силой, словно ее разметало взрывной волной. Она текла отовсюду: со столов, с пишущих машинок, со стен и даже с потолка. Редкие капли методично брякались прямо на лысину шерифа: кап-кап-кап. Я зажал нос и с любопытством следил за ним, до того чудно он себя вел. Казалось, шериф и не замечает никакой вони. Он как-то потерянно оглядывался по сторонам, а потом закрыл лицо руками и склонил голову, как будто молился. Через минуту-другую он отвел руки от лица, поглядел на дядю Сагамора и медленно-премедленно подошел к нам. Лицо его было красней свеклы, губы беззвучно шевелились, а руки бешено жестикулировали, точно он что-то говорил, но вслух не произносил ни слова. Дядя Сагамор достал из кармана плитку жевательного табака, вытер ее о штаны, откусил, пожевал немного и говорит: - Послушайте, шериф, а плевательницы у вас тут нет? У шерифа аж шея побагровела, рот продолжал беззвучно открываться и закрываться, а руки жестикулировать. Да так забавно, точно смотришь кино, когда что-то случилось со звуком, а пленка все еще крутится. - Ей-богу, Сэм, - пожал плечами дядя Сагамор, - это уж неслыханное безобразие. Арестовывают честного человека ни за что ни про что, а у самих даже плевательницы нет, так что ему и плюнуть-то некуда. Бессердечно это по отношению к работяге. Который гнет спину, чтобы вовремя уплатить налоги и накормить этих чертовых политиканов. Он покачал головой с таким видом, будто ему и сказать больше нечего. - Необдуманно это у них вышло, - кивнул папа, раскуривая сигарету. Они с дядей Сагамором направились к двери, а я за ними. Шериф глядел нам вслед, а потом все так же, еле переставляя ноги, вернулся к столу. Он по-прежнему не мог выговорить ни слова, но внутри у него, видно, все так и клокотало. - Не берите в голову, - посоветовал дядя Сагамор, - вредно копить в себе сильные чувства. Наконец-то шериф издал хоть какой-то звук: - Пшшшшш-фффф-ссс-пшшшш... - Да ладно вам, - помахал рукой дядя, - все это лишь маленькое недоразумение. Я на вас зла не держу. Хотите, не будем никому об этом рассказывать? Сохраним весь инцидент в тайне. Шериф запустил руку в коробку, вытащил последний уцелевший кувшин, с минуту тупо глядел на него, а потом медленно и осторожно отвел руку назад да и как шандарахнет его об стенку! Мы вышли на улицу. Вот уж наслаждение было снова оказаться на свежем воздухе. Мы сели в машину, но не сразу поехали домой, а сперва завернули в бакалею, и папа купил там шесть фунтов колбасы и запас сигарет. На улице все сплошь только и толковали, что о дубильном растворе, и таращились на дядю Сагамора, но он делал вид, будто ничего не произошло. Покончив с покупками, мы выехали на окраину города, где стояла лесопилка и тянулись какие-то рельсы, и дядя Сагамор показал папе, куда сворачивать. Папа зарулил на какую-то аллейку, проехал до конца и оказался на чьем-то заднем дворе. - А что мы тут будем делать? - спросил я у папы. - Навестим одного приятеля дяди Сагамора, - ответил он. Дядя поскребся в дверь, и спустя несколько минут на порог вышла какая-то огромная тетя в кимоно, с рыжими волосами и пронзительными голубыми глазами. У нее был такой вид, словно она могла быть ужасно злющей. Но нам она улыбнулась очень даже мило и впустила в дом. Мы прошли через кухню в комнату, а потом направо и оказались в маленькой гостиной. За стенкой что-то стучало, и скоро до меня дошло, что именно - бильярдные шары. Там находилась бильярдная. Мы сели, она вышла и вернулась с бутылкой, тремя стаканами и бутылочкой кока-колы. - Это тебе. Билли. - Она протянула мне коку. Интересно, и откуда она знала, как меня звать? Она налила себе, папе и дяде Сагамору, села рядом, поглядела на дядю Сагамора и улыбнулась. - Ишь ты какой, а по виду-то и не скажешь, - покачала она головой. Дядя Сагамор вынул изо рта жвачку, одним глотком осушил стакан и засунул ее обратно. - Мэрф еще не вернулся? - Только что звонил, - отозвалась она. - Сказал, подъедет через минуту. - Она вдруг засмеялась. - Боже, хотела бы я все это видеть! Тут дверь отворилась, и вошел тот самый рослый смуглолицый парень, что утверждал, будто полиция ничего не сможет сделать дяде Сагамору. Завидев нас, он ухмыльнулся и плеснул себе в стакан этой штуки из бутылки. - Здорово, Мэрф, - говорит дядя Сагамор. - Ну как, Роди управился с грузом? Мэрф кивнул: - В два счета. Он затаился за дорогой аккурат возле дома Джимерсона, а как только увидел, что ваши две машины прокатили, съехал вниз и забрал груз. Успел в город почти сразу за вами. Ну-ка, поглядим, двести кварт по доллару с четвертью... - Двести пятьдесят долларов, - подсчитал дядя Сагамор. - А у тебя как выручка? - Я так прикинул, шестьсот восемьдесят, - сказал Мэрф. - Включая пять сотен от Эльмо Фентона, а это, сдается мне, денежки Бугера с Отисом. - Он захохотал, а потом продолжил: - То есть по триста сорок долларов на нос. Итого двести пятьдесят да триста сорок... - Пятьсот девяносто, - подсказал дядя Сагамор. Мэрф медленно кивнул, словно еще сомневаясь, и принялся отсчитывать деньги. - Ну кто бы мог подумать, - пробормотал он, - на тебя-то глядя. Глава 11 Только уже у самого дома я припомнил, что мы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору